Translation of "Opfern für" in English

Sie opfern diese Leute für etwas, das unerreichbar ist.
You're offering the lives of all these people for something that can never happen.
OpenSubtitles v2018

Mädchen wie sie opfern sich nicht für einen Mann.
A girl like that wouldn't be able to sacrifice herself for a man.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich noch ein Leben eines Mormonts opfern für eines Anderen Krieg?
So why should I sacrifice one more Mormont life for someone else's war?
OpenSubtitles v2018

Er hat keine Verbindung zu den Opfern und Alibis für die meisten Morde.
He has no connection to the victims, and he has alibis for several of the murders.
OpenSubtitles v2018

Er gibt all den Opfern die Schuld für den Selbstmord seiner Eltern.
He blames all the victims for his parents' suicide.
OpenSubtitles v2018

Herr Kommandant, wieso opfern Sie sich für uns?
Sir, why are you sacrificing yourself for us?
OpenSubtitles v2018

Deine Partner wussten, dass man sich opfern muss für die Gerechtigkeit.
Your partners knew about self-sacrifice for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie bereit, Ihre Freiheit zu opfern... für sie?
Are you prepared to sacrifice your freedom... For her?
OpenSubtitles v2018

Was bist du eigentlich noch bereit zu opfern, für diese blödsinnige Rache?
I mean, how much are you gonna blindly sacrifice for this bullshit revenge you want?
OpenSubtitles v2018

Die eigenen Bedürfnisse opfern für die Person, die man liebt.
Sacrificing your own needs for the person you love.
OpenSubtitles v2018

Glaubt Ihr wirklich, das opfern sie für eine Fremde?
Do you really think they'll sacrifice that for a stranger?
OpenSubtitles v2018

Ich will Thor etwas opfern, für die sichere Rückkehr meines Vaters.
I want to make a sacrifice to Thor, for my father's safe return.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Brüder und Schwestern willst du opfern für einen toten Sohn?
How many sisters and brothers are sacrificed... for one dead son?
OpenSubtitles v2018

Versteh doch, sich zu opfern heißt, für was Sinnvolles zu sterben.
Sacrify is dying for something meaningful
OpenSubtitles v2018

Wir opfern diese Kinder für den Sieg.
We're using these children to win a war.
OpenSubtitles v2018

Ein unschuldiges Kind opfern für mehr Macht.
You were willing to sacrifice an innocent baby for more power.
OpenSubtitles v2018

Wir opfern die Wenigen für die Vielen.
We sacrifice the few to save the many.
OpenSubtitles v2018

Wir alle opfern unsere Unabhängigkeit für die Liebe.
We all sacrifice our independence for love.
OpenSubtitles v2018

Nach all den Opfern die ich für ihn gegeben habe.
After all the sacrifices I've made for him.
OpenSubtitles v2018

Leute, die sich selber opfern für andere...
People killing themselves for each other.
OpenSubtitles v2018

Wie viele opfern ein Bein für die Sklaven der Reichen?
How many would still lose a leg for the rich man's slave?
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen ihr Glück nicht opfern, nicht mal für einen Leinwandfernseher.
We can't sacrifice our only daughter's happiness, even for a big-screen TV.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber wir haben eine Liste von sechs Opfern für Sie.
No, but we have a list of six victims we'd like you to work off,
OpenSubtitles v2018

Sie opfern dich für ihr eigenes Leben!
They're sacrificing you for their own lives!
OpenSubtitles v2018

Sie opfern sich bereitwillig für die Welt,
They would happily give their lives for the good of the world,
OpenSubtitles v2018

Sich selbst zu opfern und so für die Sünden der WeIt zu büßen.
To sacrifice himself, and thus atone for the sins of others.
OpenSubtitles v2018