Translation of "Sicher laufen" in English
Sicher
laufen
wir
uns
mal
wieder
über
den
Weg.
But
I
don't
think
there
should
be
any
more
picnics.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
wir
laufen
seit
Jahren
hinter
diesem
Geld
her.
Sure,
we're
after
this
money
for
years
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
laufen
sicher
den
Rothäuten
in
die
Arme.
We
got
no
guns.
We're
gonna
run
into
Utes
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Quält
ihn
so,
dass
er
sicher
verrückt
laufen
wird.
Torments
him
so
that
he
will
sure
run
mad.
QED v2.0a
Die
Orchidee
kann
dann
sieben
Tage
lang
ohne
Wasser
sicher
laufen.
The
orchid
can
then
safely
run
without
water
for
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
stellen
Sie
sicher,
das
Messgerät
Laufen
und
präzise.
Lastly,
make
sure
the
meter
is
running
and
accurate.
ParaCrawl v7.1
Damit
alle
Anlagen-Komponenten
langfristig
sicher
und
optimal
laufen,
sind
regelmäßige
Wartungen
wichtig.
Regular
maintenance
is
necessary
to
guarantee
all
plant
components
run
safely
and
optimally,
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
nur
die
alte
Werbung
haben,
werden
sie
mich
sicher
wieder
laufen
lassen.
If
they've
only
got
that
old
commercial,
they'll
let
me
go,
eh?
OpenSubtitles v2018
Man
lässt
Sie
sicher
laufen.
They'll
probably
let
you
go
soon.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
selbstverständlich
wichtig,
dass
die
Produkte
beim
Endkunden
zuverlässig
und
sicher
laufen.
Safety
That
OSO’s
products
are
operationally
stable
and
safe
to
use
is
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihr
Personal
ausbilden,
wie
man
die
Maschine
leistungsfähig
und
sicher
laufen
lässt.
We
can
train
your
staffs
how
to
run
the
machine
efficiently
and
safely.
CCAligned v1
Der
GEL-SONOMA
ist
für
Trail
Running-Einsteiger,
die
schnell
und
trotzdem
sicher
laufen
möchten.
The
GEL-SONOMA
is
for
trail
running
beginners
who
want
to
go
fast
and
stay
safe.
ParaCrawl v7.1
Sicher:
TeamViewer-Verbindungen
laufen
über
komplett
gesicherte
und
verschlüsselte
Datenkanäle
mittels
RSA
2048-Bit
und
AES
256-Bit.
Safe:
TeamViewer
connections
employ
completely
secure
and
encrypted
data
channels
using
RSA
2048-bit
and
AES
256-bit.
ParaCrawl v7.1
Betriebsabläufe
müssen
stabil
und
sicher
laufen
(eine
Abschaltung
kann
mehr
Kosten
als
eine
Optimierung
reinholt)
Operations
must
stay
on
stream,
be
stable
(a
shutdown
can
cost
more
than
optimization
recovers)
and
be
safe
ParaCrawl v7.1
Und
dann
stellen
Sie
sicher,
Sie
laufen
die
meisten
up-to-date-version
von
Chrome
OS
verfügbar.
And
then
make
sure
you’re
running
the
most
up-to-date
version
of
Chrome
OS
available.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
die
Dinge,
wenn
sie
für
Sie
gut
laufen,
sicher
auch
für
Europa
gut
laufen.
We
know
that
if
it
goes
well
for
you,
it
will
certainly
go
well
for
Europe.
Europarl v8
Auch
in
die
schuhe
Nimbus
20
Asics
sind
reflektoren,
die
eingeführt
wurden,
um
zu
laufen,
sicher
sind,
auch
wenn
das
licht
knapp
ist.
Also
in
shoes
Nimbus
20
Asics
there
are
reflective
inserts
that
have
been
introduced
to
run
safe
even
when
the
light
is
low.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
die
Insel
kann
sicher
laufen
zu
Fuß,
per
Bus,
Auto
und
im
Mountainbike
zu
erkunden
die
unberührte
Orte
und
antiken
römischen
Ruinen,
wie
die
Villa
Romana
Agrippina
befindet
sich
in
der
Cala
di
San
Giovanni
und
die
Wallfahrtskirche
von
Punta
Marchese.
Now
the
island
is
can
safely
run
on
foot,
by
bus,
car
and
in
mountain
bike
to
explore
the
unspoiled
places
and
ancient
Roman
ruins,
like
the
Villa
Romana
Agrippina
located
in
the
Cala
di
San
Giovanni
and
the
Sanctuary
of
Punta
Marchese.
ParaCrawl v7.1