Translation of "Sich verhören" in English
Die
anwesenden
Damen
beginnen
nun,
sich
gegenseitig
zu
verhören.
Catherine
goes
up
to
see
what
has
happened
and
locks
the
door.
Wikipedia v1.0
Captain
Lock
wird
sich
selbst
verhören.
I'll
have
Captain
Lock
interrogate
him
himself.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
sie
sich
gegenseitig
verhören.
We
will
have
one
interrogate
the
other.
OpenSubtitles v2018
Dank
schneller
Auffassung
und
Charisma
redete
sie
sich
bei
Verhören
oft
heraus.
Protected
only
by
her
quick
thinking
and
charisma,
she
frequently
talked
her
way
out
of
questioning.
TED2020 v1
Er
ließe
sich
verhören,
aber
es
klingt
wie
'ne
Sackgasse.
He
says
they
never
sent
gifts
or
liqouor.
He
offered
to
come
down
and
take
a
poly
but
it
feels
like
a
dead
end.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
bespitzelt,
und
immer
wieder
muss
er
sich
langen
Verhören
unterziehen.
He
was
spied
on
by
the
US
government,
and
repeatedly
had
to
undergo
long
interrogations.
ParaCrawl v7.1
Die
eigentliche
Bedeutung
dieses
Falles
liegt
aber
darin,
dass
er
sich
aus
Protest
gegen
den
Einsatz
von
Militärgerichten
bei
Zivilprozessen
weigerte,
sich
vom
Militärstaatsanwalt
verhören
zu
lassen.
And
the
importance
of
Alaa's
case
comes
from
the
fact
that
he
refused
to
be
interrogated
by
the
Military
Prosecutor,
in
protest
against
the
legitimacy
of
Military
Trials
for
Civilians.
GlobalVoices v2018q4
Laut
der
PYD?nahen
Nachrichtenagentur
Hawar
hätten
sich
in
den
Verhören
keine
Anhaltspunkte
dafür
ergeben,
dass
sie
in
Straftaten
gegen
»Gesellschaft
und
Bürger«
verwickelt
gewesen
seien.
According
to
the
PYD?affiliated
Hawar
news
agency,
interrogations
provided
no
indications
that
they
had
been
involved
in
crimes
against
»society
and
citizens«.
ParaCrawl v7.1
Chic
Point
enthüllt
die
aufgeladene
Politik
des
Blickes
durch
die
Dokumentation
der
unzähligen
Momente,
in
denen
Palästinenser
gezwungen
werden,
sich
bei
Verhören
und
anderen
Demütigungen
zu
entblößen,
während
sie
nur
versuchen,
sich
durch
das
verworrene
und
ständig
expandierende
Netz
israelischer
Kontrollpunkte
zu
bewegen.
Chic
Point
bares
the
loaded
politics
of
the
gaze
as
it
documents
the
thousands
of
moments
in
which
Palestinians
are
daily
forced
to
nude
themselves
in
the
face
of
interrogation
and
humiliation,
as
they
attempt
to
move
through
the
intricate
and
constantly
expanding
network
of
Israeli
checkpoints.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
wechselte
sich
ab
bei
Verhören
und
erlaubte
ihr
vier
Tage
und
vier
Nächte
lang
nicht
zu
schlafen.
The
police
took
turns
interrogating
her,
not
allowing
her
to
sleep
for
four
days
and
four
nights.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Ende
November
1940
und
Mitte
März
1941
wurde
Mary
Pünjer
wieder
den
Hamburger
Polizeibehörden
überstellt
und
musste
sich
Verhören
unterziehen,
u.a.
durch
das
Kriminalkommissariat
23,
zuständig
für
sexuelle
Delikte.
Mary
Pünjer
was
transferred
back
to
the
Hamburg
police
department,
and
between
late
November
1940
and
mid-May
1941
she
was
subjected
to
interrogations,
some
of
them
by
the
23rd
Criminal
Commission,
which
was
responsible
for
sexual
crimes.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sicher
bei
Verhören
übersetzt.
Who
do
you
think
translates
during
those
interrogations?
OpenSubtitles v2018
Frau
Liu
Dan
weigerte
sich,
beim
Verhör
mit
der
Polizei
zusammenzuarbeiten.
Ms.
Liu
Dan
refused
to
cooperate
with
the
illegal
interrogation.
ParaCrawl v7.1
Herr
Qu
weigerte
sich,
beim
Verhör
zu
kooperieren.
Mr.
Qu
refused
to
cooperate
with
the
interrogation.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
muss
man
sich
in
den
Verhör-Protokollen
genau
anschauen,
wer
gewisse
Fakten
zuerst
erwähnt
hat.
That's
why
it's
very
important
to
take
a
look
at
the
record
of
the
interrogation
to
see
who
mentions
particular
facts
first.
OpenSubtitles v2018
Sie
nahmen
ihren
MP3-Player
und
Papiere
weg
und
wechselten
sich
bei
dem
Verhör
ab.
They
took
away
her
personal
music
player
and
papers,
and
took
turns
to
interrogate
her.
ParaCrawl v7.1