Translation of "Sich zusammensetzen" in English
Dazu
muss
man
sich
mit
ihnen
zusammensetzen
und
mit
ihnen
diskutieren.
In
order
to
do
that,
we
need
to
sit
down
with
them
and
hold
discussions
with
them.
Europarl v8
Länderspezifische
Sitzungen
der
Kommission
für
Friedenskonsolidierung
sollten
sich
wie
folgt
zusammensetzen:
Country-specific
meetings
of
the
Commission
should
comprise:
MultiUN v1
Die
Behörden
aus
den
Heimat-
und
den
Gastländern
dieser
Banken
müssen
sich
zusammensetzen.
Authorities
from
these
banks’
home
and
host
countries
must
sit
down
together.
News-Commentary v14
Ausbau
der
Beziehungen
mit
Partner-Einrichtungen,
die
sich
ähnlich
zusammensetzen
wie
der
EWSA.
Consolidation
of
relations
with
our
counterpart
bodies
made
up
in
an
equivalent
way
to
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
wird
sich
wie
folgt
zusammensetzen:
The
Agency
will
comprise
the
following
elements:
TildeMODEL v2018
Diese
würde
95,3
Mio.
EUR
betragen
und
sich
folgendermaßen
zusammensetzen:
It
will
be
EUR
95,3
million,
made
up
as
follows:
DGT v2019
Die
Zuschüsse
würden
sich
wie
folgt
zusammensetzen:
Contributions
would
be
constituted
by
the
following
:
TildeMODEL v2018
Da
soll
man
sich
zusammensetzen
und
in
Ruhe
aussprechen.
It
can
be
decided,
if
folks
just
sit
down
and
talk
it
over.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge,
die
zerstört
sind,
lassen
sich
nicht
mehr
zusammensetzen.
Some
things
you
break
can't
be
put
back
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
nicht
wieder
zusammensetzen.
It's
never
going
to
gather
itself
back
together
again.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
sich
mit
mir
zusammensetzen,
Mr.
Robeson.
Thank
you
for
sitting
with
me,
Mr.
Robeson.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
Sie
sich
mit
Pope
zusammensetzen?
Now
why
would
you
be
sitting
down
with
Pope?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
können
sich
wieder
zusammensetzen.
But
you
can
make
yourself
whole
again.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Kornband
sollte
sich
folgendermaßen
zusammensetzen:
This
grain
size
range
should
be
composed
as
follows:
EuroPat v2
Voprojekte
müssen
von
Konsortien
förderungsberechtigter
Hochschulen
organisiert
werden,
die
sich
folgendermaßen
zusammensetzen:
Pre-JEP
activities
must
be
organised
within
the
framework
of
stable
consortia
of
eligible
higher
education
institutions
which
must
comprise:
EUbookshop v2
Louises
und
mein
Team
sollten
sich
zusammensetzen.
I'm
gonna
need
my
team
to
get
together
with
Louise's
team.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
konnten
die
drei
sich
jetzt
zusammensetzen
und
ernsthaft
über
die
Zukunft
reden.
At
least
now
the
three
of
them
could
sit
down
together
and
really
talk
about
the
future.
OpenSubtitles v2018
Eddie
Nero
will
sich
mit
uns
zusammensetzen.
Eddie
Nero
wants
to
sit
down.
OpenSubtitles v2018