Translation of "Sich ranhalten" in English
Manchmal
weniger,
da
muss
man
sich
ranhalten.
We
gotta
move
fast.
OpenSubtitles v2018
Dann
sagt
Eurem
kleinen
Cousin,
er
soll
sich
ranhalten.
Then
just
tell
your
little
cousin
to
get
on
with
it!
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
ranhalten
im
Leben.
You
have
to
work
hard
in
life.
OpenSubtitles v2018
Wer
seinen
Rasen
vor
der
Winterruhe
immer
noch
nicht
gemäht
hat,
sollte
sich
jetzt
ranhalten.
Those
who
have
still
not
mown
their
lawn
before
winter
dormancy
should
get
a
move
on
now.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
ranhalten.
But
they
have
to
hurry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass,
wenn
diese
Jungs
sich
ranhalten,
wir
sie
bald
als
Support
von
großen
Synthpop-Legenden
zu
sehen
bekommen.
I
am
sure
that,
if
the
guys
keep
on
doing
their
thing,
we
will
soon
see
them
as
a
support
act
for
big
synth
pop
legends.
ParaCrawl v7.1