Translation of "Sicher gehen" in English

Ich möchte selbstverständlich sicher gehen, dass meine Antwort präzise genug ist.
I obviously wanted to be sure that the answer I gave was accurate.
Europarl v8

Um hier sicher zu gehen, bat ich um namentliche Abstimmungen.
I asked for roll-call votes to make sure.
Europarl v8

Also sollten wir lieber auf Nummer sicher gehen.
So it is better to be safe than sorry.
Europarl v8

Es stellt sich heraus, dass auch die Affen auf Nummer Sicher gehen.
Turns out, the monkeys play it safe too.
TED2013 v1.1

Wir sollen süß lächeln, auf Nummer sicher gehen, nur Einsen schreiben.
We're taught to smile pretty, play it safe, get all A's.
TED2020 v1

Ich bin mir nicht sicher, wohin wir gehen.
Do we really want to go there?
TED2020 v1

Du solltest besser ganz sicher gehen, bevor du Tom irgendeiner Sache beschuldigst.
You'd better be very sure before you accuse Tom of anything.
Tatoeba v2021-03-10

Er überprüfte die Rechnungen noch einmal, um ganz sicher zu gehen.
He checked the calculations again just to make sure.
Tatoeba v2021-03-10

Werden Sie auf Nummer sicher gehen?
Will you play it safe?
TED2020 v1

Ich glaube, er will auf Nummer sicher gehen und langsam runterkommen.
I guess he's gonna play it safe with a long, slow descent.
OpenSubtitles v2018

Er wollte nur sicher gehen, am richtigen Ort zu landen.
No, we wanted to be sure he got to the right place.
OpenSubtitles v2018

Um also auf Nummer sicher zu gehen setzen wir diesen Munster auf Volcano.
So just to be on the safe side... let's put this Munster character on Volcano.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sicher gehen, dass Sie nicht mehr mit dem Gas herumspielen.
I wanted to make sure you weren't playing any more tricks with the gas.
OpenSubtitles v2018

Ich beschloss, auf Nummer sicher zu gehen.
I decided to play it safe.
OpenSubtitles v2018

Das mag schon sein, aber wir wollen sicher gehen.
Well, that's possible, but we mean to make sure.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen sicher bald nach Hause?
I suppose we'll be going home soon?
OpenSubtitles v2018

Wir geben ihr 15 Minuten, um ganz sicher zu gehen.
We'll give it 15 minutes, just to be safe.
OpenSubtitles v2018

Sicher gehen Sie auch in die Schule.
Probably you are also a student.
OpenSubtitles v2018

Ich musste sicher gehen, Billy.
I just had to make sure, Billy.
OpenSubtitles v2018

Ich will sicher gehen, dass dieser Befehl ausgeführt wird.
This is one order I want to make sure is carried out.
OpenSubtitles v2018

Wir bleiben lange genug, um auf Nummer sicher zu gehen.
We'll stay long enough to make certain.
OpenSubtitles v2018

Ich musste auf Nummer Sicher gehen.
That's why I had to play it safe.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir nicht lieber auf Nummer sicher gehen?
Why not play it safe. Mrs. Marrable?
OpenSubtitles v2018

Aber wir können nicht auf Nummer Sicher gehen.
But we can't afford the luxury of playing it safe now!
OpenSubtitles v2018

Es wird ihr sicher bald besser gehen.
She'll be... very much better.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sicher gehen, mein Kind.
We have to make sure, my child.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe nicht, aber man sollte auf Nummer sicher gehen.
Oh, I hope not, but it's as well to be on the safe side.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihm gerne helfen, ganz sicher, aber wir gehen fort.
I'd like to help him out, I sure would, but we're moving out.
OpenSubtitles v2018