Translation of "Sich von selbst verstehen" in English
Aber
bestimmte
Notwendigkeiten
scheinen
sich
von
selbst
zu
verstehen.
But
some
things
seem
to
be
self-explanatory.
Europarl v8
Eine
Konversation...
entwickelt
sich
von
selbst,
verstehen
Sie?
A
conversation
has
a
life
of
its
own,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Punkt
sollte
sich
eigentlich
von
selbst
verstehen.
This
should
be
clearly
understood
anyway.
ParaCrawl v7.1
Eine
bessere
Betreuung
der
zunehmenden
Zahl
von
Besuchern
und
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Informationsmaterial,
dies
sind
zwei
Maßnahmen,
die
sich
von
selbst
verstehen.
Improving
the
way
we
welcome
visitors,
who
will
be
coming
in
increasing
numbers,
and
improving
access
to
documents
are
two
measures
that
speak
for
themselves.
Europarl v8
Daher
sollte
es
sich
von
selbst
verstehen,
daß
eine
Gärungsdauer
von
90
Tagen
das
Minimum
ist.
So
it
should
be
clearly
understood
that
a
fermentation
period
of
90
days
is
a
minimum.
Europarl v8
Worüber
wir
uns
alle
längst
einig
sind,
sind
eigentlich
Grundsätze
und
Dinge,
die
sich
von
selbst
verstehen.
What
we
already
agree
upon
rather
are
principles
and
things
that
go
without
saying.
Europarl v8
Dieser
Gedanke
dürfte
sich
eigentlich
von
selbst
verstehen,
wird
aber
gegenwärtig
nicht
in
die
Praxis
umgesetzt.
That
idea
would
seem
almost
too
obvious
to
any
observer,
but
it
is
not
currently
being
put
into
practice.
Europarl v8
Denn
wir
wagen
uns
nicht
unter
die
zu
rechnen
oder
zu
zählen,
so
sich
selbst
loben,
aber
dieweil
sie
an
sich
selbst
messen
und
halten
allein
von
sich
selbst,
verstehen
sie
nichts.
For
we
are
not
bold
to
number
or
compare
ourselves
with
some
of
those
who
commend
themselves.
But
they
themselves,
measuring
themselves
by
themselves,
and
comparing
themselves
with
themselves,
are
without
understanding.
bible-uedin v1
Es
sollte
sich
von
selbst
verstehen,
dass
Technologien
wie
gene
drives,
die
nicht
weitverbreitet
sein
müssen,
um
weitverbreitete
Folgen
zu
haben,
niemals
ohne
die
Zustimmung
der
aufgeklärten
Öffentlichkeit
freigegeben
werden
sollten.
It
should
be
self-evident
that
technologies
like
gene
drives,
which
don’t
require
widespread
adoption
to
have
a
widespread
effect,
should
never
be
released
without
informed
community
consent.
News-Commentary v14
Es
sollte
sich
von
selbst
verstehen,
dass
ein
Anspruch
im
Mahnverfahren
dann
nicht
geltend
gemacht
werden
kann,
wenn
er
seinerseits
davon
abhängig
ist,
dass
der
Gläubiger
eine
Gegenleistung
erbringt,
die
er
noch
nicht
erbracht
hat..
It
should
be
self-evident
that
a
claim
cannot
be
enforced
under
the
order
for
payment
procedure
if
it
is
itself
dependent
upon
a
consideration
being
executed
by
the
creditor
which
he
has
so
far
failed
to
execute.
TildeMODEL v2018
Die
Erhebung
einer
Gebühr
sollte
keine
Voraussetzung
für
einen
effizienten
Service
sein,
welcher
sich
von
selbst
verstehen
sollte.
A
fee
should
not
be
a
precondition
for
an
efficient
service
which
should
be
provided
as
a
matter
of
course.
TildeMODEL v2018
Zur
Vermeidung
verwaltungstechnischer
Doppelarbeiten
dürfte
es
sich
von
selbst
verstehen,
daß
die
beim
Mitgliedstaat
und
der
Ethik-Kommission
einzureichenden
wissenschaftlichen
Daten
dieselben
sein
müssen.
In
order
to
avoid
unnecessary
red
tape,
it
should
be
made
clear
that
the
scientific
data
to
be
presented
to
the
Member
State
and
to
the
ethics
committee
are
to
be
the
same.
TildeMODEL v2018
Eine
bessere
Betreuung
der
zunehmenden
Zahl
von
Besuchern
und
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Infor
mationsmaterial,
dies
sind
zwei
Maßnahmen,
die
sich
von
selbst
verstehen.
Improving
the
way
we
welcome
visitors,
who
will
be
coming
in
increasing
numbers,
and
improving
access
to
documents
are
two
measures
that
speak
for
themselves.
EUbookshop v2
Es
muß
sich
auch
von
selbst
verstehen,
daß
die
zwei
Möglichkeiten
-
dreimal
wöchentlich
verringerte
Ruhe
zeiten
und
Aufteilung
-
sich
gegenseitig
ausschließen.
