Translation of "Sich zusetzen" in English
Pulverförmige
Rohstoffe
können
in
der
Regel
nicht
gut
gefördert
werden,
da
sich
die
Leitungssysteme
zusetzen.
Powdery
raw
materials
can
not
be
readily
transported
as
a
rule
since
the
conveying
systems
become
clogged.
EuroPat v2
Beim
Trockenschliff
läßt
sich
das
Zusetzen
der
Schleiffläche
unterdrücken
durch
Zusatz
entsprechender
Metall-
oder
Aminseifen.
For
dry
grinding,
clogging
of
the
grinding
surface
can
be
suppressed
by
the
addition
of
suitable
metal
or
amine
soaps.
EuroPat v2
Schwellenländern
und
den
EntwicMungsländern
für
Um
weltpolitik
kämpfen,
keinerlei
Chance
haben,
sich
durch
zusetzen.
This
is
good,
but
it
is
now
time
for
environmental
issues,
social
questions
and
employment
to
move
up
on
the
agenda,
partly
because
this
is
necessary
for
world
development
and
partly
in
order
to
strengthen
our
relationship
with
the
general
public
and
to
increase
their
confidence
in
the
EU.
EUbookshop v2
Ich
bin
wegen
Euch
hierher
gekommen“
und
bot
ihm
an,
sich
dazu
zusetzen.
I
come
here
for
you,"
and
offered
her
seat
to
him.
ParaCrawl v7.1
Der
Filter
kann
sich
verschmutzen
und
zusetzen,
wodurch
der
Durchsatz
des
Fliessmediums
vermindert
wird.
The
filter
can
be
contaminated
and
clogged,
whereby
passing
of
a
flow
medium
therethrough
is
blocked.
EuroPat v2
Ich
bin
wegen
Euch
hierher
gekommen"
und
bot
ihm
an,
sich
dazu
zusetzen.
I
come
here
for
you,"
and
offered
her
seat
to
him.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verursacht
die
Brennerflamme
einen
sehr
starken
Faserflug,
wodurch
sich
nachfolgende
Wärmetauscher
zusetzen
können.
Furthermore,
the
burner
flame
causes
a
very
strong
fiber
flight,
which
may
lead
to
a
clogging
of
subsequent
heat
exchangers.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
schützende
Moleküle
suchen,
die
sich
den
Mikroben
zusetzen
lassen,
undwir
haben
hervorragende
Ergebnisse
mit
gewissen
Pektinen.
These
areall
elements
which
should
permit
the
development
of
themost
effective
products
possible.
EUbookshop v2
Die
sich
intermittierend
oder
stetig
drehende
Bürstenwendel
reinigt
die
zylindrische
Innenseite
des
Filterelements,
auf
der
sich
die
Sink-
und
Schwebstoffe
absetzen,
bzw.
durch
die
Strömungsrichtung
die
Partikel
zurückgehalten
werden,
mit
hoher
Effektivität,
und
es
wird
sicher
verhindert,
daß
die
engen
Spalte
sich
zusetzen.
The
intermittently
or
continuously
rotating
brush
helix
very
effectively
cleans
the
cylindrical
inner
side
of
the
filter
element,
on
which
the
suspended
and
settleable
solids
are
deposited
or
on
which
the
particles
are
retained
by
the
direction
of
flow
and
the
narrow
slits
are
reliably
prevented
from
being
clogged.
EuroPat v2
Durch
eine
derartige
Kopplung
können
die
Mitnahmezapfen
16,
die
im
Schüttgutstrom
rotieren,
sich
nicht
zusetzen
und
sind
beim
Einsetzen
des
Dosierbehälters
30
unter
dem
Vorratsbehälter
8
nicht
speziell
auszurichten
und
damit
ist
die
Dosiervorrichtung
auch
leicht
wieder
zusammenfügbar,
ohne
daß
dafür
spezielle
Passungen
in
ihrer
Drehrichtung
ausrichtbar
wären.
