Translation of "Sich teilweise" in English

Hierbei handelt es sich teilweise um ein finanzielles Problem.
That is partly a financial question.
Europarl v8

Dann bestehen die neuen und sich teilweise überlappenden Funktionen und Dienstleistungen nebeneinander.
It is then that new and partially overlapping activities and services will co-exist.
Europarl v8

Die Begriffe Sicherheit und Verteidigung überschneiden sich auch teilweise.
The notions of security and defence partly overlap.
Europarl v8

Dieser Standpunkt spiegelt sich teilweise in den Änderungsanträgen 64 und 81 wider.
This position is partly reflected in Amendments Nos 64 and 81.
Europarl v8

Die PCTVL löste sich 2003 teilweise auf.
ForHRUL partially broke up in 2003.
Wikipedia v1.0

Das Album gibt sich poppiger und teilweise rockiger als die beiden ersten.
It was released in the USA on May 5, 2009, with a different album cover.
Wikipedia v1.0

Die Stadt erstreckt sich teilweise auf die Naturschutzgebiete Königsforst und Wahner Heide.
The municipal area partly extends over the nature reserves of the "Wahner Heide" and "Königsforst".
Wikipedia v1.0

Die Salafis definieren sich teilweise über ihre strenge theologische Orthodoxie.
The Salafis are defined in part by their strict theological orthodoxy.
News-Commentary v14

Die schnell voranschreitende Globalisierung lässt sich allerdings nur teilweise durch technologischen Fortschritt erklären.
Rapid globalization, however, came about only in part through technological advances.
News-Commentary v14

Auch hier lassen sich diese Unterschiede teilweise auf die Art der Projekte zurückführen.
Here too the nature of the projects may go some way to explaining these differences.
TildeMODEL v2018

Aus dem jeweiligen nationalen Verständnis heraus ergeben sich teilweise große Diskrepanzen.
In some cases particular national attitudes result in major differences.
TildeMODEL v2018

Bei Kleinunternehmen handelt es sich teilweise um sehr kleine Firmen.
Small businesses may be very small indeed.
TildeMODEL v2018

Dieses Vorschaltgerät kann sich teilweise oder vollständig innerhalb oder außerhalb des Scheinwerfers befinden;
This ballast may be partly or completely inside or outside the headlamp;
DGT v2019

Die gemeinsamen und programmspezifischen Outputindikatoren beziehen sich auf teilweise oder vollständig durchgeführte Vorhaben.
Common and programme specific output indicators relate to partially or fully implemented operations.
TildeMODEL v2018

Effizienz: Die Richtlinie hat sich teilweise als effizienter Rechtsrahmen erwiesen.
Efficiency: The Directive has partially proven to be an efficient regulatory framework.
TildeMODEL v2018

Diese Komplexität lässt sich teilweise mit der Notwendigkeit einer differenzierten Förderung begründen:
Such complexity is partly justified by the need to differentiate support schemes:
TildeMODEL v2018

Der Spinnstoffriemen befindet sich teilweise an der Außenfläche.
The textile strap is partly exposed.
DGT v2019

Unsere Europische Union befindet sich zumindest teilweise in einer existenziellen Krise.
Our European Union is, at least in part, in an existential crisis.
TildeMODEL v2018

Dies spiegelt sich teilweise auch in der Zulieferindustrie und im Handel wider.
This is also reflected in part in the component and distribution sectors.
TildeMODEL v2018