Translation of "Sich riesig freuen" in English
Deine
abuela
wird
sich
riesig
freuen.
Your
abuela
will
be
over
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Dein
Daddy
wird
sich
riesig
freuen,
dich
zu
sehen.
Your
daddy
will
be
real
happy
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
sich
riesig
freuen,
wenn
wir
mit
Schleim
zurückkehrten.
Everyone'll
be
thrilled
if
we
come
back
with
some
sludge.
OpenSubtitles v2018
Mary,
würde
sich
-
riesig
darüber
freuen.
Mary
would
love
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
werden
sich
riesig
freuen.
The
children
will
be
so
happy.
OpenSubtitles v2018
Timi
wird
sich
riesig
freuen,
über
nicht
reden
zu
müssen.
Timi'll
be
thrilled.
Not
to
mention
me.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
er
sich
bestimmt
riesig
freuen.
I'm
sure
he'll
be
overwhelmed
by
that.
OpenSubtitles v2018
Dein
Freund
wird
sich
riesig
freuen.
Your
friend
is
gonna
be
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Da
würde
er
sich
riesig
freuen.
He
would
be
very
happy.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
nur
riesig
freuen,
wenn
sie
überhaupt
in
Erfüllung
gehen!
One
can
only
be
most
happy
when
it
at
least
happens!
ParaCrawl v7.1
Jedes
Kind
würde
sich
riesig
darüber
freuen,
und
du
rührst
sie
kaum
an.
Any
kid
would
be
so
happy
to
have
these,
and
you...
you
barely
even
touched
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sich
riesig
freuen.
She'll
be
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
riesig
freuen!
They're
going
to
be
really
happy.
OpenSubtitles v2018
Supermami
wird
sich
riesig
freuen.
And
super
mom
is
going
to
be
very
happy.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meinen
Job
an
den
Nagel
hängen
und
Pang
wird
sich
riesig
freuen.
I
can
finally
quit
my
stupid
piece-of-shit
job.
Pang's
going
to
be
so
happy.
OpenSubtitles v2018
Bente
wird
sich
riesig
freuen.
Bente
will
be
thrilled.
OpenSubtitles v2018
Levi
wird
sich
riesig
freuen.
Levi
will
be
so
happy!
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
sich
wirklich
riesig
zu
freuen
und
sich
hier
sehr
wohl
zu
fühlen.
They
really
seem
to
enjoy
it
and
to
be
very
happy.
ParaCrawl v7.1
Oh
und
ich
habe
mit
Carolina
Herrera
gesprochen,
und
sie
sagte
sie
würde
sich
riesig
freuen,
wenn
sie
Ihr
Kleid
für
die
Verlobungsfeier
machen
dürfte.
Oh,
and
I
spoke
to
Carolina
Herrera,
and
she
said,
she
would
be
thrilled
to
make
your
dress
for
the
engagement
party.
OpenSubtitles v2018
Öffentliche
Veranstaltungen,
Umzüge
und
boshafte
Spiele
sind
nur
ein
Teil
dieser
uralten
Tradition,
auf
die
sich
viele
Menschen
riesig
freuen.
Public
celebrations,
parades,
and
mischievous
games,
are
just
a
few
of
the
much-anticipated
events
that
make
up
this
age
old
tradition.
ParaCrawl v7.1
Das
summiert
sich
auf
etliche
tausend
Produkte
jedes
Jahr,
über
die
sich
Bedürftige
riesig
freuen
–
ob
Obdachlose
in
Deutschland,
Betroffene
von
Naturkatastrophen
oder
Menschen
in
Flüchtlingslagern.
This
adds
up
to
several
thousand
products
every
year,
which
people
in
need
are
truly
thankful
for
–
whether
they
are
a
part
of
Germany’s
homeless
community,
have
been
affected
by
natural
disasters
or
people
living
in
refugee
camps.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kind
wird
sich
riesig
freuen,
wenn
es
sein
Pausenbrot
aus
der
schönen
Lunchbox
mit
Pferdemotiv
entnehmen
kann.
Your
child
will
be
delighted
if
it
can
take
its
sandwich
from
the
beautiful
lunch
box
with
horse
motif.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Hunde
scheinen
sich
riesig
zu
freuen,
endlich
vor
dem
Schlitten
und
nicht
mehr
diesem
lauten
und
stinkenden
ATV
zu
laufen.
Even
the
dogs
seem
to
be
enjoying
themselves,
glad
to
be
in
front
of
a
sled
and
no
longer
running
before
the
noisy,
smelly
ATV.
ParaCrawl v7.1
Die
oder
der
Beschenkte
wird
sich
riesig
freuen
über
diesen
herrlichen
Ballon
als
farbenfrohe
Aufmerksamkeit
zu
seinem
Jubel-Tag.
The
recipient
will
be
very
happy
about
this
wonderful
balloon
as
a
colorful
attention
to
his
jubilation
day.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
obdachlosen
Freunde
ist
das
ein
absoluter
Höhepunkt
des
Jahres,
auf
den
sie
sich
schon
riesig
freuen.
This
has
always
been
a
highlight
for
our
homeless
friends
and
they
are
really
looking
forward
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
werden
sich
ja
riesig
freuen,
diese
Menschen,
die
das
alles
auf
sich
genommen
haben
und
so
viel
Geld
bezahlt
haben,
dafür!
They
will
indeed
be
delighted,
these
people
who
endured
so
much
hardship,
and
paid
so
much
money
for
it!
ParaCrawl v7.1