Translation of "Weiten" in English
In
weiten
Landesteilen
sind
Minderheitsgruppen
in
der
Mehrheit.
In
large
areas,
minority
peoples
are
in
the
majority.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
haben
noch
einen
weiten
Weg
vor
uns.
I
think
there
is
still
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Wir
sind
uns
in
weiten
Abschnitten
einig
was
die
Inhalte
betrifft.
We
agree
about
large
tranches
of
the
content,
but
we
have
two
problems.
Europarl v8
Wir
erkennen
an,
daß
die
Kommission
einen
weiten
Weg
zurückgelegt
hat.
We
recognize
that
the
Commission
has
come
a
long
way.
Europarl v8
Er
macht
das
Parlament
zu
einem
gleichberechtigten
Mitgesetzgeber
in
weiten
Teilen
der
Sozialpolitik.
The
latter
makes
Parliament
an
equal
legislator
in
many
areas
of
social
policy.
Europarl v8
Viele
Länder
haben
noch
einen
weiten
Weg
zu
ausgewogenen
öffentlichen
Finanzen
vor
sich.
Many
countries
have
a
long
way
to
go
to
balance
their
public
finances.
Europarl v8
Sie
haben
dort
noch
einen
sehr
weiten
Weg
zurückzulegen.
They
still
have
a
very
long
road
to
travel.
Europarl v8
Wir
haben
immer
noch
einen
weiten
Weg
vor
uns.
There
is
still
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Seit
März
hat
die
Kommission
einen
weiten
Weg
zurückgelegt.
The
Commission
has
moved
a
long
way
since
March.
Europarl v8
Wir
sehen
dies
nun
besonders
in
weiten
Teilen
Afrikas.
We
are
seeing
this
now
in
large
parts
of
Africa,
in
particular.
Europarl v8
Es
ist
in
weiten
Teilen
identisch
mit
dem
Vorschlag
des
Industrieausschusses.
The
result
is
identical
in
many
areas
to
the
proposal
made
by
the
Industry
Committee.
Europarl v8
In
weiten
Teilen
der
Europäischen
Union
gibt
es
ökologisch
sensible
Gebiete.
Many
parts
of
Europe
have
environmentally
sensitive
areas.
Europarl v8
Wir
haben
also
noch
einen
weiten
Weg
vor
uns.
We
still
have
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
wurde
in
weiten,
jedoch
lange
nicht
allen
Teilen
abgebaut.
Unemployment
has
been
reduced
to
a
large
-
but
not
by
any
means
full
-
extent.
Europarl v8
Wir
haben
gemeinsam
einen
weiten
Weg
zurückgelegt.
We
have
come
a
long
way
together.
Europarl v8
Wir
haben
noch
einen
weiten
Weg
vor
uns.
We
have
a
long
way
to
go.
Europarl v8
Also
ich
denke,
da
sind
wir
uns
in
weiten
Teilen
einig.
So
I
believe
we
are
on
the
same
wavelength
in
many
of
these
matters.
Europarl v8
Die
Institution
hat
seit
1958
einen
weiten
Weg
zurückgelegt.
Indeed,
it
has
been
a
long
journey
since
1958
for
this
institution.
Europarl v8