Translation of "Sich zurücklegen" in English

Okay, Jules bitte könnten Sie sich kurz zurücklegen?
Okay, plea- - Jules, can you just lay back for a minute?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, er will sich zurücklegen.
You know what, I think he wants to recline.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich nicht einfach zurücklegen und sich ausruhen.
They won't just be sitting back and being comfortable.
QED v2.0a

Auch mit vielen kleinen Schritten lassen sich große Strecken zurücklegen.
Even the longest journey can be made in many small steps.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie sich einen bequemen, gut beleuchteten Sitzplatz, wo Sie sich zurücklegen können.
Find a comfortable, well-lit place to sit and where you can lie back.
EMEA v3

Sich zurücklegen und schlafen, während einen das Auto selbstständig von München nach Hamburg chauffiert.
Sit back, have a nap while the car independently drives you from Munich to Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Die Reichen können sich zurücklegen und die Spitze der harten Arbeit der Angestellten abschöpfen, da Landzuteilungen, Subventionen (direkte oder indirekte), Regierungsaufträge und teure regulatorische Auflagen gemischt die ökonomischen Interessen der Elite vor Wettbewerb schützen.
The rich can recline and skim off the top of labor's hard work, because land grants, subsidies (direct and indirect), government contracts and costly regulatory obligations blend to protect elite economic interests from competition.
ParaCrawl v7.1

Solange sich nur der erste Kolben bewegt, ist die wirksame Kolbenfläche kleiner als wenn sich nach Zurücklegen des vorgegebenen Kolbenwegs beide Kolben gemeinsam bewegen.
As long as only the first piston moves, the effective piston surface is smaller than when, after covering the pre-specified piston travel, both pistons move together.
EuroPat v2

Diese bewirkt, dass die Haltevorrichtung 7 mit dem Vorformling 5 sowie der Heizstab 13 gemeinsam angetrieben werden können und dabei unterschiedliche Wegstrecken zurücklegen, sich somit mit unterschiedlichen absoluten Geschwindigkeiten auf die zugeordnete Heizkammer 4 zu oder von dieser weg bewegen.
This has the effect that the holding device 7 with the preform 5 and the heating rod 13 can be driven together and cover different distances, thus move at different absolute speeds towards the heating chamber 4 or away from it.
EuroPat v2

Das heißt, dass in der elektronischen Steuereinheit ECU für das eigene KFZ die Distanz gegenüber dem momentanen Ort auf der Fahrspur ermittelt wird, nach deren Zurücklegen sich der Krümmungsradius R der Bahnkurve des Schwerpunktes des eigenen KFZs ändert.
This means that in the electronic control unit ECU the distance relative to the instantaneous position in the lane is determined for the driver's vehicle, and after its traversal the radius of curvature R of the path curve of the centre of gravity of the driver's vehicle changes.
EuroPat v2

Erst ausgehend von einem Weg X1, bewirkt eine Erhöhung des Stellerwegs X eine Auswirkung auf den Kupplungsweg Y. Gleiches gilt bei Erreichen eines Wertes X2 des Stellers und einer Umkehr der Bewegungsrichtung, hier bleibt zunächst der Kupplungsweg Y konstant und verringert sich erst nach Zurücklegen eines bestimmten Stellerweges.
Only starting from travel X 1 does an increase of the positioner travel X have an effect on the clutch travel Y. The same is true when the positioner reaches a value X 2 and when the direction of motion is reversed; the clutch travel Y initially remains constant here, and is reduced only after the positioner has traveled a certain distance.
EuroPat v2

Das heißt, dass in der elektronischen Steuereinheit ECU für das eigene KFZ die Distanz gegenüber dem momentanen Ort auf der Fahrspur ermittelt wird, nach deren Zurücklegen sich der Krümmungsradius R der Bahnkurve des Schwerpunktes des eigenen KFZes ändert.
This means that in the electronic control unit ECU the distance relative to the instantaneous position in the lane is determined for the driver's vehicle, and after its traversal the radius of curvature R of the path curve of the centre of gravity of the driver's vehicle changes.
EuroPat v2

Wenn Ihr Umfeld in Panik gerät, können Sie sich entspannt zurücklegen, wohl wissend, dass Sie rundum geschützt sind.
When others around you are panicking you'll be cool because you know you're fully protected.
ParaCrawl v7.1

Dieses wunderbare Gebäude wird nur 50 m von einem herrlichen Strand eingerichtet, wo Sie sich zurücklegen können, die Sonnenstrahlen genießen und schwimmen gehen, jedesmal wenn Sie sich auffrischen wollen.
This charming building is situated only 40 m from a gorgeous beach where you can lie back, soak up the sun and take a swim whenever you want to freshen up a bit.
ParaCrawl v7.1

Warm in eine Decke gehüllt können Sie sich zurücklegen und die Schneelandschaft in einem entschleunigten Rhythmus genießen.
Wrapped in a warm blanket you can lie back and enjoy the snowy landscape in a decelerated rhythm.
ParaCrawl v7.1

Seine perfekte Biegung und Größe ist so geschaffen, dass Sie sich gemütlich zurücklegen können, während Sie sich selbst verwöhnen oder von Ihrem Partner mit einer festen, kontrollierten Massage liebkost werden.
The Pure Wand is crafted with perfect curvature and ample reach so you can lay back and relax while you pleasure yourself or your partner with firm, controlled massage.
ParaCrawl v7.1

Das Gulet hat 3 Decks: Sie können auf dem Sonnendeck sonnenbaden, am Abend am Deck essen, am Sterndeck sich zurücklegen und entspannen… Sie können auch Andis Freizeitausstattung benutzen – Beiboot mit Außenbordmotor (50 PS), 1 Kajak (Doppelsitz), Masken und Flossen, Flexibeam.
There are 3 decks so you can enjoy sunbathing on the bow sun deck, dine out on the deck in the evening, lay back and relax on stern bow... You can also use Andi's leisure equipment – dinghy with outboard engine (50 HP), 1 kayak (double seater), masks and flippers, swimming noodles.
ParaCrawl v7.1

Ja, aber den muss ich sicher fürs Alter zurücklegen.
Yeah, I'm probably gonna have to put that away for my old age.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus können die Kinder schon von klein auf ihren Schulweg sicher zurücklegen.
In addition, children can walk safely to and from school from a young age.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein Wissen mit der Sicherheit zurücklegen, dass Sie verhindern, dass Flecken und Flüssigkeiten in Ihre Spieloberfläche eindringen.
You can lay back an know with confidence that you are going to prevent staining and fluids soaking into your play surface.
ParaCrawl v7.1