Translation of "Sich schlafen legen" in English

Die Männer sollen sich schlafen legen.
Bed down the rest of the men.
OpenSubtitles v2018

Lassen wir es sich schlafen legen.
Since... Let it go to bed.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich glaube kaum, dass er sich wieder schlafen legen wird.
Yeah, I don't think he'll go back to sleep.
OpenSubtitles v2018

Eine Frau kommt spät nachts betrunken nach Hause und will sich schlafen legen.
A girl comes home one afternoon and falls asleep.
WikiMatrix v1

Auf diesen Teppichen möchte man sich schlafen legen.
These carpets make you want to lie down and sleep on them.
ParaCrawl v7.1

Auf der Leshan Polizeistation wurden dem Ehepaar verboten, sich schlafen zu legen.
At the Leshan Police Station, the police did not allow Mr. Yao and his wife to sleep.
ParaCrawl v7.1

Wann immer Sie sich schlafen legen, werden Sie sich fragen, ob ich da bin.
Every time you bed down you'll look back into the darkness and wonder if I'm there.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es Zeit, sich schlafen zu legen, du wertloser Haufen Abfall!
Now it's time to go sleepy-bye you worthless piece of garbage.
OpenSubtitles v2018

Der Erzeuger wird nun zunehmen den Puffer füllen und sich dann ebenfalls schlafen legen.
The producer will loop until the buffer is full, after which it will also go to sleep.
WikiMatrix v1

Leider sind heute abend nicht mehr Steuerzahler hier anwesend, aber ich bin dennoch sicher, daß die Angelegenheit loyal behandelt werden kann, auch wenn sie sich schlafen legen.
Unfortunately, there are not more tax payers here this evening, but nevertheless I am sure the business can faithfully be undertaken even as they retire to their beds.
Europarl v8

Ein Weckruf jedoch, der es dem IAEO-Rat erlaubt, sich wieder schlafen zu legen, ist nutzlos.
But a wake-up call that allows the IAEA‘s board to go back to sleep is useless.
News-Commentary v14

Obregón wollte sich gerade schlafen legen, als jemand plötzlich auf sie sprang und sie zu erdrosseln versuchte.
She says she had just gone to sleep when someone jumped on her and started choking her.
GlobalVoices v2018q4

Jack Crawford kann sich... in Ruhe schlafen legen, weil er weiß, dass sie nicht kleinzukriegen sind... und unsere Konversation kann ungehindert vom Papierkram fortgeführt werden.
Jack Crawford may lay his weary head to rest knowing he didn't break you and our conversation can proceed unobstructed by paperwork.
OpenSubtitles v2018

Weißt du eigentlich, dass Bären immer eine 90-Grad-Drehung machen und dann noch 100 Meter gegen den Wind gehen, bevor sie sich schlafen legen?
Did you know that bears... always turn about 90 degrees... and then go about 100 yards downwind... before they go to sleep?
OpenSubtitles v2018

Vergewissern Sie sich, dass Ihr Lagerfeuer wirklich aus ist, bevor Sie Ihren Lagerplatz verlassen oder sich schlafen legen.
Make sure that your camp fire is completely extinguished before you leave your camp or go to sleep.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich entscheiden, wann Sie schlafen gehen sollen, können Sie Ihre Gedanken nicht lesen und sich schlafen legen, so dass die Akkulaufzeit nicht verloren geht.
In the case of deciding when to go to sleep it can not read your mind and put itself to sleep so that battery life is not wasted.
ParaCrawl v7.1

Du bist eine echter Nachtmensch und läufst dann zu Höchstformen auf, wenn andere sich schlafen legen?
Are you really a night person and just get going when others are heading to bed?
ParaCrawl v7.1

Als das Feuer ausging und es zu dunkel wurde, war es Zeit, sich schlafen zu legen.
When the fire was out and it was too dark, it was also time to go to bed.
ParaCrawl v7.1

Jetzt in 2017, im Jahr des Hahns, werden ihre Hühnchen tatsächlich nach Hause kommen und sich schlafen legen (soll heißen, sie erhalten die Ergebnisse ihrer Taten**).
Now in 2017, the Year of the Rooster, their chickens are really going to come home to roost.
ParaCrawl v7.1

Und die Helden sind fertig – zu müde für eine weitere Schlacht, aber noch lange nicht müde genug, um sich schlafen zu legen.
And the heroes are spent – too tired for another fight, but not yet tired enough to retire to bed.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Empfänger 18 ein Datenpaket 16 empfangen hat und darin die Sendzeitpunkte T n+1 bzw. T n+2 der nächsten Datenpakete, insbesondere der Sendepakete k-1 erhalten hat, kann der Empfänger 18 gemäß einem Ausführungsbeispiel für die nächsten zwei Sendzeiträume T Window eine Empfangsleistung seiner Empfängerschaltung reduzieren bzw. sich schlafen legen und beispielsweise Strom sparen.
If the receiver 18 has received a data packet 16 and within the same the transmission times T n+1 and/or T n+2 of the next data packets, in particular the transmit packets k?1, then according to one embodiment, the receiver 18 may reduce a receive power of its receiver circuit for the next two transmission time windows T Window and/or go to sleep and, for example, save current.
EuroPat v2

Der Empfänger 60 würde sich dann nicht schlafen legen bzw. in einen Ruhemodus gehen, sondern das nächste Sendepaket des Senders 56 empfangen.
The receiver 60 would not go to sleep and/or into an idle mode then but receive the next transmission packet of the transmitter 56 .
EuroPat v2

Er holt er sich danach die Nachrichten oder Nachrichten vom OPC UA Server, bis er sich wieder schlafen legen kann.
The client then retrieves the message or messages from the OPC UA server before it can put itself back to sleep again.
EuroPat v2

Wenn sich die Personen schlafen legen, soll die Heizungs- und/oder Klimaanlage 90 in einem Nachtmodus mit geringerem Energieverbrauch betrieben werden.
If the persons are asleep the heating and/or air conditioning system 90 is to be operated in a night mode with lower energy consumption.
EuroPat v2