Due
to
such
a
coupling
the
entraining
pins
16
which
rotate
with
the
bulk
material
flow
cannot
clog
up
and
it
is
not
necessary
to
specially
align
these
entraining
pins
when
the
dosing
container
30
is
inserted
under
the
supply
container
8,
whereby
the
dosing
device
is
easily
reassembled
without
the
need
for
special
fittings
that
would
have
to
be
aligned
in
their
rotational
direction.
EuroPat v2
Da
die
Bauteile
meistens
sehr
klein
sind,
ist
die
Anordnung
eines
Siebes
konstruktiv
oft
schwierig,
zumal
das
Sieb
in
vielen
Fällen
austauschbar
angeordnet
werden
muß,
weil
es
sich
ansonsten
zusetzen
könnte.
Since
the
structural
component
parts
are
generally
very
small,
the
arrangement
of
a
sieve
is
often
difficult
in
terms
of
construction,
especially
since
the
sieve
must
be
arranged
so
as
to
be
exchangeable
in
many
cases
to
prevent
clogging.
EuroPat v2
Um
bei
einer
unter
der
Bezeichnung
"AIRVAC"
bekannten
Steueranordnung
eine
Zeitsteuerung
über
die
druckeinstellbare
Kammer
zu
ermöglichen,
sind
Bohrungen
Kleinen
Durchmessers
erforderlich,
die
sich
leicht
zusetzen
können,
so
daß
eine
Funktionstüchtigkeit
nicht
mehr
gewährleistet
ist.
To
enable
timing
control
via
the
pressure-adjustable
chamber
in
a
control
arrangement
known
by
the
trade
name
"AIRVAC",
bores
of
small
diameter,
which
can
easily
become
plugged,
are
necessary
and
the
result
is
that
functioning
is
no
longer
assured.
EuroPat v2
Offenliegende
Vertiefungen
des
Brausebodens
an
der
Außenfläche,
die
verschmutzen
und
sich
zusetzen
könnten,
existieren
also
bei
einem
erfindungsgemäßen
Brausekopf
nicht.
Uncovered
recesses
in
the
outer
surface
of
the
shower
base,
t
which
get
dirty
and
could
become
clogged,
do
not
therefore
exist
with
a
shower
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Mit
dieser
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
es
in
einfacher
Weise
möglich,
die
feinst
zerkleinerten
Modellsandpartikel,
die
zum
Belegen
von
feinkonturigen
filigranen
Modellen
geeignet
sind,
mit
wenig
Aufwand
problemlos
herzustellen,
und
zwar
ohne
daß
die
Verfeinerungselemente
sich
mit
Modellsandpartikeln
zusetzen
und
verstopfen,
was
dadurch
verhindert
wird,
daß
die
Verfeinerungselemente
auf
der
Umlaufbahn
bewegt
sind
und
somit
stets
die
zwischen
diesen
eindringenden
Modellsandpartikel
bei
der
Bewegung
auf
der
Umlaufbahn
entfernt
werden.
With
this
inventive
apparatus
it
is
possible,
in
a
simple
manner,
to
produce
the
finely
pulverized
molding
sand
particles,
which
are
suitable
for
coating
finely
contoured,
filigrane
models,
with
little
resources
and
without
problem,
and
without
the
refining
elements
becoming
filled
with
molding
sand
particles
and
blocking
up.
This
is
prevented
by
the
refining
elements
being
moved
on
the
orbital
path
and
thus
the
facing
sand
particles
penetrating
between
these
elements
are
always
removed
during
movement
along
the
orbital
path.
EuroPat v2
Die
Membranen
können
sich
mit
Lackpartikeln
zusetzen
oder
können
durch
die
zu
lackierenden
Gegenstände
mechanisch
beschädigt
werden,
so
daß
ein
Austausch
der
Membranen
erforderlich
wird.
The
membranes
can
become
clogged
with
coating
particles
or
can
be
mechanically
damaged
by
the
articles
to
be
coated,
thus
necessitating
replacement
of
the
membranes.
EuroPat v2
Dabei
erzeugen
die
Vertiefungen
5
ein
Wirbelfeld
in
der
Strömung,
welches
verhindert,
daß
sich
die
Sieböffnungen
zusetzen.
The
depressions
5
also
produce
a
rotational
field
in
the
flow,
which
prevents
blockage
of
the
apertures
4.
EuroPat v2