Translation of "Sich verringert" in English
Der
Bedarf
des
Finanzsektors
an
Unterstützungsmaßnahmen
hat
sich
verringert.
The
financial
sector's
need
for
support
measures
has
diminished.
Europarl v8
Zugleich
mit
unserer
relativen
Reduzierung
verringert
sich
auch
unsere
Verhandlungsstärke.
At
the
same
time,
as
our
relative
size
decreases,
our
negotiating
power
decreases
as
well.
Europarl v8
Die
Bedenken
hinsichtlich
des
Freihandelsabkommens
mit
Korea
haben
sich
heute
deutlich
verringert.
Today,
concerns
on
the
Free
Trade
Agreement
with
Korea
have
hugely
diminished.
Europarl v8
Dadurch
verringert
sich
die
Gefahr
schädlicher
und
unnötiger
Konflikte.
That
will
decrease
the
chance
of
damaging
and
unnecessary
conflicts.
Europarl v8
Der
Bedarf
an
direkter
Finanzhilfe
verringert
sich
entsprechend.
In
this
way
the
direct
need
for
financial
aid
diminishes.
Europarl v8
Gleichzeitig
verringert
sich
die
berufstätige
Bevölkerung
und
die
Zahl
der
Kinder
und
Jugendlichen.
At
the
same
time
both
the
active
working
population
and
the
number
of
children
and
young
people
will
decrease.
Europarl v8
Für
den
Haushalt
1998
verringert
sich
eine
solche
mögliche
Gefahr
deutlich.
Such
a
potential
risk
is
clearly
reduced
for
the
1998
budget.
Europarl v8
Verringern
wir
die
Bodenverschmutzung,
verringert
sich
auch
die
Meeresverschmutzung.
When
we
reduce
soil
pollution,
marine
pollution
is
reduced
as
well.
Europarl v8
Gleichzeitig
verringert
sich
damit
die
Kontaminationsgefahr.
This
also
reduces
the
risk
of
infection.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Arbeitslosenquote
in
den
schwachen
Regionen
hat
sich
nicht
signifikant
verringert.
Secondly:
The
unemployment
rate
in
the
weak
regions
has
not
significantly
decreased.
Europarl v8
Die
Zahl
der
domestizierten
Bienen
in
den
USA
verringert
sich
erschreckend
schnell.
The
number
of
domesticated
honeybees
in
the
US
has
been
decreasing
at
an
alarming
rate.
TED2020 v1
Der
Druck
wird
auf
mehrere
Punkte
verteilt,
wodurch
sich
die
Spannung
verringert.
The
pressure
is
spread
into
several
points
and
the
tension
reduces.
WMT-News v2019
Die
in
Artikel
8
Absatz
2
festgelegte
Frist
verringert
sich
auf
fünf
Werktage
.
The
time
limit
foreseen
in
Article
8
(
2
)
,
shall
be
reduced
to
five
working
days
.
ECB v1
Verringert
sich
die
Insulinsensitivität,
wird
das
Insulinresistenz
genannt.
If
insulin
sensitivity
goes
down,
that's
known
as
insulin
resistance.
TED2020 v1
Plötzlich
verringert
sich
die
wirkungsvolle
Kommunikationsreichweite
von
1000
auf
10
km.
All
of
a
sudden,
the
effective
range
of
communication
goes
from
a
thousand
kilometers
to
10
kilometers.
TED2020 v1
Als
Gegenkraft
hierzu
verringert
sich
der
Druck
an
der
Oberfläche.
In
potential-flow
theory,
the
flow
is
assumed
to
be
irrotational,
i.e.
Wikipedia v1.0
Dadurch
verringert
sich
das
Risiko
für
Magenprobleme.
This
will
lower
the
risk
of
an
upset
stomach.
EMEA v3
Dadurch
verringert
sich
die
Gefahr
eines
Sehverlusts.
This
will
help
lessen
the
chance
of
loss
of
eyesight.
ELRC_2682 v1
Die
in
Artikel
8
Absatz
2
festgelegte
Frist
verringert
sich
auf
fünf
Werktage.
The
time
limit
foreseen
in
Article
8(2),
shall
be
reduced
to
five
working
days.
JRC-Acquis v3.0
Dadurch
verringert
sich
auch
die
Geschwindigkeit
der
Hinreaktion.
The
catalyst
will
speed
up
both
reactions
thereby
increasing
the
speed
at
which
equilibrium
is
reached.
Wikipedia v1.0