Translation of "Sich ranhalten" in English

Manchmal weniger, da muss man sich ranhalten.
We gotta move fast.
OpenSubtitles v2018

Dann sagt Eurem kleinen Cousin, er soll sich ranhalten.
Then just tell your little cousin to get on with it!
OpenSubtitles v2018

Man muss sich ranhalten im Leben.
You have to work hard in life.
OpenSubtitles v2018

Wer seinen Rasen vor der Winterruhe immer noch nicht gemäht hat, sollte sich jetzt ranhalten.
Those who have still not mown their lawn before winter dormancy should get a move on now.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich ranhalten.
But they have to hurry.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, dass, wenn diese Jungs sich ranhalten, wir sie bald als Support von großen Synthpop-Legenden zu sehen bekommen.
I am sure that, if the guys keep on doing their thing, we will soon see them as a support act for big synth pop legends.
ParaCrawl v7.1