Translation of "Sich gelöst" in English
Die
Staats-
und
Regierungschefs
haben
die
Probleme,
die
sich
stellten,
gelöst.
The
Heads
of
State
and
of
Government
have
resolved
the
problems
that
were
raised.
Europarl v8
Wie
sie
sehen,
hat
er
viele
viele
Mineralien
in
sich
gelöst.
As
you
can
see,
it's
got
lots
and
lots
of
minerals
dissolved
in
it.
TED2013 v1.1
Er
trat
dagegen
und
der
Schlauch
hat
sich
gelöst.
He
kicked
it
and
the
hose
got
loose
OpenSubtitles v2018
Mein
Schuh
hatte
sich
gelöst,
und
ich
schlug
ihn
damit.
My
shoe
had
come
off
in
the
struggle,
and
I
hit
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
hat
sich
selbst
gelöst.
The
issue
resolved
itself.
OpenSubtitles v2018
Mein
rechtes
Auge
wurde
herausgeschossen
und
meine
linke
Netzhaut
hat
sich
gelöst.
My
right
eye
has
been
shot
out
and
my
left
retina
is
detached.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
hat
sich
eine
Schraube
gelöst.
I
think
a
screw
came
off.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
hat
sich
von
selbst
gelöst.
You
could
say
it
solved
itself.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
hat
sich
gelöst.
I
think
it
has
come
off.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
sich
ein
Gerinnsel
gelöst
und
blockiert
eine
Blutbahn.
Most
likely
another
piece
of
the
clot
broke
free,
it's
blocking
a
blood
vessel.
OpenSubtitles v2018
Hat
sich
irgendwann
gelöst
und
sie
entschärft.
Yeah,
it
came
loose
at
some
point,
disarmed
her.
OpenSubtitles v2018
Außer
wenn
er
sich
im
Zug
gelöst
hat.
Unless
one
came
loose
on
the
train.
OpenSubtitles v2018
Ein
Stück
Ihres
Brustkorbs
hatte
sich
gelöst.
A
segment
of
your
rib
cage
was
detached.
OpenSubtitles v2018
Wegen
einem
defekten
Mast
hat
sich
eine
Gondel
gelöst.
But
because
of
a
rotten
pylon,
a
chair
came
loose.
OpenSubtitles v2018
Während
der
sinnlosen
Fahrt
auf
dem
Laster
haben
sich
einige
Schrauben
gelöst.
During
the
uselless
ride
on
that
cool
truck
the
bolt
holding
the
cover
plate
got
unscrewed.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dichtung
muss
sich
gelöst
haben.
We
must
have
broken
a
seal.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
Sie
sind
mein
1.
Mordfall,
der
sich
selbst
gelöst
hat.
By
the
way,
you're
my
first
homicide
case
that
ever
solved
itself.
OpenSubtitles v2018