Translation of "Sich vertreiben" in English

Sie ziehen sich zurück, bevor sie sich vertreiben lassen.
They must sense that the lions are going to be here to stay.
OpenSubtitles v2018

Wie wollen Sie sich die Zeit vertreiben, wenn die Generatoren laufen?
What are you planning to do with your time once these generators are up and running?
OpenSubtitles v2018

Irgendwie muss man sich die Zeit vertreiben.
You kill time as you can.
OpenSubtitles v2018

Der Obstverkäufer lässt sich nicht vertreiben, Mommy!
The Fruitman's here to stay, Mommy!
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, sie vertreiben sich nur die Zeit.
I'm sure they're just passing time.
OpenSubtitles v2018

Sie vertreiben sich die Zeit mit Spielen.
They spend the rest of the day playing cards.
WikiMatrix v1

Sie vertreiben sich nur die Zeit... zischen langweilig ...bis zum Tode.
They're merely passing the time.
QED v2.0a

Herrin Silvia und Zara Drake möchten sich die Zeit vertreiben.
Mistress Silvia and Zara Drake would like to kill some time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Chicks vertreiben sich auch gerne die Zeit zwischen den Fights miteinander!
Our chicks love to pass the time between the fights!
CCAligned v1

Wie vertreiben sich die restlichen Isenseven-Fahrer die Saison?
What are the other Isenseven Riders doing now?
ParaCrawl v7.1

Und sie vertreiben sich gewaltsam als "Verbrecher" aus dem Land.
And they forcibly expel themselves out of the country as "criminals".
ParaCrawl v7.1

Die Untergetauchten vertreiben sich die Zeit mit Lernen und Lesen.
The people in the Annex pass the time by reading and studying.
ParaCrawl v7.1

Vertreiben sich dennoch ab und zu noch die Zeit miteinander.
There are no comments to display.
ParaCrawl v7.1

Sympathische und leckere junge Girls vertreiben sich die Zeit mit sich selbst.
Likeable and delightful young girls are passing the time with themselves.
ParaCrawl v7.1

Paula und Ayhan, seine zukünftigen Kollegen, vertreiben sich die Zeit.
Paula and Ayhan, his future co-workers, are killing time.
ParaCrawl v7.1

Kinder können Miniponys hautnah erleben - oder vertreiben sich die Zeit am Spielplatz.
Youngsters will love our mini-ponys or they can spend time in the children´s playground.
ParaCrawl v7.1

Hongkong hat einen eigenen Kodex, und die Frauen vertreiben sich die Zeit gerne mit Bosheit.
Hong Kong has a peculiar code, and malice is a pleasant pastime for women with nothing to do.
OpenSubtitles v2018

Besonders die Anwohner vergnügen sich hier und vertreiben sich die Zeit im offenen Innenhof des Mehrgenerationenhauses.
The residents in particular enjoy themselves here and pass the time in the open courtyard of the multi-generation house.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie sich die Zeit vertreiben, während Sie auf Ihren Flieger oder ein Meeting warten?
Got time to kill while waiting for a flight or a delayed business meeting?
ParaCrawl v7.1