Translation of "Sich speziell" in English
Dieses
Forum
konzentriert
sich
speziell
auf
Kinderarbeit.
This
Forum
will
focus
specifically
on
child
labour.
Europarl v8
Jedes
Getränk
ist
in
sich
sehr
speziell
und
unterscheidet
sich
essentiell
vom
anderen.
Each
beverage
has
its
own
special
characteristics
that
distinguish
it
fundamentally
from
the
others.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
bezieht
sich
speziell
auf
den
Schutz
des
Wassers.
A
number
of
amendments
refer
specifically
to
the
protection
of
water.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Union
sollte
sich
speziell
zur
Unterstützung
der
parlamentarischen
Dimension
bekennen.
Secondly,
the
Union
should
commit
itself
specifically
to
supporting
the
parliamentary
dimension.
Europarl v8
Meine
zweite
Frage
bezieht
sich
speziell
auf
den
Schutz
des
weißen
Hais.
My
second
question
is
a
special
one
concerning
the
protection
of
the
great
white
shark.
Europarl v8
Eine
neue
Generation
von
Entwicklungsprojekten
konzentriert
sich
speziell
auf
die
Konfliktprävention.
A
new
generation
of
development
projects
is
specifically
focused
on
conflict
prevention.
MultiUN v1
Oft
handelt
es
sich
dabei
um
speziell
angepasste
Prozesse
und
Technologien.
Many
depend
on
the
specific
technologies
and
processes
in
use
at
each
industrial
facility.
Wikipedia v1.0
Derzeit
wird
eine
Stelle
eingerichtet,
die
sich
speziell
dieser
Angelegenheit
widmen
soll.
An
agency
aimed
at
this
specific
goal
is
about
to
be
set
up.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Aktionspläne
befassen
sich
speziell
mit
dem
Tourismus.
Most
of
them
specifically
refer
to
tourism.
TildeMODEL v2018
Er
interessiert
sich
speziell
für
Betrug
an
Ausländern.
He's
especially
interested
in
fraud
with
foreigners.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Fragenkatalog
richtete
sich
speziell
an
den
Versicherungssektor.
Another
set
of
questions
was
specifically
addressed
to
the
insurance
sector.
TildeMODEL v2018
Eine
Arbeitsgruppe
befasste
sich
speziell
mit
der
Frage
der
grenzüberschreitenden
Portabilität.
One
working
group
focused
specifically
on
the
issue
of
cross-border
portability.
TildeMODEL v2018
Der
bezieht
sich
nämlich
speziell
auf
seine
Situation.
He
chose
it
because
it
relates
especially
to
him.
OpenSubtitles v2018
Einige
Mindestvorschriften
beziehen
sich
speziell
auf
Flurförderzeuge
und
selbstfahrende
mobile
Arbeitsmittel.
A
number
of
minimum
requirements
are
laid
down
specifically
for
fork-lift
trucks
and
self-propelled
mobile
equipment.
TildeMODEL v2018
Der
Chief
macht
sich
ganz
speziell
Sorgen
um
sie.
Chief
has
a
special
kind
of
worry
about
her.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Fields'
Prozess
bezieht
sich
speziell
auf
Akten
vom
letzten
Jahr.
Mr.
Fields'
suit
is
very
specific
to
files
from
the
past
year.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
sich
speziell
über
etwas
beschwert,
das
du
gemacht
hast.
Someone
specifically
complained
about
something
that
you
did.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
sich
speziell
um
dich
kümmern.
I'll
tell
them
you
need
special
care.
OpenSubtitles v2018
Er
war
sich
wohl
zu
speziell,
um
im
Familien-Grab
beerdigt
zu
werden.
Thought
he
was
too
Goddam
special
to
be
buried
in
the
family
plot.
OpenSubtitles v2018
Herr
Cunha,
Hen
Santini
und
andere
haben
sich
speziell
darauf
bezogen.
Mr
Cunha,
Mr
Santini
and
others
referred
specifically
to
this
matter.
EUbookshop v2
Die
Ausrichtung
1
der
Pilotinitiative
MED'ACT
1
widmet
sich
speziell
der
kulturellen
Entwicklung.
In
addition,
the
pact
takes
account
of
the
latter's
networks
so
that
a
direct
and
sustainable
partnership
between
local
actors
can
be
developed.
EUbookshop v2
Die
zweite
Phase
begann
im
Juni
und
richtet
sich
speziell
an
den
Arbeitgeber.
The
second
phase,
which
began
in
June,
is
aimed
more
specifically
at
employers.
EUbookshop v2