We
have
moved
far
closer
to
that
in
recent
weeks
than
was
imagined
possible
just
a
few
months
ago.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Methode
beruht
es
nämlich,
daß
jeder
Satz
der
Mathematik
sich
von
selbst
verstehen
muss.
On
this
method
depends
the
fact
that
every
proposition
of
mathematics
must
be
self-evident.
ParaCrawl v7.1
Und
daß
er
solch
eine
Einladung
sicher
nicht
annehmen
wird,
läßt
sich
leicht
von
selbst
verstehen.
And
that
he
will
not
accept
such
invitation,
goes
without
saying.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
sich
von
selbst
verstehen,
daß
der
wahre
Genuss
natürlich
auch
das
Zubereitungsprozedere
an
sich
einschließt,
zumal
die
Vorfreude
auf
den
Genuss
sich
dann
zwangsläufig
noch
steigert.
It
should
of
course
be
understood
that
the
true
enjoyment
of
course
includes
the
preparation
process
itself,
especially
since
the
anticipation
of
the
enjoyment
then
inevitably
increases.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
sich
ein
zwei-
oder
dreitägiger
Ausflug
dorthin
nicht
rentiert,
dürfte
sich
von
selbst
verstehen.
And
that
itself
a
two
-
or
three-day
trip
there
is
not
profitable,
should
know
by
itself.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
er
solch
eine
Einladung
sicher
nicht
annehmen
wird,
lässt
sich
leicht
von
selbst
verstehen.
The
fact
that
he
will
not
accept
such
an
invitation,
goes
without
saying.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
sich
von
selbst
verstehen,
dass
die
Fördermittel
vorrangig
für
Projekte
eingesetzt
werden,
die
tatsächlich
zur
Krisenbewältigung
beitragen,
und
für
die
der
dringendste
Finanzierungsbedarf
festgestellt
wurde.
It
should
be
a
given
that
as
a
priority
funds
are
being
channelled
to
projects
which
make
a
real
contribution
to
overcoming
the
crisis
and
to
those
for
which
the
most
pressing
funding
needs
have
been
identified.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
sich
von
selbst
verstehen,
dass
die
Akteure
im
sozialen
Sektor
alles
tun,
um
mit
ihrer
Arbeit
möglichst
viele
Personen
ihrer
Zielgruppe
möglichst
gut
zu
erreichen,
und
dass
dies
bestmöglich
nachgewiesen
wird.
It
should
be
self-evident
that
the
players
in
the
social
sector
do
everything
in
their
power
to
reach
as
many
people
as
possible
in
their
target
group,
as
successfully
as
possible,
and
that
this
success
can
be
proven
to
the
best
possible
extent.
ParaCrawl v7.1
Leerheit
ist
hier
im
Sinne
der
Sicht
der
Leerheit
von
sich
selbst
zu
verstehen,
der
zufolge
Leerheit
ein
Zustand
jenseits
von
Worten
und
Begriffen
ist,
und
zwar
lediglich
in
dem
Sinne,
dass
er
auf
eine
Art
und
Weise
existiert,
die
Worten
und
Begriffen
entsprechen
würde
(z.B.
"wahrhaft
existent",
"nicht
wahrhaft
existent",
"beides"
oder
"keins
von
beiden").
Voidness
–
the
self-voidness
view,
according
to
which
voidness
is
the
state
beyond
words
and
concepts
merely
in
the
sense
of
existing
in
a
manner
that
is
beyond
what
would
correspond
to
words
and
concepts
(such
as
truly
existent,
non-truly
existent,
both
or
neither.)
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
wagen
uns
nicht
unter
die
zu
rechnen
oder
zu
zaehlen,
so
sich
selbst
loben,
aber
dieweil
sie
an
sich
selbst
messen
und
halten
allein
von
sich
selbst,
verstehen
sie
nichts.
For
we
dare
not
make
ourselves
of
the
number,
or
compare
ourselves
with
some
that
commend
themselves:
but
they
measuring
themselves
by
themselves,
and
comparing
themselves
among
themselves,
are
not
wise.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
ist
doch,
daß
er,
um
seiner
Betrachtung
Grenzen
zu
setzen,
bei
willkürlichen
Behauptungen
stehenbleibt,
die,
wenn
sie
es
auch
wirklich
für
ihn
nicht
wären,
es
doch
für
die
anderen
bleiben,
weil
sie
sich
nicht
von
selbst
verstehen
und
unerwiesen
sind.
He
then
has
his
hands
full,
and
it
is
impossible
for
him
to
stop
to
give
the
requisite
attention
everywhere;
the
consequence
is,
that
in
order
to
set
bounds
to
his
investigation,
he
adopts
some
arbitrary
assumptions
which,
if
they
do
not
appear
so
to
him,
do
so
to
others,
as
they
are
not
evident
in
themselves
or
capable
of
proof.
ParaCrawl v7.1