Translation of "Sich weiten" in English

An der Spitze weiten sich die Bäume oft zu etwas wie Plattformen aus.
And then the trees tend to flare out into platform-like areas at the top.
TED2013 v1.1

Wird weniger Angiotensin II gebildet, entspannen und weiten sich die Blutgefäße.
When the production of angiotensin II is lowered, the blood vessels relax and widen.
ELRC_2682 v1

Waldbrände weiten sich aus, Kalimantan ist umgeben von 1.274 Brandherden.
Forest fire expands, Kalimantan is surrounded by 1,274 hotspots.
GlobalVoices v2018q4

Die Unterschiede innerhalb der EU weiten sich aus.
Differences in the EU are increasing.
TildeMODEL v2018

Die Weltraumtätigkeiten weiten sich aus und sind von entscheidender Bedeutung.
Space activities are expanding and their importance is crucial.
DGT v2019

Deine Nasenlöcher weiten sich zu kleinen Flügeln, wenn du dich aufregst.
Do you know your nostrils flare out into little wings when you're mad?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich weiten, ist das ein "Ja".
You dilate, that's a yes.
OpenSubtitles v2018

Die Augen weiten sich und sind voller Feuer.
Your eyes go wide with fire.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich meine Augen weiten, bin ich unwiderstehlich.
When my eyes go wide, I am irresistible.
OpenSubtitles v2018

Sie können sitzen bleiben und sich entspannen, während Ihre Pupillen sich weiten.
You can sit out here and relax while your pupils dilate.
OpenSubtitles v2018

Zuerst weiten sich meine Augen ein bisschen und ich atme etwas schneller.
Love is first widening my eyes a little bit and quickening my breathing a little and warming my skin and--
OpenSubtitles v2018

Vielleicht weiten sich meine Kräfte aus, und ich kann Tiere verstehen.
Maybe my powers are just advancing. Maybe I can understand animals now.
OpenSubtitles v2018

Diese Forschung erstreckt sich über einen weiten Bereich.
This research is relevant to a wide area of shift­work.
EUbookshop v2

Die Menge an einzusetzendem Kondensationsmittel bewegt sich in weiten Grenzen.
The amount of condensing agent to be used varies within wide limits.
EuroPat v2

Die Stromdichten und Elektrolysetemperaturen lassen sich in weiten Grenzen variieren.
The current densities and electrolysis temperatures can be varied within wide limits.
EuroPat v2

Die Konzentration des Alkalisierungsmittels kann sich über einen weiten Bereich erstrecken.
The concentration of the alkalizing agent can extend over a wide range.
EuroPat v2