Translation of "Sich speziell" in English

Dieses Forum konzentriert sich speziell auf Kinderarbeit.
This Forum will focus specifically on child labour.
Europarl v8

Jedes Getränk ist in sich sehr speziell und unterscheidet sich essentiell vom anderen.
Each beverage has its own special characteristics that distinguish it fundamentally from the others.
Europarl v8

Eine Reihe von Änderungsanträgen bezieht sich speziell auf den Schutz des Wassers.
A number of amendments refer specifically to the protection of water.
Europarl v8

Zweitens: Die Union sollte sich speziell zur Unterstützung der parlamentarischen Dimension bekennen.
Secondly, the Union should commit itself specifically to supporting the parliamentary dimension.
Europarl v8

Meine zweite Frage bezieht sich speziell auf den Schutz des weißen Hais.
My second question is a special one concerning the protection of the great white shark.
Europarl v8

Eine neue Generation von Entwicklungsprojekten konzentriert sich speziell auf die Konfliktprävention.
A new generation of development projects is specifically focused on conflict prevention.
MultiUN v1

Oft handelt es sich dabei um speziell angepasste Prozesse und Technologien.
Many depend on the specific technologies and processes in use at each industrial facility.
Wikipedia v1.0

Derzeit wird eine Stelle eingerichtet, die sich speziell dieser Angelegenheit widmen soll.
An agency aimed at this specific goal is about to be set up.
TildeMODEL v2018

Die meisten dieser Aktionspläne befassen sich speziell mit dem Tourismus.
Most of them specifically refer to tourism.
TildeMODEL v2018

Er interessiert sich speziell für Betrug an Ausländern.
He's especially interested in fraud with foreigners.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer Fragenkatalog richtete sich speziell an den Versicherungssektor.
Another set of questions was specifically addressed to the insurance sector.
TildeMODEL v2018

Eine Arbeitsgruppe befasste sich speziell mit der Frage der grenzüberschreitenden Portabilität.
One working group focused specifically on the issue of cross-border portability.
TildeMODEL v2018

Der bezieht sich nämlich speziell auf seine Situation.
He chose it because it relates especially to him.
OpenSubtitles v2018

Einige Mindestvorschriften beziehen sich speziell auf Flurförderzeuge und selbstfahrende mobile Arbeitsmittel.
A number of minimum requirements are laid down specifically for fork-lift trucks and self-propelled mobile equipment.
TildeMODEL v2018

Der Chief macht sich ganz speziell Sorgen um sie.
Chief has a special kind of worry about her.
OpenSubtitles v2018

Mr. Fields' Prozess bezieht sich speziell auf Akten vom letzten Jahr.
Mr. Fields' suit is very specific to files from the past year.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat sich speziell über etwas beschwert, das du gemacht hast.
Someone specifically complained about something that you did.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen sich speziell um dich kümmern.
I'll tell them you need special care.
OpenSubtitles v2018

Er war sich wohl zu speziell, um im Familien-Grab beerdigt zu werden.
Thought he was too Goddam special to be buried in the family plot.
OpenSubtitles v2018

Herr Cunha, Hen Santini und andere haben sich speziell darauf bezogen.
Mr Cunha, Mr Santini and others referred specifically to this matter.
EUbookshop v2

Die Ausrichtung 1 der Pilotinitiative MED'ACT 1 widmet sich speziell der kulturellen Entwicklung.
In addition, the pact takes account of the latter's networks so that a direct and sustainable partnership between local actors can be developed.
EUbookshop v2

Die zweite Phase begann im Juni und richtet sich speziell an den Arbeitgeber.
The second phase, which began in June, is aimed more specifically at employers.
EUbookshop v2