Translation of "Sich veraendert" in English
Wie
veraendert
sich
die
Lebensmittelindustrie
in
Industrielaendern?
How
has
the
food
industry
changed
in
industrialized
countries?
CCAligned v1
Die
ganze
Zeit
habe
ich
es
gewusst,
es
hat
sich
nichts
veraendert.
All
this
time
I
knew,
nothing
has
changed.
CCAligned v1
Aber
alles
veraendert
sich,
und
ich
spreche
hier
von
Dennis.
But
all
things
do
change
and
I
am
talking
about
Dennis
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
kontinentale
Bevoelkerungsverteilung
veraendert
sich
drastisch.
Population
distribution
by
continent
is
also
subject
to
drastic
change.
ParaCrawl v7.1
Nicht
mehr-
in
unserer
Zeit,
denn
die
Dinge
haben
sich
veraendert.
Not
anymore
-
nowadays,
things
have
transformed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
das
Umfeld
veraendert,
sind
sie
jetzt
weniger
anpassungsfaehig,
nicht
mehr.
If
environmental
circumstances
change,
they
are
now
less
adaptable,
not
more.
ParaCrawl v7.1
Seit
die
Macht
der
Islamisten
in
Ägypten
zugenommen
hat,
veraendert
sich
das
oeffentliche
Klima
dramatisch.
With
Islamists
gaining
power,
the
public
climate
is
dramatically
changing
in
Egypt.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Aspekt
des
in
Entstehung
begriffenen
philosophischen
Bedürfnisses
veraendert
sich
aber
die
Situation.
Under
the
aspect
of
the
occurring
concerned
philosophical
need,
the
situation
is
however
changing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
sonnengelbe
Lippenstift
veraendert
sich
beim
Auftragen
auf
die
Lippen
in
eine
sommerliche
Pfirsisch
farbene
Nuance.
This
bright
yellow
lipstick
transforms
into
a
beautiful
bright
coral
shade
when
worn
on
the
lips.
ParaCrawl v7.1
Ja,
mein
Leben
hat
sich
veraendert,
ich
fuehle
mich
gefuehrt
und
trotzdem
frei.
Yes
My
life
has
changed;
I
am
guided
and
still
free.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
universalgeschichtlichge
Option
veraendert
sich
-
und
darin
besteht
der
Beispielcharakter
dieses
Satzes
-
aber
auch
diese
Fragestellung.
Through
this
universal-historical
option,
this
question
is
however
also
modifying
–
and
this
is
the
examplary
character
of
this
sentence.
ParaCrawl v7.1
Selbst
mit
dem
Online-Kauf,
veraendert
sich
das
Kunden-Verhalten
und
die
Erwartung
and
das
Geschaeft
sich
nicht.
Even
with
shopping
online,
the
customers’
behavior
and
expectations
of
the
store
do
not
change.
ParaCrawl v7.1
Bedenkt
man
aber,
dass
diese
Konzeption
von
dem
damals
führenden
Ideologien
des
Dritten
Reiches
kommt
(21),
als
solche
auch
sanktioniert
wird,
sowie
dass
diese
Konzeption
den
wahren
legitimierenden
Gedanken
dem
Dritten
Reich
liefert,
so
veraendert
sich
auch
die
Beurteilung
dessen,
wie
Heideggers
Nietzsche-Auslegung
als
Metaphysik
des
Willens
zur
Macht
als
Seinsgesetzes
beurteilt
werden
muss.
If
we
consider,
however,
that
this
conception
comes
from
the
leading
ideologies
of
that
time
of
the
Third
Reich
(21),
it
is
also
sanctioned
as
such,
as
well
as
this
conception
delivers
the
true
legitimizing
thoughts
to
the
Third
Reich,
its
assessment
also
changes
as
how
Heidegger's
Nietzschean
interpretation
must
be
judged
as
metaphysics
of
the
will
to
power
as
the
law
of
being.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werdet
ihr
alle
dazubeitragen,
dass
die
Welt
sich
schneller
veraendert
und
sich
zu
einem
Zustand
entwickelt,
der
euch
gebuehrt,
weil
es
euer
Recht
ist.
