Translation of "Sicheren betrieb" in English
Die
Reaktoren
haben
alle
Kriterien
für
einen
sicheren
Betrieb
erfüllt.
The
reactors
met
all
the
criteria
for
safe
operation.
Europarl v8
Eine
für
den
sicheren
Betrieb
des
Fahrzeugs
erforderliche
Betätigungseinrichtung
funktioniert
nicht
einwandfrei.
Any
control
necessary
for
the
safe
operation
of
the
vehicle
not
functioning
correctly.
TildeMODEL v2018
Das
EVU
ist
lediglich
für
den
sicheren
Betrieb
seiner
Züge
verantwortlich.
The
RU
is
solely
responsible
for
safe
operation
of
its
trains.
DGT v2019
Die
anthropometrischen
Werte
des
Personals
müssen
einen
sicheren
Betrieb
der
Fahrzeuge
zulassen.
The
anthropometric
measures
of
staff
must
be
suitable
for
the
safe
use
of
the
rolling
stock.
DGT v2019
Gleiches
gilt
für
einen
zuverlässigen
und
sicheren
Betrieb,
insbesondere
bei
Übertragungsnetzen.
The
same
is
true
for
safe
and
secure
operations,
including
in
particular
of
transmission
networks.
TildeMODEL v2018
Er
enthält
alle
Funktionen
für
den
sicheren
Betrieb
eines
Zuges.
It
contains
all
functions
to
run
a
train
in
a
safe
way.
DGT v2019
Der
für
sicherheitskritische
Anwendungen
vorgesehene
Dienst
ermöglicht
dank
der
Integritätsfunktion
einen
sicheren
Betrieb.
The
safety-of-life
service,
through
its
integrity
provision,
allows
for
safer
operations
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Das
Stabilisierungskupfer
ist
jedoch
für
den
sicheren
Betrieb
der
Magnetspule
notwendig.
However,
the
stabilizing
copper
is
needed
for
the
safe
operation
of
the
magnet
coil.
EuroPat v2
Dies
ist
für
einen
sicheren
und
kostensparenden
Betrieb
des
Ventils
von
wesentlichem
Vorteil.
This
is
of
significant
advantage
for
a
more
reliable,
cost-saving
operation
of
the
valve.
EuroPat v2
Deshalb
sind
die
erfindungsgemäß
vorgesehenen
Angaben
für
den
garantiert
sicheren
Betrieb
vorgesehen.
The
data
envisaged
according
to
the
invention
are
therefore
proposed
for
guaranteed
reliable
operation.
EuroPat v2
Dies
reicht
jedoch
für
einen
sicheren
Betrieb
des
Ventils
nicht
aus.
This,
however,
is
not
sufficient
for
a
safe
operation
of
the
valve.
EuroPat v2
Innerhalb
dieser
Margen
wird
von
einem
sicheren
Betrieb
des
Gebläses
ausgegangen.
Safe
operation
of
the
fan
is
assumed
within
these
margins.
EuroPat v2
Der
zugehörige
Drainagebehälter
lässt
sich
kostengünstig
herstellen
und
gewährt
einen
sicheren
Betrieb.
The
associated
drainage
container
can
be
manufactured
cost-effectively
and
allows
reliable
operation.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
aus
rostfreiem
Edelstahl
ermöglicht
einen
langen
und
sicheren
Betrieb
unter
Wasser.
The
stainless
steel
housing
allows
long-term
and
safe
operation
under
water.
ParaCrawl v7.1
Logisch
aufgebaute
Eingabedisplays
garantieren
eine
benutzerfreundliche
Bedienung
und
einen
völlig
sicheren
Betrieb.
Logically
developed
input
displays
guarantee
a
user
friendly
handling
and
a
completely
safe
use.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfangreiche
Sicherheitsausrüstung
gewährleistet
einen
sicheren
Betrieb.
Extensive
safety
equipment
ensures
safe
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
AST
Service
GmbH
kann
zum
sicheren
Betrieb
Ihrer
zentralen
Gasversorgungseinrichtung
beitragen.
AST
Service
GmbH
can
contribute
to
the
safe
operation
of
your
central
gas
supply
device.
CCAligned v1
Wo
nötig,
sind
auch
zusätzliche
Schutzvorrichtungen
für
sicheren
Betrieb
verfügbar.
Where
needed,
optional
protection
devices
are
available
for
reliable
operation.
CCAligned v1
Wir
kümmern
uns
gesamtverantwortlich
um
den
sicheren
Betrieb.
We
will
assume
overall
responsibility
for
secure
operations.
CCAligned v1
Der
Fußschalter
wird
verwendet,
um
den
sicheren
Betrieb
des
Bedieners
zu
gewährleisten.
Foot
switch
operation
is
adopted
to
guarantee
the
safe
operation
of
operator.
CCAligned v1
Höchste
Herstellerstandards
und
ausgezeichnetes
Material
garantieren
zu
jeder
Zeit
einen
sicheren
Betrieb.
Highest
manufacturing
standards
and
outstanding
material
quality
guarantee
safe
operation
at
any
time.
CCAligned v1