Translation of "Sich herausfordern" in English

Warum also nicht an diesem Seminar teilnehmen und sich selbst herausfordern?
Well, why not come to something like this and challenge yourself?
ParaCrawl v7.1

Jegliche falsche Voraussetzungen' auf die solche Kommentare sich verlassen, herausfordern.
Challenge any false premises on which such comments rely".
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich selbst herausfordern wollen:
If you want to challenge yourself:
CCAligned v1

Vielleicht werden zwei Entwicklungsländer sich gegenseitig herausfordern mit Drohungen von Krieg.
Perhaps two developing nations may challenge each other by threats of war.
ParaCrawl v7.1

Aber jeder sollte sich herausfordern, also auch ich.
But everyone should challenge themselves, so do I .
ParaCrawl v7.1

Ein Problem wurde behoben, bei dem einige Spieler sich nicht gegenseitig herausfordern konnten.
Fixed an issue where certain players were unable to challenge each other.
CCAligned v1

Wir suchen zuverlässige, proaktive, leidenschaftliche und kompetente Menschen, die sich selbst herausfordern wollen.
We are looking for reliable, proactive, passionate and competent people who want to challenge themselves.
CCAligned v1

Mit dem Gerät als persönlicher Trainingspartner kann der Benutzer sich selbst herausfordern und seine Leistung verbessern.
With the personal workout partner, the user can challenge him or herself to improve performances.
ParaCrawl v7.1

Jede neue Generation muss sich selbst herausfordern und dem eigenen Hass in die Augen sehen.
Each new generation must challenge itself to confront its hatred.
ParaCrawl v7.1

Und man muss sich herausfordern.
That would not have been possible.
ParaCrawl v7.1

Viele haben religiöse Gründe, anderer wollen einfach die Landschaft genießen, sich selbst herausfordern...
Some go for religious reasons, some to enjoy the scenery, some because they like a challenge...
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich immer herausfordern, um so viel wie möglich Informationen zu sammeln.
You will always be challenging yourself to gather as much of information from what is happening around you.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich akademisch herausfordern, sich aber auch genügend Zeit geben, Spaß zu haben.
Challenge yourself academically, but give yourself plenty of time for fun as well.
ParaCrawl v7.1

Viele der besten Surfer aus der ganzen Welt kommen nach Brasilien, um sich selbst herausfordern.
Many of the best surfers from around the world come to Brazil to challenge themselves.
ParaCrawl v7.1

Wovon lassen Sie sich herausfordern?
How do you challenge yourself?
ParaCrawl v7.1

Das Kennzeichen einer guten Firma ist, die Offenheit, sich herausfordern zu lassen, und das eines guten Vorstands, die Fähigkeit konstruktiv herauszufordern.
I think the mark of a great company is being open to be challenged, and the mark of a good corporate board is to constructively challenge.
TED2020 v1

Es ist nicht genug, einfach beizubringen, dass man sich selbst ausdrücken kann, man muss sich entwickeln und erforschen und Risiken eingehen und sich selbst herausfordern.
It's not enough to just teach that you can express yourself. You have to grow and explore and take risks and challenge yourself.
QED v2.0a

In den vergangenen 145 Jahren TAG Heuer "sich selbst herausfordern, um erfolgreich zu sein, ausgezeichnete Qualität" in der Schöpfung des Geistes der vielen "Weltneuheit", um die perfekte Verkörperung erhalten:
In the past 145 years, TAG Heuer "challenge themselves to succeed, excellent quality" in the creation of the spirit of the many "world first" to get the perfect embodiment:
CCAligned v1

Ich glaube, dass die Fans heutzutage gelassener sind und die Produzenten sich selbst herausfordern hören wollen.
I think, the fans are cooler now and up for producers challenging themselves.
ParaCrawl v7.1

Das Zimmer ist ausgerüstet mit einer Standard-Ausstattung, Wenn Sie daran interessiert sind, den hohen Felsen zu erklettern, ist dies ein Ort, an dem Sie sich selbst herausfordern können.
The room is setting in a standard facilities equipped, If you are interesting in climbing the high rock, this is a place where you can challenge yourself.
ParaCrawl v7.1

Unser Team besteht aus verschiedenen, engagierten und talentierten Individuen, die sich gegenseitig herausfordern, nach Exzellenz streben und unsere Marke zusammen aufbauen.
Always striving for excellence, our team is comprised of a passionate and talented pool of individuals that challenge each other and build our brand together.
ParaCrawl v7.1

Eine Anzahl Videospiele bietet zusätzliche Spielstufen an, die "verschlossen" sind, bis der Spieler ein bestimmtes Ziel erreicht oder ein bestimmtes Objekt verdient, nachdem die neue Stufe für den Spieler zum Spaß haben und sich herausfordern lassen zur Verfügung steht.
A number of video games offer extra levels of play that are "locked" until the player accomplishes a particular objective or acquires a particular object, after which the new level is available for the player to enjoy and be challenged by.
ParaCrawl v7.1

Performance einer Gruppe von Menschen, die sich bewegen, reden und versuchen einen ununterbrochenen Fluss an originellen Situationen zu erschaffen, während sie sich gegenseitig herausfordern und studieren.
Performance of a group of people moving and speaking, attempting to produce a continuous stream of original situations, challenging and studying themselves.
ParaCrawl v7.1

Der Kern des Beweismaterials, die sich gegen den Konsens über „Globalisierung“ zurechtlegen, läßt sich nicht herausfordern.
The core of the evidence marshalled against the “globalisation” consensus cannot be challenged.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der Künstler Bromley und Kendal soll die Skulptur die Besucher nicht schockieren, sondern dazu herausfordern, sich intellektuell und emotional mit dem Thema auseinanderzusetzen, um einen Einblick in die Natur der Gewalt zu gewinnen.
According to artists Bromley and Kendal, the sculpture is meant to challenge but not shock visitors intellectually and emotionally, to bring insight into the nature of violence.
ParaCrawl v7.1