Translation of "Sicheren betrieb" in English

Die Reaktoren haben alle Kriterien für einen sicheren Betrieb erfüllt.
The reactors met all the criteria for safe operation.
Europarl v8

Eine für den sicheren Betrieb des Fahrzeugs erforderliche Betätigungseinrichtung funktioniert nicht einwandfrei.
Any control necessary for the safe operation of the vehicle not functioning correctly.
TildeMODEL v2018

Das EVU ist lediglich für den sicheren Betrieb seiner Züge verantwortlich.
The RU is solely responsible for safe operation of its trains.
DGT v2019

Die anthropometrischen Werte des Personals müssen einen sicheren Betrieb der Fahrzeuge zulassen.
The anthropometric measures of staff must be suitable for the safe use of the rolling stock.
DGT v2019

Gleiches gilt für einen zuverlässigen und sicheren Betrieb, insbesondere bei Übertragungsnetzen.
The same is true for safe and secure operations, including in particular of transmission networks.
TildeMODEL v2018

Er enthält alle Funktionen für den sicheren Betrieb eines Zuges.
It contains all functions to run a train in a safe way.
DGT v2019

Der für sicherheitskritische Anwendungen vorgesehene Dienst ermöglicht dank der Integritätsfunktion einen sicheren Betrieb.
The safety-of-life service, through its integrity provision, allows for safer operations to be developed.
TildeMODEL v2018

Das Stabilisierungskupfer ist jedoch für den sicheren Betrieb der Magnetspule notwendig.
However, the stabilizing copper is needed for the safe operation of the magnet coil.
EuroPat v2

Dies ist für einen sicheren und kostensparenden Betrieb des Ventils von wesentlichem Vorteil.
This is of significant advantage for a more reliable, cost-saving operation of the valve.
EuroPat v2

Deshalb sind die erfindungsgemäß vorgesehenen Angaben für den garantiert sicheren Betrieb vorgesehen.
The data envisaged according to the invention are therefore proposed for guaranteed reliable operation.
EuroPat v2

Dies reicht jedoch für einen sicheren Betrieb des Ventils nicht aus.
This, however, is not sufficient for a safe operation of the valve.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Margen wird von einem sicheren Betrieb des Gebläses ausgegangen.
Safe operation of the fan is assumed within these margins.
EuroPat v2

Der zugehörige Drainagebehälter lässt sich kostengünstig herstellen und gewährt einen sicheren Betrieb.
The associated drainage container can be manufactured cost-effectively and allows reliable operation.
EuroPat v2

Das Gehäuse aus rostfreiem Edelstahl ermöglicht einen langen und sicheren Betrieb unter Wasser.
The stainless steel housing allows long-term and safe operation under water.
ParaCrawl v7.1

Logisch aufgebaute Eingabedisplays garantieren eine benutzerfreundliche Bedienung und einen völlig sicheren Betrieb.
Logically developed input displays guarantee a user friendly handling and a completely safe use.
ParaCrawl v7.1

Eine umfangreiche Sicherheitsausrüstung gewährleistet einen sicheren Betrieb.
Extensive safety equipment ensures safe operation.
ParaCrawl v7.1

Die AST Service GmbH kann zum sicheren Betrieb Ihrer zentralen Gasversorgungseinrichtung beitragen.
AST Service GmbH can contribute to the safe operation of your central gas supply device.
CCAligned v1

Wo nötig, sind auch zusätzliche Schutzvorrichtungen für sicheren Betrieb verfügbar.
Where needed, optional protection devices are available for reliable operation.
CCAligned v1

Wir kümmern uns gesamtverantwortlich um den sicheren Betrieb.
We will assume overall responsibility for secure operations.
CCAligned v1

Der Fußschalter wird verwendet, um den sicheren Betrieb des Bedieners zu gewährleisten.
Foot switch operation is adopted to guarantee the safe operation of operator.
CCAligned v1

Höchste Herstellerstandards und ausgezeichnetes Material garantieren zu jeder Zeit einen sicheren Betrieb.
Highest manufacturing standards and outstanding material quality guarantee safe operation at any time.
CCAligned v1