Translation of "Sich zu melden" in English
Sarah
bietet
ihm
an,
sich
zu
melden,
wenn
er
dort
sei.
Since
she
refuses
to
go
with
him,
he
binds
and
gags
her.
Wikipedia v1.0
In
der
Bekanntmachung
forderte
sie
interessierte
Parteien
auf,
sich
zu
melden.
It
held
that
‘the
Commission
ought
to
have
examined
the
substantiated
claims
submitted
to
it
by
the
appellants
pursuant
to
Article
2(7)(b)
and
(c)
of
thebasic
regulation
for
the
purpose
of
claiming
MET
in
the
context
of
the
anti-dumping
proceeding
[which
is]
the
subject
of
the
contested
regulation.
DGT v2019
Darin
forderte
sie
die
interessierten
Parteien
auf,
sich
zu
melden.
It
held
that
‘the
Commission
ought
to
have
examined
the
substantiated
claims
submitted
to
it
by
the
appellants
pursuant
to
Article
2(7)(b)
and
(c)
of
the
basic
regulation
for
the
purpose
of
claiming
MET
in
the
context
of
the
anti-dumping
proceeding
[which
is]
the
subject
of
the
contested
regulation.
DGT v2019
Sie
gehen,
um
sich
zu
freiwillig
zu
melden.
Going
off
to
the
city
to
enlist.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dem
schuldigen
Schüler
Gelegenheit
geben,
sich
freiwillig
zu
melden.
I
want
to
give
the
guilty
student
the
opportunity,
to
voluntarily
turn
himself
in
.
No!
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Mut
haben,
um
sich
freiwillig
zu
melden.
It
must
have
taken
great
courage
to
volunteer
for
the
broadcast.
OpenSubtitles v2018
Um
sich
bei
mir
zu
melden.
To
check
in
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
bitten
Leute
mit
Informationen,
sich
zu
melden.
They
are
asking
for
people
with
information
to
come
forward.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
dachte
daran,
sich
zu
melden.
And
she
was
thinking
about
coming
forward.
OpenSubtitles v2018
Scott
Hipwell
bittet
dringend
alle,
die
Hinweise
haben,
sich
zu
melden.
"Scott
Hipwell
urges
anyone
with
information
"to
please
come
forward."
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
fünf
Sekunden,
sich
zu
melden,
wenn
es
zutrifft.
You've
got,
like,
five
seconds
to
raise
your
hand,
if
you're
close.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
freuen
wir
uns
über
diejenigen,
die
sich
freiwillig
zu
melden.
Of
course,
we
welcome
those
who
volunteer
themselves.
OpenSubtitles v2018
Whistleblower
haben
Angst,
sich
zu
melden,
weil
sie
die
Rache
fürchten.
Whistleblowers
are
afraid
to
come
forward
because
they
fear
retribution.
OpenSubtitles v2018
Der
nächste,
der
redet,
ohne
sich
zu
melden...
The
next
person
who
opens
their
mouth
without
raising
their
hand...
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
jeden,
der
Informationen
hat,
sich
zu
melden.
And
I
want
to
implore
anyone
who
has
any
information
at
all...
please
come
forward.
OpenSubtitles v2018
Die
da
oben
haben
sich
zu
melden,
selbst
wenn
sie
tot
sind.
Remind
those
men
they
need
to
answer
me
on
the
radio,
even
if
they're
dead.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
schon
gewusst,
sich
besser
nicht
zu
melden...
He'd
know
better
than
to
contact
me.
OpenSubtitles v2018
Wird
auch
Zeit,
sich
zu
melden
und
hallo
zu
sagen.
It's
about
time
you
said
hi.
OpenSubtitles v2018
Wir
bitten
alle,
sich
zu
melden,
die
etwas
beobachtet
haben.
We're
asking
anyone
with
any
information
to
please
come
forward
if
they've
seen
anything
unusual.
OpenSubtitles v2018
Sich
nicht
dafür
zu
melden,
könnte
ein
Fehler
sein.
Not
to
volunteer
could
be
a
real
mistake.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
mich
hören,
wäre
es
ratsam,
sich
zu
melden.
If
you
hear
me,
I
advise
you
to
respond.
OpenSubtitles v2018
Alle
Juden
haben
sich
zu
melden.
All
Jews,
ordered
to
report.
OpenSubtitles v2018