Translation of "Sich verrennen" in English
Sie
verrennen
sich
völlig,
Jeanne.
You're
on
the
wrong
track,
Jeanne.
OpenSubtitles v2018
Am
besten,
sich
nicht
zu
verrennen,
Bernard.
It
is
best
to
not
obsess
over
this,
Bernard.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
von
Ehrgeiz
eingenommen,
verrennen
sich
nicht
in
Meinungsverschiedenheiten.
They
don't
obsess
over
their
differences.
QED v2.0a
Allzu
leicht
kann
man
sich
in
Details
verrennen
oder
überfordert
fühlen.
You
can
easily
get
bogged
down
in
details
or
feel
overchallenged.
ParaCrawl v7.1
Sie
verrennen
sich
allerdings
in
eine
Sackgasse,
was
die
Planung
der
finanziellen
Ressourcen
betrifft.
However,
you
are
bogged
down
in
an
impasse
with
regard
planning
your
financial
resources.
ParaCrawl v7.1
Beschränkt
Euch
für
den
Anfang
auf
wenige
Produkte,
hier
kann
man
sich
leicht
verrennen.
Hardware
Limit
yourself
to
a
few
products
in
the
beginning,
you
can
easily
get
carried
away.
ParaCrawl v7.1
Aber
so
sind
sie
blind
und
verrennen
sich
in
die
tote
Materie
und
ersticken
in
ihr.
But
now
they
are
blind
and
they
get
lost
in
the
dead
matter
and
they
suffocate
in
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfacher
sich
zu
verrennen,
wenn
es
nicht
viel
gibt,
was
einen
bremsen
würde.
It
is
easier
to
get
carried
away
when
not
much
is
keeping
you
anchored.
News-Commentary v14
Auf
die
Frage
nach
Freier
Software
an
Schulen
verrennen
sich
die
Sozialdemokraten
in
Phrasen
und
technische
Schlagwörter
wie
"digitale
Schule",
"Whiteboards"
und
"WLAN",
ohne
jedoch
politische
Lösungen
aufzuzeigen.
"DFD
and
the
FSFE
are
really
happy
about
the
Digital
Freedom
Foundation
taking
over
Document
Freedom
Day
and
we
look
forward
to
this
cooperation."
says
Erik
Albers,
DFD's
campaign
manager.
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
auf
sich
selbst
vertraut,
wer
sich
gleichfalls
verstandesmäßig
über
dieses
größte
Problem
Aufklärung
zu
schaffen
sucht,
der
wird
sich
verrennen
in
die
Finsternis,
denn
er
jagt
einem
Irrlicht
nach,
er
glaubt
den
überzeugten
Worten
der
Weltweisen
und
bewundert
deren
Verstandesschärfe
und
ihre
Folgerungen,
und
er
gibt
Mich
auf....
und
richtet
sich
selbst....
But
anyone
who
trusts
in
himself,
who
wants
to
solve
this
most
important
problem
intellectually
as
well,
will
get
lost
in
the
darkness
because
he
is
chasing
a
deceptive
light,
he
believes
the
convincing
words
of
worldly
scholars
and
admires
their
keen
intellect
and
conclusions,
and
he
will
abandon
Me....
and
condemn
himself....
ParaCrawl v7.1
Doch
wer
auf
sich
selbst
vertraut,
wer
sich
gleichfalls
verstandesmäßig
über
dieses
größte
Problem
Aufklärung
zu
schaffen
sucht,
der
wird
sich
verrennen
in
die
Finsternis,
denn
er
jagt
einem
Irrlicht
nach,
er
glaubt
den
überzeugten
Worten
der
Weltweisen
und
bewundert
deren
Verstandesschärfe
und
ihre
Folgerungen,
und
er
gibt
Mich
auf
-
und
richtet
sich
selbst.
But
who
trusts
in
himself,
who
also
seeks
to
create
enlightenment
intellectually
about
this
greatest
problem,
he
will
be
stuck
in
darkness,
because
he
chases
after
a
delusive
light;
he
believes
the
convinced
words
of
the
world-wise
and
admires
the
sharpness
of
their
intellect
and
its
conclusions,
and
he
gives
me
up
–
and
judges
himself.
ParaCrawl v7.1
Wir
teilen
"Best
Practices"
zu
erfolgreichen
Projekten
und
stellen
über
den
Austausch
sicher,
dass
einzelne
Affiliates
sich
nicht
verrennen.
We
share
"Best
Practices"
on
successful
projects
and
through
the
exchange
we
ensure
that
individual
affiliates
do
not
get
on
the
wrong
track.
ParaCrawl v7.1