Translation of "Sich miteinander vernetzen" in English

Menschen “wollen sich miteinander vernetzen”.
Humans “are wired to connect” to other human beings.
ParaCrawl v7.1

Über die Ethernet-Verbindung lassen sich mehrere Geräte miteinander vernetzen.
The Ethernet connection allows you to link together several devices.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, zu testen, wie sich Autos miteinander vernetzen lassen.
The aim was to test how cars can be networked with each other.
ParaCrawl v7.1

Aber wie schafft man es, dass die eigenen Mitarbeiter*innen sich clever miteinander vernetzen?
But how do you make it possible for your own employees to network with each other in a clever way?
CCAligned v1

In der Verbindung mit der HorstBox und einem Asterisk Server lassen sich mehrere Standorte miteinander vernetzen.
Cost-effective telephony within your business: the HorstBox in connection with an Asterisk server allows several sites to be connected.
ParaCrawl v7.1

Hier können bis zu 250 Personen zusammenkommen, sich miteinander vernetzen und wegweisende Ideen sammeln.
Up to 250 people can meet here, network and collect pioneering ideas.
ParaCrawl v7.1

Erklärtes Ziel war, die Isolation zionistischer Frauen zu überwinden und sich besser miteinander zu vernetzen.
Their goal was to overcome the isolation of Zionist women and improve ties among them.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus halte ich es für wichtig, dass unsere Staaten und ihre Gesundheitsdienste sich miteinander vernetzen, um Informationen und gute Praktiken in diesem Bereich auszutauschen, damit alle europäischen Patientinnen über die gleichen Informationen und die gleichen Garantien verfügen können und die Forschung gefördert wird.
Moreover, I think it important that our nations and their health services be able to work as part of a network and to share information and good practice in this area so that all women patients in Europe might benefit from the same information and the same guarantees and so that impetus might be given to research.
Europarl v8

Indem sie sich miteinander vernetzen und ihre Studienpläne online stellen, können die Universitäten der Welt wissenschaftliche Lösungen für komplexe Probleme sogar noch effektiver entdecken und verbreiten.
By linking together, and putting their curricula online, the world’s universities can become even more effective in discovering and promoting science-based solutions to complex problems.
News-Commentary v14

Die Leute würden sich noch mehr miteinander vernetzen und koordinieren und der Protest würde sich immer weiter vergrössern.
And people will network more with each other and coordinate and then you will find this protest growing...
QED v2.0a

Bei dem vorliegenden Verfahren werden somit Funkknoten eingesetzt, die sich gegenseitig erkennen, miteinander vernetzen und überwachen.
In the present invention, therefore, radio nodes are used which mutually recognize each other, network with one another and monitor.
EuroPat v2

Neben weiteren Podiumsdiskussion und Arbeitsgruppen zu aktuellen Prozessen und Dynamiken in der Friedensförderung, bot das Forum den Gästen auch die Gelegenheit, sich über die Teilveranstaltungen hinaus über eigene Projekte und innovative Ideen auszutauschen und sich miteinander zu vernetzen.
Besides these official conference sessions, the guests also had the opportunity to exchange views on their own projects and innovate ideas as well as to network. The Programme of the Peacebuilding Forum can be downloaded here .
ParaCrawl v7.1

Maschinen, Geräte, Sensoren und Menschen können sich miteinander vernetzen und über das Internet der Dinge oder das Internet der Menschen kommunizieren.
Machines, devices, sensors and people can network with each other and communicate via the Internet of Things, or the Internet of People.
ParaCrawl v7.1

Denn die einen wollten lediglich ein Publikum erreichen, dagegen sahen die 'grass-roots' Organisationen, mit oder ohne Video, die Notwendigkeit sich miteinander zu vernetzen.
Could that be true? For them it is just the need to find an audience, whereas grass-roots organizations, with or without video, saw probably the need to link each other up.
ParaCrawl v7.1

Gemeint ist eine wirklich gemeinsame Partnerschaft, wo man zusammen Höhen und Tiefen erlebt, wo beide daraus Synergien entwickeln, wo beide auch voneinander den Mehrwert bekommen, wo sich beide miteinander vernetzen, wo beide auch Vorteile durch die Netzwerke des anderen haben und sich gemeinsam zu einem großen Netzwerk verknüpfen können.
A real mutual partnership, where ups and downs are experienced together, where both develop synergies, where both also get the additional benefits from each other, where both are linked together, where both have advantages from the other’s network and where both can connect themselves to one big network.
ParaCrawl v7.1

