Translation of "Sich sträuben" in English
Die
meisten
Mitgliedstaaten
sträuben
sich
aber
gegen
die
Abgabe
einer
solchen
Erklärung.
Most
Member
States
are
opposed
to
issuing
a
statement.
Europarl v8
Warum
sträuben
sich
die
westlichen
Länder
derart
gegen
diese
sinnvolle
Idee?
Why
are
Western
countries
so
resistant
to
this
sensible
idea?
News-Commentary v14
Ich
soll
Ihnen
das
aushändigen,
falls
Sie
sich
sträuben.
I
was
instructed
to
give
you
this
in
case
you
proved
reluctant.
OpenSubtitles v2018
Jedem
anständigen
Christen
würden
sich
die
Haare
sträuben.
I've
seen
things
with
my
own
eyes
That
would
make
any
christian's
hair
OpenSubtitles v2018
Telekommunikationsunternehmen
sträuben
sich
gegen
Änderungen
der
Roaming-Gebühren;
Telecoms
businesses
resistant
to
changes
in
roaming
fees;
TildeMODEL v2018
Sein
Puls
rast,
ihm
sträuben
sich
die
Haare.
His
heart
starts
racing,
his
hair
stands
on
end.
OpenSubtitles v2018
Die
Schulleitungen
sträuben
sich,2
in
ihrer
Haushaltsplanung
neue
Lehrmethoden
zu
berücksichtigen.
School
management
is
reluctant
to
adapt
resource
planning
methods
to
new
teaching
methods.
EUbookshop v2
Mir
sträuben
sich
noch
jetzt
die
Haare!
My
hair
still
stands
on
end
when
I
remember!
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
wird
immer
diejenigen
geben
die
sich
gegen
Veränderungen
sträuben.
Well,
there
will
always
be
those
who
resist
change.
OpenSubtitles v2018
Sie
sträuben
sich,
wenn
ich
unserer
Unterkunft
eine
persönliche
Note
gebe.
Every
time
I
do
something
that
adds
a
personal
touch
to
the
shelter,
you
resist
it.
OpenSubtitles v2018
Warum
sträuben
sich
dann
viele
Manager
gegen
eine
Beteiligung
der
Arbeitnehmer?
Therefore,
why
do
many
managers
resist
employee
involvement?
EUbookshop v2
Wort
mit
sechs
Buchstaben,
sträuben
sich
die
Nackenhaare.
Five-letter
word,
makes
your
hair
stand
up.
OpenSubtitles v2018
Doch
warum
sträuben
sich
so
viele
Menschen
gegen
die
Grippeimpfung?
But
why
are
so
many
reluctant
to
get
the
flu
vaccine?
ParaCrawl v7.1
Unser
Sprachgebrauch
und
unser
Sprachgefühle
sträuben
sich
gegen
diese
Benennung.
Our
linguistic
usage
and
our
linguistic
feelings
are
reluctant
to
use
this
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Haare
sträuben
sich
ihren
Königen,
es
beben
ihre
Gesichter.
Their
kings
are
terribly
afraid.
Their
faces
show
their
fear.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
die
Mehrheit
sich
nicht
dagegen
sträuben.
However,
the
majority
of
people
cannot
resist.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sträuben
sich
viele
gegen
die
Digitalisierung
und
halten
ihren
Vinylschallplatten
die
Treue.
Yet
many
of
them
are
stubbornly
resisting
digitalisation
and
remaining
true
to
vinyl.
ParaCrawl v7.1
Sträuben
sich
Sie,
um
'Spielgeld'
für
irgend
etwas
anderes
auszugeben?
Are
you
reluctant
to
spend
'gambling
money'
on
anything
else?
CCAligned v1
Zum
Beispiel,
wenn
sich
regionale
Entscheider
sträuben.
For
example,
if
regional
decision-makers
resist
the
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Kollegen
sträuben
sich
gegenüber
dem
Druck.
The
colleagues
also
resisted
this
pressure.
ParaCrawl v7.1
Diese
aber
sträuben
sich
entsetzlich
und
schreien
um
Hilfe.
These
are
trying
desperately
to
defend
themselves,
screaming
for
help.
ParaCrawl v7.1
Und
da
sträuben
sich
mir
die
Nackenhaare
noch
immer.
And
that
is
what
still
makes
hair
on
my
neck
stand
up.
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
und
Frankreich
werden
sich
sträuben,
ihren
jeweiligen
Sitz
gegen
einen
einzigen
EU-Sitz
einzutauschen.
Great
Britain
and
France
will
resist
being
replaced
by
a
single
EU
seat,
while
making
Germany
a
permanent
member
would
only
exacerbate
the
problem
of
Europe’s
relative
over-representation.
News-Commentary v14