In
this
manner,
you
will
all
contribute
to
the
world
changing
at
a
faster
pace,
evolving
towards
the
state
in
which
you
deserve
to
be,
because
it
is
your
right.
CCAligned v1
Sehen
Sie,
es
ist
so,
dass
die
Welt
rund
ist,
dass
sie
sich
dreht
und
veraendert.
Look,
the
fact
is,
the
world
is
round,
it
turns
on
its
axis,
and
it
changes.
ParaCrawl v7.1
Nein,
mein
Glaube
hat
sich
veraendert
(weiterentwickelt),
aber
nichts
hat
sich
aufgrund
meiner
Erfahrung
geaendert.
No
My
beliefs
changed
(evolved)
but
nothing
changed
specifically
as
a
result
of
my
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
eigentliche
Geist
des
Sumo
hat
sich
nicht
veraendert,
seit
ich
vor
ueber
30
Jahren
ein
Rikishi
geworden
bin.
The
basic
spirit
has
not
changed
since
I
became
a
rikishi
about
30
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Alexander
vorhin
schon
beschriebenen
und
kategorisierten
großen
Wendung:
Das
Interesse
der
Philosophie
(man
würde
gern
sagen,
ihr
"Erkenntnisinteresse")
veraendert
sich,
seine
Identifizierung
von
Welt
und
Gott
ist
nicht
mehr
mittelalterlich,
seine
Wende
ist
nicht
schockierend
und
worüber
noch
oft
die
Rede
sein
wird,
seine
Beschreibung
einer
"einheitlichen"
Welt
entspricht
Alexander's
modern-positivistischen
Erwartungen,
die
von
der
"wissensachaftlichen
Weltauffassung"
motiviert
sind.
Alexander's
previously
already
written
and
categorized
great
turn:
the
interest
of
the
philosophy
(we
would
like
to
say,
its
"epistemological
interest")
is
modifying,
its
identification
of
the
world
and
of
god
is
no
longer
medieval,
its
turn
is
not
shocking,
and
about
which
more
will
be
often
said,
its
description
of
a
"unified"
world
corresponds
to
Alexander's
modern-positivist
expectations,
which
are
motivated
by
the
"world
view
of
scientific
character".
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
war
WUTHERING
HEIGHTS,
inzwischen
jedoch
hat
sich
einiges
veraendert,
sowohl
im
Sound
als
auch
in
anderen
Bereichen.
At
the
beginning
there
was
WUTHERING
HEIGHTS,
in
the
meantime
a
lot
has
changed,
in
the
sound
as
well
as
in
other
areas.
ParaCrawl v7.1
Ging
es
in
der
Zeit
der
Vorherrschaft
von
Gargantua-Zarathustra
um
eine
Untersuchung
der
religiösen
Motive
der
beiden,
so
veraendert
sich
das
Bild
nach
der
Verwandlung
in
Hiob-Ahasver
vollkommen,
ein
völlig
neuer
Begriff
der
Religiositaet
kommt
auf.
If
it
is,
in
the
time
of
the
prevailing
of
Gargantua-Zarathustra,
about
an
investigation
of
the
religious
motives
of
both,
then
the
image
is
perfectly
modifying
after
the
transformation
in
Job-Ahasuerus,
a
fully
new
concept
of
the
religiosity
appears.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
ist
noch
genau
so
spektakulaer
schoen
wie
vor
10
Jahren,
doch
die
Hotel-
und
Restaurantsituation
zum
Beispiel
hat
sich
zum
Besseren
veraendert.
Nature
is
still
as
spectacularly
beautiful
as
it
was
10
years
ago,
but
the
hotel
and
restaurant
situation
for
example
has
changed
for
the
better.
ParaCrawl v7.1