Die BERGBÄREN und alle anderen Bärengruppen weltweit haben die Chance, sich miteinander zu vernetzen, auszutauschen sowie gegenseitige Kontakte aufzubauen und sich somit gegenseitig zu unterstützen.
The BERGBÄREN and all other Bear groups world wide get the chance to connect, inform, contact and support each other.
ParaCrawl v7.1

Die Sensoren, die in beliebiger Ausgestaltung und Anzahl an relevanten Stellen des Kraftfahrzeugs, beispielsweise im Motor- oder Kofferraum oder in den Radkästen oder im Bereich eines Kraftstofftanks angeordnet werden können, lassen sich miteinander vernetzen, insbesondere über ein Fahrzeug-Bus-System, das auch relevante Steuergerte umfasst.
The sensors, which may be arranged in any design and quantity in relevant places in the motor vehicle, for example in the engine compartment or luggage compartment or in the wheel arches or in the area of a fuel tank, are linked with each other, in particular via a vehicle bus system that also comprises relevant control units.
EuroPat v2

Ziel der Konferenz war es, eine Plattform zu bilden, die den Teilnehmern die Möglichkeit bot, Herausforderungen zu diskutieren, Ideen auszutauschen, Lösungen zu entwickeln und sich miteinander zu vernetzen.
Aim of the conference was to create a platform to give participants the opportunity to discuss challenges, exchange ideas, develop solutions and network with one another.
CCAligned v1

Zugleich bietet die Plattform Anwendern, Erfindern, Fachexperten und Organisationen in der Entwicklungszusammenarbeit die Möglichkeit, sich gezielt miteinander zu vernetzen.
The platform also offers practitioners, inventors, experts and organizations working in developmental cooperation the opportunity to connect and create stronger and more goal-oriented ties.
ParaCrawl v7.1

My Home Party ist ein Netzwerk einflussstarker Konsumenten, die sich gerne miteinander vernetzen und mit Freunden, Familie, Bekannten und Freunden von Freunden neue Produkte und Dienstleistungen entdecken.
My Home Party is a network of influential consumers who would like to connect and discover new products or services with friends, family, acquaintances and friends of friends.
CCAligned v1

Das Ding woran ich denke, was dem am nächsten kommt, was hilft es zu beschreiben, ist dass es so war wie durch ein Kaleidoskop zu schauen, worin ungleichmäßige 'granulare Strukturen' sich miteinander zu vernetzen scheinen.
The closest thing I can think of that helps to describe it is that it was a bit like looking down a kaleidoscope wherein irregular 'granular structures' appear to mesh together.
ParaCrawl v7.1

Es rückt das Selbermachen wieder in den Blick der Öffentlichkeit und bietet mit kreativen Blogs und Communities Plattformen, über die sich DIY-Begeisterte miteinander vernetzen oder gar neue Kreativtechniken im Online-Videokursen erlernen können.
It has put DIY back in the limelight and offers creative blogs and communities as platforms where DIY enthusiasts can network and even learn new creative techniques in online video courses.
ParaCrawl v7.1

Sechs Tage lang trafen sich 350 junge Filmschaffende aus 99 Ländern, um sich miteinander zu vernetzen und sich mit 150 international renommierten Experten zum Thema „Changing Perspectives“ auszutauschen.
Over the course of six days full of events, 350 young filmmakers from 99 countries connected with each other and with 150 internationally renowned experts under this year’s motto “Changing Perspectives”.
ParaCrawl v7.1

Deine Fans sind der Grund, warum Du die Seite überhaupt eingerichtet hast, also gib ihnen die Möglichkeit, sich miteinander zu vernetzen.
Your fans are the reason why you set up the page in the first place, so give them room to network with each other.
ParaCrawl v7.1

Und dank seiner guten dielektrischen Eigenschaften auch das perfekte Substrat für Antennensysteme, mit denen die „Connected Cars“ der Zukunft sich miteinander und Verkehrsleitsystemen vernetzen.
Thanks to the good dielectric properties, itis also the perfect substrate for antenna systems, which will be used by the ‘connected cars‘ of the future to communicate with each other and traffic management systems.
ParaCrawl v7.1