Translation of "Weiten" in English

In weiten Landesteilen sind Minderheitsgruppen in der Mehrheit.
In large areas, minority peoples are in the majority.
Europarl v8

Ich denke, wir haben noch einen weiten Weg vor uns.
I think there is still a long way to go.
Europarl v8

Wir sind uns in weiten Abschnitten einig was die Inhalte betrifft.
We agree about large tranches of the content, but we have two problems.
Europarl v8

Wir erkennen an, daß die Kommission einen weiten Weg zurückgelegt hat.
We recognize that the Commission has come a long way.
Europarl v8

Er macht das Parlament zu einem gleichberechtigten Mitgesetzgeber in weiten Teilen der Sozialpolitik.
The latter makes Parliament an equal legislator in many areas of social policy.
Europarl v8

Viele Länder haben noch einen weiten Weg zu ausgewogenen öffentlichen Finanzen vor sich.
Many countries have a long way to go to balance their public finances.
Europarl v8

Sie haben dort noch einen sehr weiten Weg zurückzulegen.
They still have a very long road to travel.
Europarl v8

Wir haben immer noch einen weiten Weg vor uns.
There is still a long way to go.
Europarl v8

Seit März hat die Kommission einen weiten Weg zurückgelegt.
The Commission has moved a long way since March.
Europarl v8

Wir sehen dies nun besonders in weiten Teilen Afrikas.
We are seeing this now in large parts of Africa, in particular.
Europarl v8

Es ist in weiten Teilen identisch mit dem Vorschlag des Industrieausschusses.
The result is identical in many areas to the proposal made by the Industry Committee.
Europarl v8

In weiten Teilen der Europäischen Union gibt es ökologisch sensible Gebiete.
Many parts of Europe have environmentally sensitive areas.
Europarl v8

Wir haben also noch einen weiten Weg vor uns.
We still have a long way to go.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit wurde in weiten, jedoch lange nicht allen Teilen abgebaut.
Unemployment has been reduced to a large - but not by any means full - extent.
Europarl v8

Wir haben gemeinsam einen weiten Weg zurückgelegt.
We have come a long way together.
Europarl v8

Wir haben noch einen weiten Weg vor uns.
We have a long way to go.
Europarl v8

Also ich denke, da sind wir uns in weiten Teilen einig.
So I believe we are on the same wavelength in many of these matters.
Europarl v8

Die Institution hat seit 1958 einen weiten Weg zurückgelegt.
Indeed, it has been a long journey since 1958 for this institution.
Europarl v8