Translation of "Sich schnell verbreiten" in English
Da
sich
die
Gerüchte
schnell
verbreiten,
könnte
sich
bald
eine
Machtübernahme
anbahnen.
With
rumors
quickly
spreading,
a
power
grab
could
soon
take
hold.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachricht
von
Smaugs
Tod
wird
sich
schnell
verbreiten.
News
of
the
death
of
Smaug
will
have
spread
through
the
lands.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
sich
Neuigkeiten
schnell
verbreiten.
Guess
news
travels
fast.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt
oft,
dass
sich
gute
Nachrichten
schnell
verbreiten.
It
is
often
said
that
good
news
travels
fast.
OpenSubtitles v2018
Niemand
weiss,
wie
sie
sich
so
schnell
verbreiten
konnten.
No
one
knew
how
they
spawned
so
fast.
OpenSubtitles v2018
Unglaublich,
wie
schnell
sich
Gerüchte
verbreiten.
It's
incredible
how
rumor's
spreading.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
Überschriften,
die
sich
rasend
schnell
verbreiten:
The
headlines
that
went
viral
are:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
rasend
schnell
verbreiten
und
an
mehreren
Orten
gleichzeitig
sein.
They
can
sprad
like
wildfire
and
be
at
different
places
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tierchen
vermehren
sich
sehr
schnell
und
verbreiten
sich
durch
körperlichen
Kontakt.
Lice
are
very
contagious
and
spread
through
physical
contact,
especially
among
children.
ParaCrawl v7.1
Captain,
da
unsere
Sensoren
die
Parasiten
nicht
aufspüren
und
sie
sich
schnell
verbreiten,...
Captain,
with
our
sensors
unable
to
detect
the
parasites,
and
given
how
fast
they
move
through
the
ship...
OpenSubtitles v2018
In
betroffenen
Betrieben
kann
sich
der
Erreger
schnell
verbreiten
und
so
zu
vielen
Krankheitsfällen
führen.
The
pathogen
may
spread
rapidly
on
affected
farms,
causing
a
high
rate
of
disease
among
livestock.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
weckt
das
Anderssein
stets
Angst,
daher
konnte
sich
der
Antisemitismus
schnell
verbreiten.
You
are
surely
aware
that
being
different
always
evokes
fear.
Antisemitism
therefore
spread
quite
quickly.
ParaCrawl v7.1
Klaus
Stöhr,
der
Leiter
des
WHO-Influenzaprogramms,
sagte
einem
deutschen
Radiosender,
dass
das
Virus,
wenn
es
mutiert,
sich
schnell
verbreiten
wird.
The
head
of
the
WHO
flu
programme,
Klaus
Stöhr,
said
on
a German
radio
station
that
if
the
virus
mutates,
it
will
spread
rapidly.
Europarl v8
Auf
der
ganzen
Welt
herrschen
panische
Spekulationen
in
den
sozialen
Medien,
während
sich
die
Bilder
schnell
verbreiten.
Across
the
world,
social
media
has
been
awash
with
panic
and
speculation
as
these
images
spread
like
wildfire.
OpenSubtitles v2018
Das
Managementprinzip
Consumer
Centricity
wird
sich
schnell
erfolgreich
verbreiten,
weil
es
sowohl
Vorteile
für
Konsumenten,
als
auch
für
Unternehmen
bietet.
The
“consumer
centricity”
management
principle
will
spread
quickly
because
it
offers
advantages
to
both
consumers
and
businesses.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
den
Tank
oder
ihre
Behausung
regelmäßig
säubern,
ansonsten
werden
sich
Bakterien
schnell
verbreiten
und
sie
töten.
The
tank
or
housing
for
them
must
be
kept
clean
daily,
otherwise
bacteria
will
spread
rapidly
and
can
kill
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
bis
hierhin
gelesen
hast,
dann
bist
Du
bereits
bestens
mit
allem,
was
Du
brauchst,
um
epische
Inhalte
zu
verfassen,
die
sich
rasend
schnell
verbreiten,
ausgestattet.
If
you’ve
read
to
this
point,
then
you’re
already
equipped
with
what
it
takes
to
create
epic
content
that
will
go
viral.
ParaCrawl v7.1
Zu
zögerlich,
zu
skeptisch
–
liegt
dies
an
der
deutschen
Mentalität,
dass
Innovationen
sich
weniger
schnell
verbreiten?
Too
hesitant,
too
sceptical
–
is
that
also
due
to
the
German
mentality
that
innovations
spread
less
quickly?
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
war
erfolgreich,
da
er
bereits
mit
der
Absicht,
sich
rasend
schnell
zu
verbreiten,
geschrieben
wurde.
The
major
reason
why
the
post
was
successful
was
because
it
was
created
to
go
viral.
ParaCrawl v7.1
Die
Taiwanesische
Regierung,
einschließlich
seiner
Person,
hofft,
dass
Falun
Gong
sich
schnell
und
weiter
verbreiten
wird.
The
Taiwan
government
and
he
hoped
that
Falun
Gong
can
be
rapidly
and
extensively
spread.
ParaCrawl v7.1
Hori
Ich
denke,
wenn
bei
Elektrofahrzeugen
eine
grundlegende,
signifikante
Entwicklung
erreicht
werden
kann,
werden
sie
sich
extrem
schnell
verbreiten.
Hori
If
fundamental,
significant
evolution
in
EVs
can
be
achieved,
they
will
spread
extremely
rapidly,
I
think.
ParaCrawl v7.1
Emotet
hat
diesen
Prozess
automatisiert
und
ist
dadurch
in
der
Lage,
viele
authentische
E-Mails
in
kurzer
Zeit
zu
verschicken
und
sich
schnell
zu
verbreiten.
Emotet
has
automated
this
process
and
is
therefore
able
to
send
a
huge
amount
of
authentic
emails
in
a
short
space
of
time,
spreading
malware
at
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
eines
der
Fotos
von
Boris
Gelfand
und
Vassily
Ivanchuk
beim
anschließenden
Ausflug
zum
Toten
Meer
sollte
sich
rasend
schnell
verbreiten,
Emil
Sutovsky
führte
weitere
lange
Interviews
mit
Nepo
und
Gelfand.
At
least
one
of
the
photos
of
Boris
Gelfand
and
Vassily
Ivanchuk
on
a
later
trip
to
the
Dead
Sea
deserves
to
go
viral,
while
both
Nepo
and
Gelfand
also
gave
long
interviews
to
Emil
Sutovsky.
ParaCrawl v7.1