Translation of "Sich veraendert" in English

Wie veraendert sich die Lebensmittelindustrie in Industrielaendern?
How has the food industry changed in industrialized countries?
CCAligned v1

Die ganze Zeit habe ich es gewusst, es hat sich nichts veraendert.
All this time I knew, nothing has changed.
CCAligned v1

Aber alles veraendert sich, und ich spreche hier von Dennis.
But all things do change and I am talking about Dennis at this point.
ParaCrawl v7.1

Auch die kontinentale Bevoelkerungsverteilung veraendert sich drastisch.
Population distribution by continent is also subject to drastic change.
ParaCrawl v7.1

Nicht mehr- in unserer Zeit, denn die Dinge haben sich veraendert.
Not anymore - nowadays, things have transformed.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich das Umfeld veraendert, sind sie jetzt weniger anpassungsfaehig, nicht mehr.
If environmental circumstances change, they are now less adaptable, not more.
ParaCrawl v7.1

Seit die Macht der Islamisten in Ägypten zugenommen hat, veraendert sich das oeffentliche Klima dramatisch.
With Islamists gaining power, the public climate is dramatically changing in Egypt.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Aspekt des in Entstehung begriffenen philosophischen Bedürfnisses veraendert sich aber die Situation.
Under the aspect of the occurring concerned philosophical need, the situation is however changing.
ParaCrawl v7.1

Dieser sonnengelbe Lippenstift veraendert sich beim Auftragen auf die Lippen in eine sommerliche Pfirsisch farbene Nuance.
This bright yellow lipstick transforms into a beautiful bright coral shade when worn on the lips.
ParaCrawl v7.1

Ja, mein Leben hat sich veraendert, ich fuehle mich gefuehrt und trotzdem frei.
Yes My life has changed; I am guided and still free.
ParaCrawl v7.1

Durch die universalgeschichtlichge Option veraendert sich - und darin besteht der Beispielcharakter dieses Satzes - aber auch diese Fragestellung.
Through this universal-historical option, this question is however also modifying – and this is the examplary character of this sentence.
ParaCrawl v7.1

Selbst mit dem Online-Kauf, veraendert sich das Kunden-Verhalten und die Erwartung and das Geschaeft sich nicht.
Even with shopping online, the customers’ behavior and expectations of the store do not change.
ParaCrawl v7.1

Bedenkt man aber, dass diese Konzeption von dem damals führenden Ideologien des Dritten Reiches kommt (21), als solche auch sanktioniert wird, sowie dass diese Konzeption den wahren legitimierenden Gedanken dem Dritten Reich liefert, so veraendert sich auch die Beurteilung dessen, wie Heideggers Nietzsche-Auslegung als Metaphysik des Willens zur Macht als Seinsgesetzes beurteilt werden muss.
If we consider, however, that this conception comes from the leading ideologies of that time of the Third Reich (21), it is also sanctioned as such, as well as this conception delivers the true legitimizing thoughts to the Third Reich, its assessment also changes as how Heidegger's Nietzschean interpretation must be judged as metaphysics of the will to power as the law of being.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werdet ihr alle dazubeitragen, dass die Welt sich schneller veraendert und sich zu einem Zustand entwickelt, der euch gebuehrt, weil es euer Recht ist.
In this manner, you will all contribute to the world changing at a faster pace, evolving towards the state in which you deserve to be, because it is your right.
CCAligned v1

Sehen Sie, es ist so, dass die Welt rund ist, dass sie sich dreht und veraendert.
Look, the fact is, the world is round, it turns on its axis, and it changes.
ParaCrawl v7.1

Nein, mein Glaube hat sich veraendert (weiterentwickelt), aber nichts hat sich aufgrund meiner Erfahrung geaendert.
No My beliefs changed (evolved) but nothing changed specifically as a result of my experience.
ParaCrawl v7.1

Der eigentliche Geist des Sumo hat sich nicht veraendert, seit ich vor ueber 30 Jahren ein Rikishi geworden bin.
The basic spirit has not changed since I became a rikishi about 30 years ago.
ParaCrawl v7.1

Alexander vorhin schon beschriebenen und kategorisierten großen Wendung: Das Interesse der Philosophie (man würde gern sagen, ihr "Erkenntnisinteresse") veraendert sich, seine Identifizierung von Welt und Gott ist nicht mehr mittelalterlich, seine Wende ist nicht schockierend und worüber noch oft die Rede sein wird, seine Beschreibung einer "einheitlichen" Welt entspricht Alexander's modern-positivistischen Erwartungen, die von der "wissensachaftlichen Weltauffassung" motiviert sind.
Alexander's previously already written and categorized great turn: the interest of the philosophy (we would like to say, its "epistemological interest") is modifying, its identification of the world and of god is no longer medieval, its turn is not shocking, and about which more will be often said, its description of a "unified" world corresponds to Alexander's modern-positivist expectations, which are motivated by the "world view of scientific character".
ParaCrawl v7.1

Am Anfang war WUTHERING HEIGHTS, inzwischen jedoch hat sich einiges veraendert, sowohl im Sound als auch in anderen Bereichen.
At the beginning there was WUTHERING HEIGHTS, in the meantime a lot has changed, in the sound as well as in other areas.
ParaCrawl v7.1

Ging es in der Zeit der Vorherrschaft von Gargantua-Zarathustra um eine Untersuchung der religiösen Motive der beiden, so veraendert sich das Bild nach der Verwandlung in Hiob-Ahasver vollkommen, ein völlig neuer Begriff der Religiositaet kommt auf.
If it is, in the time of the prevailing of Gargantua-Zarathustra, about an investigation of the religious motives of both, then the image is perfectly modifying after the transformation in Job-Ahasuerus, a fully new concept of the religiosity appears.
ParaCrawl v7.1

Die Natur ist noch genau so spektakulaer schoen wie vor 10 Jahren, doch die Hotel- und Restaurantsituation zum Beispiel hat sich zum Besseren veraendert.
Nature is still as spectacularly beautiful as it was 10 years ago, but the hotel and restaurant situation for example has changed for the better.
ParaCrawl v7.1