Translation of "Sich miteinander vernetzen" in English
Menschen
“wollen
sich
miteinander
vernetzen”.
Humans
“are
wired
to
connect”
to
other
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Ethernet-Verbindung
lassen
sich
mehrere
Geräte
miteinander
vernetzen.
The
Ethernet
connection
allows
you
to
link
together
several
devices.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
zu
testen,
wie
sich
Autos
miteinander
vernetzen
lassen.
The
aim
was
to
test
how
cars
can
be
networked
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
schafft
man
es,
dass
die
eigenen
Mitarbeiter*innen
sich
clever
miteinander
vernetzen?
But
how
do
you
make
it
possible
for
your
own
employees
to
network
with
each
other
in
a
clever
way?
CCAligned v1
In
der
Verbindung
mit
der
HorstBox
und
einem
Asterisk
Server
lassen
sich
mehrere
Standorte
miteinander
vernetzen.
Cost-effective
telephony
within
your
business:
the
HorstBox
in
connection
with
an
Asterisk
server
allows
several
sites
to
be
connected.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
bis
zu
250
Personen
zusammenkommen,
sich
miteinander
vernetzen
und
wegweisende
Ideen
sammeln.
Up
to
250
people
can
meet
here,
network
and
collect
pioneering
ideas.
ParaCrawl v7.1
Erklärtes
Ziel
war,
die
Isolation
zionistischer
Frauen
zu
überwinden
und
sich
besser
miteinander
zu
vernetzen.
Their
goal
was
to
overcome
the
isolation
of
Zionist
women
and
improve
ties
among
them.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
halte
ich
es
für
wichtig,
dass
unsere
Staaten
und
ihre
Gesundheitsdienste
sich
miteinander
vernetzen,
um
Informationen
und
gute
Praktiken
in
diesem
Bereich
auszutauschen,
damit
alle
europäischen
Patientinnen
über
die
gleichen
Informationen
und
die
gleichen
Garantien
verfügen
können
und
die
Forschung
gefördert
wird.
Moreover,
I
think
it
important
that
our
nations
and
their
health
services
be
able
to
work
as
part
of
a
network
and
to
share
information
and
good
practice
in
this
area
so
that
all
women
patients
in
Europe
might
benefit
from
the
same
information
and
the
same
guarantees
and
so
that
impetus
might
be
given
to
research.
Europarl v8
Indem
sie
sich
miteinander
vernetzen
und
ihre
Studienpläne
online
stellen,
können
die
Universitäten
der
Welt
wissenschaftliche
Lösungen
für
komplexe
Probleme
sogar
noch
effektiver
entdecken
und
verbreiten.
By
linking
together,
and
putting
their
curricula
online,
the
world’s
universities
can
become
even
more
effective
in
discovering
and
promoting
science-based
solutions
to
complex
problems.
News-Commentary v14
Die
Leute
würden
sich
noch
mehr
miteinander
vernetzen
und
koordinieren
und
der
Protest
würde
sich
immer
weiter
vergrössern.
And
people
will
network
more
with
each
other
and
coordinate
and
then
you
will
find
this
protest
growing...
QED v2.0a
Bei
dem
vorliegenden
Verfahren
werden
somit
Funkknoten
eingesetzt,
die
sich
gegenseitig
erkennen,
miteinander
vernetzen
und
überwachen.
In
the
present
invention,
therefore,
radio
nodes
are
used
which
mutually
recognize
each
other,
network
with
one
another
and
monitor.
EuroPat v2
Neben
weiteren
Podiumsdiskussion
und
Arbeitsgruppen
zu
aktuellen
Prozessen
und
Dynamiken
in
der
Friedensförderung,
bot
das
Forum
den
Gästen
auch
die
Gelegenheit,
sich
über
die
Teilveranstaltungen
hinaus
über
eigene
Projekte
und
innovative
Ideen
auszutauschen
und
sich
miteinander
zu
vernetzen.
Besides
these
official
conference
sessions,
the
guests
also
had
the
opportunity
to
exchange
views
on
their
own
projects
and
innovate
ideas
as
well
as
to
network.
The
Programme
of
the
Peacebuilding
Forum
can
be
downloaded
here
.
ParaCrawl v7.1
Maschinen,
Geräte,
Sensoren
und
Menschen
können
sich
miteinander
vernetzen
und
über
das
Internet
der
Dinge
oder
das
Internet
der
Menschen
kommunizieren.
Machines,
devices,
sensors
and
people
can
network
with
each
other
and
communicate
via
the
Internet
of
Things,
or
the
Internet
of
People.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
einen
wollten
lediglich
ein
Publikum
erreichen,
dagegen
sahen
die
'grass-roots'
Organisationen,
mit
oder
ohne
Video,
die
Notwendigkeit
sich
miteinander
zu
vernetzen.
Could
that
be
true?
For
them
it
is
just
the
need
to
find
an
audience,
whereas
grass-roots
organizations,
with
or
without
video,
saw
probably
the
need
to
link
each
other
up.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
ist
eine
wirklich
gemeinsame
Partnerschaft,
wo
man
zusammen
Höhen
und
Tiefen
erlebt,
wo
beide
daraus
Synergien
entwickeln,
wo
beide
auch
voneinander
den
Mehrwert
bekommen,
wo
sich
beide
miteinander
vernetzen,
wo
beide
auch
Vorteile
durch
die
Netzwerke
des
anderen
haben
und
sich
gemeinsam
zu
einem
großen
Netzwerk
verknüpfen
können.
