Translation of "Sich zuziehen" in English

Beim Wiederaufsetzen der Schutzkappe könnten Sie sich eine Nadelstichverletzung zuziehen.
Recapping could lead to a needle stick injury.
ELRC_2682 v1

Nur so konnte er sich diese Krankheit zuziehen.
There's no other way he could have gotten this condition.
OpenSubtitles v2018

Von ihnen kann man sich etwas zuziehen.
We may catch it from these.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich Schmerz zuziehen, aber Sie hätten die Chance zu überleben.
Pain will be incurred, but you will have a chance of survival.
OpenSubtitles v2018

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie ein Chamäleon sich eine Pododermatitis zuziehen kann.
There are several ways in which a chameleon can contract pododermatitis.
CCAligned v1

Hinter der Tür ist ein Vorhang, der sich auf- und zuziehen lässt.
Behind the door there is a curtain, that can be drawn open and pulled closed.
ParaCrawl v7.1

Die Kapuze lässt sich fest zuziehen und passt über jeden Skihelm.
The hood can be snugged down tightly and fits over any ski helmet.
ParaCrawl v7.1

In einem Haushalt lauern viele potenzielle Gefahren und selbst ein Erwachsener kann sich diverse Verletzungen zuziehen..
There are many potential dangers in a household, and even a grown-up can sustain various injuries.
ParaCrawl v7.1

Die Infektionen, die sie sich zuziehen sind in Algemeinen viel ernsthafter und schwieriger zu bekämpfen.
The infections they catch are in general more severe and more difficult to treat.
ParaCrawl v7.1

Vorrangiges Ziel des Programms müssen Präventivmaßnahmen sein, die jedoch mit der Berücksichtigung der Bedürfnisse derjenigen zu koppeln sind, die sich diese Krankheiten zuziehen, für die der jetzt geplante Schutz jedoch zu spät kommt.
Preventive action must be the primary aim of the programme, but this must be coupled with the recognition of the needs of those who contract the diseases too early to enjoy the protection now planned.
Europarl v8

Da der Vertrag auf die Verpflichtungen der Gemeinschaften gegenüber den Beamten verweist, die einen Unfall erleiden oder sich eine Berufskrankheit zuziehen, ist der Umfang dieses Verzichts anhand der Rechtsprechung zur gerichtlichen Nachprüfung der Ordnungsmäßigkeit der Gutachten von Ärzteausschüssen auszulegen.
It stated that the Commission is not required to undertake a complete investigation in every case or to adopt a decision as to the existence of the alleged infringement.
EUbookshop v2

In der Sicherheitsstellung liegt das obere Lehnenteil unmittelbar am Körper des Sitzbenutzers an, so daß dieser sich vorteilhafterweise trotz der durch den Aufprall auf ihn wirkenden Beschleunigung nicht mehr nach hinten, entgegen der Fahrtrichtung des Fahrzeugs, frei bewegen und sich Unfallschäden zuziehen kann.
In the safety position, the upper back part rests directly against the seat user?s body so that the user, despite the acceleration acting on him or her due to the impact, advantageously can no longer freely move backward against the vehicle?s direction of travel and incur accidental injuries.
EuroPat v2

Es greift das Gehirnmembran und das Rückenmark an, und dies führt zur Entwicklung gefährlicher Symptome, es sei denn, die Pilger kommen in sofortige medizinische Behandlung, sobald sie sich die Krankheit zuziehen.
It attacks the brain membrane and the spinal cord, and this leads to developing dangerous symptoms unless pilgrims are immediately placed under medication once they contract the disease.
ParaCrawl v7.1

Wenn das so wäre, dann würde ein Bhikkhu, der darin Erfolg hätte, einen ERguß durch Anregung irgendeine der erogenen Zonen seines Körpers, abseits dem Penis, hervorzubringen, sich keine Bestrafung zuziehen.
If this were so, then a bhikkhu who succeeded in causing an emission by stimulating any of the erogenous zones of his body aside from his penis would incur no penalty.
ParaCrawl v7.1

Da statt eines Türgriffs 17 der Fahrzeugtür 10 auch dieses Ablagefach 16 missbräuchlich zum Schließen der Tür verwendet werden kann (vgl. Pfeil 19), muss die Türverkleidung 14 zuverlässig am Verkleidungsträger 12 befestigt sein, damit sie sich beim Zuziehen der Fahrzeugtür 10 nicht vom Verkleidungsträger 12 löst.
Since this storage compartment 16 can also be used in an improper way to close the door (of, arrow 19) instead of using a door handle 17 of the vehicle door 10, the door lining 14 must be reliably fastened to the lining support 12 so that it is not detached from the lining support 12 when the vehicle door 10 is closed.
EuroPat v2