Translation of "Sich opfern für" in English

Mädchen wie sie opfern sich nicht für einen Mann.
A girl like that wouldn't be able to sacrifice herself for a man.
OpenSubtitles v2018

Deine Partner wussten, dass man sich opfern muss für die Gerechtigkeit.
Your partners knew about self-sacrifice for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Versteh doch, sich zu opfern heißt, für was Sinnvolles zu sterben.
Sacrify is dying for something meaningful
OpenSubtitles v2018

Leute, die sich selber opfern für andere...
People killing themselves for each other.
OpenSubtitles v2018

Sie opfern sich bereitwillig für die Welt,
They would happily give their lives for the good of the world,
OpenSubtitles v2018

Sie opfern sich für eine Anwältin?
Sacrificing yourself for a lawyer?
OpenSubtitles v2018

Hier teilen die Menschen die selben Gedanken und opfern sich für die Kirche.
Here, people share the same ides and make sacrifices for the Church.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt, wer sich opfern muss und für die Rettung des Planeten bezahlen wird.
That is, who will be sacrificed and who will pay to save the planet.
WMT-News v2019

Für die eigenen Ideen kann man sich opfern, aber nicht für die Torheit anderer.
One can sacrifice oneself for one's own ideas, but not for the foolishness of others.
Tatoeba v2021-03-10

Darum muß er auch, gleichwie für das Volk, also auch für sich selbst opfern für die Sünden.
Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
bible-uedin v1

Die Tatsache, daß nunmehr jedes Jahr über 100 000 Jugendliche in der Gemeinschaft den Wehrdienst verweigern und sich, oft unter Opfern, für den Zivildienst entscheiden, zeigt die wachsende Kritik und Ablehnung gegenüber einer Pflicht - dem Militärdienst -, die, häufig nicht zu Unrecht, als immer frustrierender und unverständlicher betrachtet wird.
Ladies and gentlemen, the fact that every year now over 100 000 people in the Community refuse to do military service and opt — often making sacrifices for civilian service, shows how criticism and impatience are spreading in regard to an obligation — military service — which is seen, often not without reason, as being increasingly more frustrating and incomprehensible.
EUbookshop v2

Es wollte das Lichtwesen die Schuld sühnen, Es wollte Sich Selbst opfern für die unglückseligen Wesen, die nach endlos langem Entwicklungsgang nun im Stadium als Mensch zu versagen drohten, weil sie kraftlos waren.
The light being wanted to atone for the sin; it wanted to sacrifice itself for the unhappy beings, which now threatened to fail after the endless long course of development now in the stage as man, because they were powerless.
ParaCrawl v7.1

Wie "arbeiten diese und opfern sich ganz für die Kongregation auf", und wie fördern und unterstützen sie aktiv deren Wohlergehen und Wertschätzung durch andere?
How do they "work and sacrifice [themselves] entirely for the Congregation," and actively foster and promote its well being and esteem among others?
ParaCrawl v7.1

Darum muss er auch, gleichwie für das Volk, also auch für sich selbst opfern für die Sünden.
Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
ParaCrawl v7.1

Sich opfern, sich aufopfern für jemanden, Liebe und Partnerschaft als aktuelle Fragestellung in Bildern reduzierter Dynamik und extremer Verlangsamung von Leidenschaft.
Self-sacrifice, devoting oneself to another, love and partnership as a current question amid images of reduced dynamics and extreme deceleration of passion.
ParaCrawl v7.1

Sie weigert sich auch opfern Privatsphäre für sein Schicksal Killer und ist ein Team mit seinen Freunden die "Scooby Gang".
She refuses including sacrificing privacy for his destiny killer and is a team with his friends the "Scooby Gang".
ParaCrawl v7.1

Für den Erfolg aber sind immer mehr mutige Männer bereit, sich zu opfern, als für eine ersichtliche Zwecklosigkeit.
There are always more courageous men willing to sacrifice themselves for success than for something that is obviously futile.
ParaCrawl v7.1

Die Armen opfern sich selbst für diese schreckliche Spannung, die Suche nach einem Partner, einem Job, Geld, G*TT, Erleuchtung, was auch immer...
Poor people sacrifice themselves for this terrific tension, the search for a partner, a job, money, G*D, Enlightenment, whatever...
ParaCrawl v7.1

Viele Seelen sind in der Sünde, denn es gibt jene nicht, die sich opfern und für ihre Bekehrung beten.
Many souls are in sin, because there are not those who sacrifice themselves and pray for their conversion.
ParaCrawl v7.1

Doch eine reine, schuldlose Seele wollte sich opfern für deren Sünden, um die Schuld zu tilgen und um der Gerechtigkeit Gottes Genüge zu tun.
Yet a pure and blameless soul wanted to sacrifice itself for their sins in order to redeem the guilt and to satisfy God’s righteousness.
ParaCrawl v7.1

Man muss etwas opfern, sich für andere einsetzen, und zwar mehr als es üblich ist.
You have to make sacrifices and show that you care for people and help more than others would.
ParaCrawl v7.1

Darum muss er auch, gleichwie für das Volk, also auch für sich selbst opfern für die Suenden.
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
ParaCrawl v7.1

Andererseits sind Menschen mit dieser Qualität sehr aufrichtig, sie können Unehrlichkeit nicht ertragen und sind bereit, sich zu opfern für das, was sie glauben.
On the other hand people with this quality are very truthful and cannot stand dishonesty and are ready to sacrifice themselves for what they believe.
ParaCrawl v7.1