Translation of "Sicher befestigt" in English
Überprüfen,
dass
vorab
installierte
Schutzvorrichtungen
sicher
befestigt
sind
und
ordnungsgemäß
funktionieren.
Check
that
self-protection
measures
put
in
place
in
advance
remain
securely
fitted
and
function
as
intended.
DGT v2019
Leuchte/Rückstrahler
nicht
sicher
befestigt.
Lamp/retro-reflector
not
securely
attached.
DGT v2019
Ich
hab
es
ganz
sicher
befestigt.
I
distinctly
remember
fastening
it
down.
OpenSubtitles v2018
Leuchte/Rückstrahler
nicht
sicher
befestigt
(kann
herunterfallen)
Lamp/retro-reflector
not
securely
attached.(likely
to
fall
off)
TildeMODEL v2018
In
der
ersten
Stellung
wird
das
Werkstück
beispielsweise
durch
Andrücken
sicher
befestigt.
In
the
first
position,
the
workpiece
is
e.g.
reliably
fixed
by
pressing
down.
EuroPat v2
Überprüfe,
ob
beide
Gurte
sicher
befestigt
sind.
Check
that
both
straps
are
secure.
CCAligned v1
Dank
der
Gurtschlitze
wird
der
Hartan
Fußsack
sicher
im
Kinderwagen
befestigt.
Thanks
to
the
belt
slots
the
Hartan
footmuff
is
securely
attached
to
the
stroller.
ParaCrawl v7.1
Der
Köder
ist
absolut
sicher
befestigt
und
kann
sich
im
Drill
nicht
lösen.
The
bait
is
absolutely
secure
and
cannot
be
loosened
in
the
drill.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
es
sehr
sicher
an
Wandbolzen
befestigt
ist.
Make
sure
it
is
very
securely
attached
to
wall
studs.
ParaCrawl v7.1
Schilder
können
auf
unterschiedlichsten
Untergründen
sicher
befestigt
werden.
Signs
can
be
securely
attached
to
a
wide
range
of
different
surfaces.
CCAligned v1
Die
Box
wird
sicher
am
Gürtel
befestigt.
It
securely
clips
the
box
to
your
belt.
ParaCrawl v7.1
Der
Fußsack
wird
dank
der
Gurtschlitze
mit
dem
Gurtsystem
sicher
im
Kinderwagen
befestigt.
The
footmuff
is
securely
attached
to
the
pushchair
thanks
to
the
belt
slots
with
the
harness.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
muss
die
Batterie
sicher
am
Rollstuhl
befestigt
sein.
The
battery
must
also
be
securely
fastened
to
the
wheelchair.
ParaCrawl v7.1
Vergewissern
Sie
sich,
dass
der
Empfänger
sicher
befestigt
ist.
Make
sure
the
receiver
is
mounted
securely.
ParaCrawl v7.1
Der
Fußsack
wird
sicher
im
Kinderwagen
befestigt
und
passt
perfekt
zu
dem
Buggy.
The
footmuff
is
securely
attached
to
the
stroller
and
fits
perfectly
to
the
buggy.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Fahrzeug
installierte
Mobiltelefone
und
entsprechendes
Zubehör
müssen
sicher
befestigt
sein.
Ensure
that
any
mobile
phones
or
related
equipment
installed
in
your
vehicle
are
securely
mounted.
ParaCrawl v7.1
Im
Sportwagen
wird
er
mit
dem
Gurtsystem
des
Kinderwagens
sicher
befestigt.
In
the
pushchair
it
is
securely
fastened
with
the
belt
system
of
the
stroller.
ParaCrawl v7.1
Der
Lammfellfußsack
wird
mit
dem
Gurtsystem
des
Kinderwagens
sicher
befestigt.
The
lambskin
footmuff
is
securely
attached
with
the
belt
system
of
the
stroller.
ParaCrawl v7.1
Die
Schilder
müssen
aus
dauerhaftem
Material
und
sicher
befestigt
sein.
The
plates
must
be
made
of
durable
material
and
be
fastened
securely.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Pipettenspitze
sicher
am
Koppelelement
befestigt
und
ausgerichtet.
As
a
result,
the
pipette
tip
is
securely
fastened
to
the
coupling
element
and
oriented.
EuroPat v2
Auch
komplexe
Implantate
können
auf
diese
Weise
sicher
und
winkelstabil
befestigt
sein.
Even
complex
implants
can
be
fastened
securely
and
stable
in
angle
by
this
method.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Sitz
10
sicher
am
Fahrzeugkörper
befestigt
und
verriegelt.
In
this
way
the
seat
10
is
securely
attached
to
the
vehicle
body
and
locked
in
position.
EuroPat v2
Vertikal
ist
das
CD-ROM-Laufwerk
auf
diese
Weise
sicher
befestigt.
In
this
way,
the
CD-ROM
drive
is
securely
fastened
vertically.
EuroPat v2
Es
ist
sicher
befestigt
und
wird
auch
durch
höhere
Windstärken
nicht
vertrieben.
It
is
securely
attached
and
is
not
displaced
by
higher
wind
speeds.
EuroPat v2
Außerdem
müssen
lose
Gegenstände
am
Boden
bleiben
oder
sicher
am
Körper
befestigt
werden.
In
addition,
loose
objects
must
remain
on
the
ground
floor
or
be
securely
attached
to
your
person.
ParaCrawl v7.1