Translation of "Sich vertreten" in English
Die
Mitglieder
eines
Sonderausschusses
können
sich
vertreten
lassen.
The
members
of
a
Special
Committee
may
arrange
to
be
represented.
DGT v2019
Die
Mitglieder
des
Handels-
und
Entwicklungsausschusses
können
sich
vertreten
lassen.
The
members
of
the
Trade
and
Development
Committee
may
arrange
to
be
represented.
DGT v2019
Herr
Martens,
wie
Sie
wissen,
können
die
Berichterstatter
sich
vertreten
lassen.
As
you
know,
Mr
Martens,
it
is
possible
for
rapporteurs
to
arrange
deputies
for
themselves.
Europarl v8
Diese
können
sich
durch
Stellvertreter
vertreten
lassen.
They
may
be
replaced
by
deputies.
DGT v2019
Sie
sind
beide
jedenfalls
Frauen,
die
andere
als
sich
selbst
vertreten.
In
both
cases,
these
are,
at
any
rate,
women
who
represent
people
other
than
themselves.
Europarl v8
Jedes
Mitglied
des
Verwaltungsrates
kann
sich
vertreten
lassen.
Each
member
of
the
management
board
may
be
represented
by
an
alternate
member.
JRC-Acquis v3.0
Alle
im
Auto
sagten,
sie
wollten
aussteigen
und
sich
die
Beine
vertreten.
Everyone
in
the
car
said
they
wanted
to
get
out
and
stretch
their
legs.
Tatoeba v2021-03-10
Des
Weiteren
kann
die
Kommission
Stellung
nehmen
und
sich
vertreten
lassen.
In
addition,
it
may
submit
observations
and
have
itself
represented.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
des
Verwaltungsrates
können
sich
durch
Stellvertreter
vertreten
lassen.
Each
representative
may
arrange
to
be
replaced
by
an
alternate.
TildeMODEL v2018
Die
jungen
Leute
wollten
sich
die
Füße
vertreten.
The
youngsters
wanted
to
stretch
their
legs.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
freut
sich
wirklich,
mich
vertreten
zu
dürfen.
But
he's
really
excited
about
representing
me.
OpenSubtitles v2018
Möchten
Sie
sich
selbst
vertreten,
Mr.
Poppington
ohne
festen
Wohnsitz?
Do
you
intend
to
represent
yourself,
Mr.
Poppington
of
no
fixed
address?
OpenSubtitles v2018
Richter
mögen
keine
Anwälte,
die
sich
selbst
vertreten.
They
dislike
lawyers
to
represent
themselves.
OpenSubtitles v2018
Aber
solange
er
weg
ist,
lässt
er
sich
von
mir
vertreten.
But
while
he's
away,
he
left
me
in
charge.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mitglied
des
Assoziationsrats
kann
sich
bei
Verhinderung
vertreten
lassen.
Any
member
of
the
Council
of
Association
unable
to
attend
a
meeting
may
be
represented.
EUbookshop v2
Die
diskriminierten
Personen
können
diese
hinzuziehen
oder
sich
durch
diese
vertreten
lassen.
The
persons
suffering
discrimination
can
consult
them
or
be
represented
by
them.
EUbookshop v2
Zu
dieser
Frage
lassen
sich
zwei
Auffassungen
vertreten.
I
think
this
Parliament
has
to
exercise
its
political
muscle
and
refuse
implementation
of
these
EUbookshop v2