Translation of "Sich vertreten" in English

Die Mitglieder eines Sonderausschusses können sich vertreten lassen.
The members of a Special Committee may arrange to be represented.
DGT v2019

Die Mitglieder des Handels- und Entwicklungsausschusses können sich vertreten lassen.
The members of the Trade and Development Committee may arrange to be represented.
DGT v2019

Herr Martens, wie Sie wissen, können die Berichterstatter sich vertreten lassen.
As you know, Mr Martens, it is possible for rapporteurs to arrange deputies for themselves.
Europarl v8

Diese können sich durch Stellvertreter vertreten lassen.
They may be replaced by deputies.
DGT v2019

Sie sind beide jedenfalls Frauen, die andere als sich selbst vertreten.
In both cases, these are, at any rate, women who represent people other than themselves.
Europarl v8

Jedes Mitglied des Verwaltungsrates kann sich vertreten lassen.
Each member of the management board may be represented by an alternate member.
JRC-Acquis v3.0

Alle im Auto sagten, sie wollten aussteigen und sich die Beine vertreten.
Everyone in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
Tatoeba v2021-03-10

Des Weiteren kann die Kom­mission Stellung nehmen und sich vertreten lassen.
In addition, it may submit observations and have itself represented.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder des Verwaltungsrates können sich durch Stellvertreter vertreten lassen.
Each representative may arrange to be replaced by an alternate.
TildeMODEL v2018

Die jungen Leute wollten sich die Füße vertreten.
The youngsters wanted to stretch their legs.
OpenSubtitles v2018

Aber er freut sich wirklich, mich vertreten zu dürfen.
But he's really excited about representing me.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie sich selbst vertreten, Mr. Poppington ohne festen Wohnsitz?
Do you intend to represent yourself, Mr. Poppington of no fixed address?
OpenSubtitles v2018

Richter mögen keine Anwälte, die sich selbst vertreten.
They dislike lawyers to represent themselves.
OpenSubtitles v2018

Aber solange er weg ist, lässt er sich von mir vertreten.
But while he's away, he left me in charge.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mitglied des Assoziationsrats kann sich bei Verhinderung vertreten lassen.
Any member of the Council of Association unable to attend a meeting may be represented.
EUbookshop v2

Die diskriminierten Personen können diese hinzuziehen oder sich durch diese vertreten lassen.
The persons suffering discrimination can consult them or be represented by them.
EUbookshop v2

Zu dieser Frage lassen sich zwei Auffassungen vertreten.
I think this Parliament has to exercise its political muscle and refuse implementation of these
EUbookshop v2