Translation of "Sicher laufen" in English

Sicher laufen wir uns mal wieder über den Weg.
But I don't think there should be any more picnics.
OpenSubtitles v2018

Sicher, wir laufen seit Jahren hinter diesem Geld her.
Sure, we're after this money for years now.
OpenSubtitles v2018

Wir laufen sicher den Rothäuten in die Arme.
We got no guns. We're gonna run into Utes for sure.
OpenSubtitles v2018

Quält ihn so, dass er sicher verrückt laufen wird.
Torments him so that he will sure run mad.
QED v2.0a

Die Orchidee kann dann sieben Tage lang ohne Wasser sicher laufen.
The orchid can then safely run without water for seven days.
ParaCrawl v7.1

Schließlich stellen Sie sicher, das Messgerät Laufen und präzise.
Lastly, make sure the meter is running and accurate.
ParaCrawl v7.1

Damit alle Anlagen-Komponenten langfristig sicher und optimal laufen, sind regelmäßige Wartungen wichtig.
Regular maintenance is necessary to guarantee all plant components run safely and optimally, long term.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie nur die alte Werbung haben, werden sie mich sicher wieder laufen lassen.
If they've only got that old commercial, they'll let me go, eh?
OpenSubtitles v2018

Man lässt Sie sicher laufen.
They'll probably let you go soon.
OpenSubtitles v2018

Es ist selbstverständlich wichtig, dass die Produkte beim Endkunden zuverlässig und sicher laufen.
Safety That OSO’s products are operationally stable and safe to use is a matter of course.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihr Personal ausbilden, wie man die Maschine leistungsfähig und sicher laufen lässt.
We can train your staffs how to run the machine efficiently and safely.
CCAligned v1

Der GEL-SONOMA ist für Trail Running-Einsteiger, die schnell und trotzdem sicher laufen möchten.
The GEL-SONOMA is for trail running beginners who want to go fast and stay safe.
ParaCrawl v7.1

Sicher: TeamViewer-Verbindungen laufen über komplett gesicherte und verschlüsselte Datenkanäle mittels RSA 2048-Bit und AES 256-Bit.
Safe: TeamViewer connections employ completely secure and encrypted data channels using RSA 2048-bit and AES 256-bit.
ParaCrawl v7.1

Betriebsabläufe müssen stabil und sicher laufen (eine Abschaltung kann mehr Kosten als eine Optimierung reinholt)
Operations must stay on stream, be stable (a shutdown can cost more than optimization recovers) and be safe
ParaCrawl v7.1

Und dann stellen Sie sicher, Sie laufen die meisten up-to-date-version von Chrome OS verfügbar.
And then make sure you’re running the most up-to-date version of Chrome OS available.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass die Dinge, wenn sie für Sie gut laufen, sicher auch für Europa gut laufen.
We know that if it goes well for you, it will certainly go well for Europe.
Europarl v8

Auch in die schuhe Nimbus 20 Asics sind reflektoren, die eingeführt wurden, um zu laufen, sicher sind, auch wenn das licht knapp ist.
Also in shoes Nimbus 20 Asics there are reflective inserts that have been introduced to run safe even when the light is low.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist die Insel kann sicher laufen zu Fuß, per Bus, Auto und im Mountainbike zu erkunden die unberührte Orte und antiken römischen Ruinen, wie die Villa Romana Agrippina befindet sich in der Cala di San Giovanni und die Wallfahrtskirche von Punta Marchese.
Now the island is can safely run on foot, by bus, car and in mountain bike to explore the unspoiled places and ancient Roman ruins, like the Villa Romana Agrippina located in the Cala di San Giovanni and the Sanctuary of Punta Marchese.
ParaCrawl v7.1