Translation of "Sich herausfordern" in English
Warum
also
nicht
an
diesem
Seminar
teilnehmen
und
sich
selbst
herausfordern?
Well,
why
not
come
to
something
like
this
and
challenge
yourself?
ParaCrawl v7.1
Jegliche
falsche
Voraussetzungen'
auf
die
solche
Kommentare
sich
verlassen,
herausfordern.
Challenge
any
false
premises
on
which
such
comments
rely".
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
selbst
herausfordern
wollen:
If
you
want
to
challenge
yourself:
CCAligned v1
Vielleicht
werden
zwei
Entwicklungsländer
sich
gegenseitig
herausfordern
mit
Drohungen
von
Krieg.
Perhaps
two
developing
nations
may
challenge
each
other
by
threats
of
war.
ParaCrawl v7.1
Aber
jeder
sollte
sich
herausfordern,
also
auch
ich.
But
everyone
should
challenge
themselves,
so
do
I
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Problem
wurde
behoben,
bei
dem
einige
Spieler
sich
nicht
gegenseitig
herausfordern
konnten.
Fixed
an
issue
where
certain
players
were
unable
to
challenge
each
other.
CCAligned v1
Wir
suchen
zuverlässige,
proaktive,
leidenschaftliche
und
kompetente
Menschen,
die
sich
selbst
herausfordern
wollen.
We
are
looking
for
reliable,
proactive,
passionate
and
competent
people
who
want
to
challenge
themselves.
CCAligned v1
Mit
dem
Gerät
als
persönlicher
Trainingspartner
kann
der
Benutzer
sich
selbst
herausfordern
und
seine
Leistung
verbessern.
With
the
personal
workout
partner,
the
user
can
challenge
him
or
herself
to
improve
performances.
ParaCrawl v7.1
Jede
neue
Generation
muss
sich
selbst
herausfordern
und
dem
eigenen
Hass
in
die
Augen
sehen.
Each
new
generation
must
challenge
itself
to
confront
its
hatred.
ParaCrawl v7.1
Und
man
muss
sich
herausfordern.
That
would
not
have
been
possible.
ParaCrawl v7.1
Viele
haben
religiöse
Gründe,
anderer
wollen
einfach
die
Landschaft
genießen,
sich
selbst
herausfordern...
Some
go
for
religious
reasons,
some
to
enjoy
the
scenery,
some
because
they
like
a
challenge...
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
immer
herausfordern,
um
so
viel
wie
möglich
Informationen
zu
sammeln.
You
will
always
be
challenging
yourself
to
gather
as
much
of
information
from
what
is
happening
around
you.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
akademisch
herausfordern,
sich
aber
auch
genügend
Zeit
geben,
Spaß
zu
haben.
Challenge
yourself
academically,
but
give
yourself
plenty
of
time
for
fun
as
well.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
besten
Surfer
aus
der
ganzen
Welt
kommen
nach
Brasilien,
um
sich
selbst
herausfordern.
Many
of
the
best
surfers
from
around
the
world
come
to
Brazil
to
challenge
themselves.
ParaCrawl v7.1
Wovon
lassen
Sie
sich
herausfordern?
How
do
you
challenge
yourself?
ParaCrawl v7.1
Das
Kennzeichen
einer
guten
Firma
ist,
die
Offenheit,
sich
herausfordern
zu
lassen,
und
das
eines
guten
Vorstands,
die
Fähigkeit
konstruktiv
herauszufordern.
I
think
the
mark
of
a
great
company
is
being
open
to
be
challenged,
and
the
mark
of
a
good
corporate
board
is
to
constructively
challenge.
TED2020 v1
Es
ist
nicht
genug,
einfach
beizubringen,
dass
man
sich
selbst
ausdrücken
kann,
man
muss
sich
entwickeln
und
erforschen
und
Risiken
eingehen
und
sich
selbst
herausfordern.
It's
not
enough
to
just
teach
that
you
can
express
yourself.
You
have
to
grow
and
explore
and
take
risks
and
challenge
yourself.
QED v2.0a
In
den
vergangenen
145
Jahren
TAG
Heuer
"sich
selbst
herausfordern,
um
erfolgreich
zu
sein,
ausgezeichnete
Qualität"
in
der
Schöpfung
des
Geistes
der
vielen
"Weltneuheit",
um
die
perfekte
Verkörperung
erhalten:
In
the
past
145
years,
TAG
Heuer
"challenge
themselves
to
succeed,
excellent
quality"
in
the
creation
of
the
spirit
of
the
many
"world
first"
to
get
the
perfect
embodiment:
CCAligned v1
Ich
glaube,
dass
die
Fans
heutzutage
gelassener
sind
und
die
Produzenten
sich
selbst
herausfordern
hören
wollen.
I
think,
the
fans
are
cooler
now
and
up
for
producers
challenging
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Zimmer
ist
ausgerüstet
mit
einer
Standard-Ausstattung,
Wenn
Sie
daran
interessiert
sind,
den
hohen
Felsen
zu
erklettern,
ist
dies
ein
Ort,
an
dem
Sie
sich
selbst
herausfordern
können.
The
room
is
setting
in
a
standard
facilities
equipped,
If
you
are
interesting
in
climbing
the
high
rock,
this
is
a
place
where
you
can
challenge
yourself.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
besteht
aus
verschiedenen,
engagierten
und
talentierten
Individuen,
die
sich
gegenseitig
herausfordern,
nach
Exzellenz
streben
und
unsere
Marke
zusammen
aufbauen.
Always
striving
for
excellence,
our
team
is
comprised
of
a
passionate
and
talented
pool
of
individuals
that
challenge
each
other
and
build
our
brand
together.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anzahl
Videospiele
bietet
zusätzliche
Spielstufen
an,
die
"verschlossen"
sind,
bis
der
Spieler
ein
bestimmtes
Ziel
erreicht
oder
ein
bestimmtes
Objekt
verdient,
nachdem
die
neue
Stufe
für
den
Spieler
zum
Spaß
haben
und
sich
herausfordern
lassen
zur
Verfügung
steht.
A
number
of
video
games
offer
extra
levels
of
play
that
are
"locked"
until
the
player
accomplishes
a
particular
objective
or
acquires
a
particular
object,
after
which
the
new
level
is
available
for
the
player
to
enjoy
and
be
challenged
by.
ParaCrawl v7.1
Performance
einer
Gruppe
von
Menschen,
die
sich
bewegen,
reden
und
versuchen
einen
ununterbrochenen
Fluss
an
originellen
Situationen
zu
erschaffen,
während
sie
sich
gegenseitig
herausfordern
und
studieren.
Performance
of
a
group
of
people
moving
and
speaking,
attempting
to
produce
a
continuous
stream
of
original
situations,
challenging
and
studying
themselves.
ParaCrawl v7.1
Der
Kern
des
Beweismaterials,
die
sich
gegen
den
Konsens
über
„Globalisierung“
zurechtlegen,
läßt
sich
nicht
herausfordern.
The
core
of
the
evidence
marshalled
against
the
“globalisation”
consensus
cannot
be
challenged.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Künstler
Bromley
und
Kendal
soll
die
Skulptur
die
Besucher
nicht
schockieren,
sondern
dazu
herausfordern,
sich
intellektuell
und
emotional
mit
dem
Thema
auseinanderzusetzen,
um
einen
Einblick
in
die
Natur
der
Gewalt
zu
gewinnen.
According
to
artists
Bromley
and
Kendal,
the
sculpture
is
meant
to
challenge
but
not
shock
visitors
intellectually
and
emotionally,
to
bring
insight
into
the
nature
of
violence.
ParaCrawl v7.1