Translation of "Sich zur ruhe setzen" in English
Und
sich
dann
zur
Ruhe
zu
setzen.
You
know,
he
plans
to
marry
that
girl.
Settle
down
here
and
retire.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
will
sich
zur
Ruhe
setzen.
Here
I
was
thinking
that
he
wanted
to
settle
down.
OpenSubtitles v2018
Und
will
sich
jetzt
zur
Ruhe
setzen.
He
wants
to
settle
down
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
Sie
könnten
sich
hier
auch
zur
Ruhe
setzen.
You
know,
Maggie,
I
could
retire
to
a
place
like
this.
You
are
so
full
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
abdanken,
sich
zur
Ruhe
setzen.
Wanted
to
abdicate,
retire.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
sich
nie
zur
Ruhe
setzen
sollen.
You
should
never
have
retired.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
mit
einer
Viertelmillion
kann
man
sich
zur
Ruhe
setzen?
You
think
a
quarter
of
a
mil
is
enough
to
retire
on?
A
quarter
of
a
mil
ain't
shit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
er
sich
zur
Ruhe
setzen.
May
be
time
for
him
to
retire.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
nie
zur
Ruhe
setzen.
He'll
never
be,
and
I
won't
take
it.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
er
kann
sich
einfach
so
zur
Ruhe
setzen.
Reckons
he
can
just
waltz
off
into
retirement.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
Burt
versuchte,
sich
zur
Ruhe
zu
setzen.
I
saw
Burt
try
to
retire.
OpenSubtitles v2018
Dann
wollte
er
sich
zur
Ruhe
setzen.
He
was
gonna
retire.
OpenSubtitles v2018
Damit
Sie
sich
zur
Ruhe
setzen
können,
Doc.
So
you
can
take
it
easy,
doc.
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
zur
Ruhe
setzen.
He
speaks
in
be
reforming.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sich
längst
zur
Ruhe
setzen
müssen!
He
should
have
retired
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Also,
Sie
werden
sich
zur
Ruhe
setzen.
So,
now,
you're
going
to
retire.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
netter
Ort,
will
man
sich
zur
Ruhe
setzen.
It's
a
real
nice
place
if
you're
thinking
of
retirement.
OpenSubtitles v2018
Genug,
um
sich
zur
Ruhe
zu
setzen.
I
mean,
enough
to
retire
on,
I'd
wager.
OpenSubtitles v2018
Nicht
nur
er
wartet
darauf,
dass
Sie
sich
zur
Ruhe
setzen.
And
truthfully,
he's
not
the
only
one
waiting
for
you
to
retire.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Riesen-Treffer
erlaubte
Ihnen,
sich
zur
Ruhe
zu
setzen?
Landing
that
big
score
allowed
them
to
cash
out
and
move
on?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
überlegen,
sich
zur
Ruhe
zu
setzen.
Maybe
you
should
consider
retiring.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
sich
gemütlich
zur
Ruhe
setzen
können.
You
could
have
retired
in
comfort.
OpenSubtitles v2018
Gatehouse
bot
ihm
die
Möglichkeit
an,
sich
zur
Ruhe
zu
setzen.
Gatehouse
gave
him
an
opportunity
to
retire.
OpenSubtitles v2018