A
real
mutual
partnership,
where
ups
and
downs
are
experienced
together,
where
both
develop
synergies,
where
both
also
get
the
additional
benefits
from
each
other,
where
both
are
linked
together,
where
both
have
advantages
from
the
other’s
network
and
where
both
can
connect
themselves
to
one
big
network.
ParaCrawl v7.1
Die
BERGBÄREN
und
alle
anderen
Bärengruppen
weltweit
haben
die
Chance,
sich
miteinander
zu
vernetzen,
auszutauschen
sowie
gegenseitige
Kontakte
aufzubauen
und
sich
somit
gegenseitig
zu
unterstützen.
The
BERGBÄREN
and
all
other
Bear
groups
world
wide
get
the
chance
to
connect,
inform,
contact
and
support
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensoren,
die
in
beliebiger
Ausgestaltung
und
Anzahl
an
relevanten
Stellen
des
Kraftfahrzeugs,
beispielsweise
im
Motor-
oder
Kofferraum
oder
in
den
Radkästen
oder
im
Bereich
eines
Kraftstofftanks
angeordnet
werden
können,
lassen
sich
miteinander
vernetzen,
insbesondere
über
ein
Fahrzeug-Bus-System,
das
auch
relevante
Steuergerte
umfasst.
The
sensors,
which
may
be
arranged
in
any
design
and
quantity
in
relevant
places
in
the
motor
vehicle,
for
example
in
the
engine
compartment
or
luggage
compartment
or
in
the
wheel
arches
or
in
the
area
of
a
fuel
tank,
are
linked
with
each
other,
in
particular
via
a
vehicle
bus
system
that
also
comprises
relevant
control
units.
EuroPat v2
Ziel
der
Konferenz
war
es,
eine
Plattform
zu
bilden,
die
den
Teilnehmern
die
Möglichkeit
bot,
Herausforderungen
zu
diskutieren,
Ideen
auszutauschen,
Lösungen
zu
entwickeln
und
sich
miteinander
zu
vernetzen.
Aim
of
the
conference
was
to
create
a
platform
to
give
participants
the
opportunity
to
discuss
challenges,
exchange
ideas,
develop
solutions
and
network
with
one
another.
CCAligned v1
Zugleich
bietet
die
Plattform
Anwendern,
Erfindern,
Fachexperten
und
Organisationen
in
der
Entwicklungszusammenarbeit
die
Möglichkeit,
sich
gezielt
miteinander
zu
vernetzen.
The
platform
also
offers
practitioners,
inventors,
experts
and
organizations
working
in
developmental
cooperation
the
opportunity
to
connect
and
create
stronger
and
more
goal-oriented
ties.
ParaCrawl v7.1
My
Home
Party
ist
ein
Netzwerk
einflussstarker
Konsumenten,
die
sich
gerne
miteinander
vernetzen
und
mit
Freunden,
Familie,
Bekannten
und
Freunden
von
Freunden
neue
Produkte
und
Dienstleistungen
entdecken.
My
Home
Party
is
a
network
of
influential
consumers
who
would
like
to
connect
and
discover
new
products
or
services
with
friends,
family,
acquaintances
and
friends
of
friends.
CCAligned v1
Das
Ding
woran
ich
denke,
was
dem
am
nächsten
kommt,
was
hilft
es
zu
beschreiben,
ist
dass
es
so
war
wie
durch
ein
Kaleidoskop
zu
schauen,
worin
ungleichmäßige
'granulare
Strukturen'
sich
miteinander
zu
vernetzen
scheinen.
The
closest
thing
I
can
think
of
that
helps
to
describe
it
is
that
it
was
a
bit
like
looking
down
a
kaleidoscope
wherein
irregular
'granular
structures'
appear
to
mesh
together.
ParaCrawl v7.1
Es
rückt
das
Selbermachen
wieder
in
den
Blick
der
Öffentlichkeit
und
bietet
mit
kreativen
Blogs
und
Communities
Plattformen,
über
die
sich
DIY-Begeisterte
miteinander
vernetzen
oder
gar
neue
Kreativtechniken
im
Online-Videokursen
erlernen
können.
It
has
put
DIY
back
in
the
limelight
and
offers
creative
blogs
and
communities
as
platforms
where
DIY
enthusiasts
can
network
and
even
learn
new
creative
techniques
in
online
video
courses.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Tage
lang
trafen
sich
350
junge
Filmschaffende
aus
99
Ländern,
um
sich
miteinander
zu
vernetzen
und
sich
mit
150
international
renommierten
Experten
zum
Thema
„Changing
Perspectives“
auszutauschen.
Over
the
course
of
six
days
full
of
events,
350
young
filmmakers
from
99
countries
connected
with
each
other
and
with
150
internationally
renowned
experts
under
this
year’s
motto
“Changing
Perspectives”.
ParaCrawl v7.1
Deine
Fans
sind
der
Grund,
warum
Du
die
Seite
überhaupt
eingerichtet
hast,
also
gib
ihnen
die
Möglichkeit,
sich
miteinander
zu
vernetzen.
Your
fans
are
the
reason
why
you
set
up
the
page
in
the
first
place,
so
give
them
room
to
network
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Und
dank
seiner
guten
dielektrischen
Eigenschaften
auch
das
perfekte
Substrat
für
Antennensysteme,
mit
denen
die
„Connected
Cars“
der
Zukunft
sich
miteinander
und
Verkehrsleitsystemen
vernetzen.
Thanks
to
the
good
dielectric
properties,
itis
also
the
perfect
substrate
for
antenna
systems,
which
will
be
used
by
the
‘connected
cars‘
of
the
future
to
communicate
with
each
other
and
traffic
management
systems.
ParaCrawl v7.1