Translation of "Sich gegenseitig vertrauen" in English
Ich
finde
es
schön
wie
die
Frauen
hier
sich
gegenseitig
vertrauen.
I
think
it's
sweet
the
way
the
women
around
here
confide
in
each
other.
OpenSubtitles v2018
Es
schien
mir
alles
so
wie
eine
Einladung
sich
gegenseitig
zu
vertrauen.
It
all
seemed
like
an
invitation
to
you
to
con...
confide.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
zwei
Menschen,
die
sich
gegenseitig
nicht
vertrauen,
heiraten?
How
can
two
people
who
don't
trust
each
get
married?
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
gegenseitig
absolut
vertrauen
kann,
dann
ist
es
Freundschaft.
If
you
can
trust
one
another
implicitly,
that
is
friendship.
ParaCrawl v7.1
Und
manchmal
erweist
man
sich
auch
gegenseitig
das
Vertrauen.
And
sometimes
one
shows
oneself
also
mutually
the
confidence.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
nur
funktionieren,
wenn
diejenigen,
die
beteiligt
sind,
sich
gegenseitig
vertrauen
können.
It
can
function
only
if
those
who
participate
can
trust
each
other.
Europarl v8
Daher
müssen
die
Präsidentenmehrheit
und
die
politische
Opposition
bereit
sein,
sich
gegenseitig
zu
vertrauen.“
The
majority
and
the
opposition
must
also
be
prepared
to
trust
each
other."
TildeMODEL v2018
Wenn
sie
sich
gegenseitig
vertrauen.
When
they
trust
one
another.
OpenSubtitles v2018
Diese
beiden
Institutionen
funktionieren
nur,
wenn
sie
sich
gegenseitig
unterstützen,
sich
gegenseitig
vertrauen.
These
two
institutions
only
work
when
they
support
each
other,
when
they
trust
one
another.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Menschen,
die
sich
gegenseitig
nicht
vertrauen,
sollten
überhaupt
nicht
zusammen
sein.
Two
people
who
don't
trust
each
other
shouldn't
be
together
at
all.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Menschen
aus
unterschiedlichen
Kulturen
sich
gegenseitig
respektieren
und
vertrauen,
leben
sie
ohne
Angst
voreinander.
When
people
from
different
cultures
respect
and
trust
each
other,
they
live
without
fear
of
one
another.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
den
Code
miteinander
teilen,
was
bedeutet,
dass
sie
sich
gegenseitig
vertrauen
müssen.
They
have
to
share
the
key
with
each
other,
which
means
they
have
to
trust
each
other.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person
besitzt
die
Güter,
eine
Person
das
Geld,
weil
sie
sich
nicht
gegenseitig
vertrauen
können,
werden
sie
ihre
Waren
nicht
tauschen.
Person
with
the
goods,
person
with
the
money,
because
they
can't
trust
each
other,
are
not
going
to
exchange.
TED2020 v1
In
manchen
Firmennetzen
ist
es
durchaus
üblich,
dass
interne
Systeme
sich
gegenseitig
vertrauen,
so
dass
ein
Benutzer
sich
ohne
Benutzernamen
und
Passwort
einloggen
kann,
wenn
er
von
einer
anderen
internen
Maschine
auf
das
Netzwerk
zugreift
und
daher
bereits
auf
einem
anderen
Rechner
eingeloggt
ist.
For
example,
it
is
common
on
some
corporate
networks
to
have
internal
systems
trust
each
other,
so
that
users
can
log
in
without
a
username
or
password
provided
they
are
connecting
from
another
machine
on
the
internal
network
(and
so
must
already
be
logged
in).
Wikipedia v1.0
Manche
denken
dass
Religion
eine
Art
'Angleichung'
ist,
die
sich
aus
sowohl
kultureller
als
auch
biologischer
Evolution
heraus
entwickelt
hat,
um
Gruppenzusammenhalt
zu
schaffen,
teils
damit
sich
Leute
gegenseitig
vertrauen,
und
dann
effektiver
darin
sind
sich
mit
anderen
Gruppen
zu
messen.
Some
people
think
that
religion
is
an
adaptation
evolved
both
by
cultural
and
biological
evolution
to
make
groups
to
cohere,
in
part
for
the
purpose
of
trusting
each
other,
and
then
being
more
effective
at
competing
with
other
groups.
TED2013 v1.1
Das
Ergebnis
ist
ein
„Ökosystem“
aus
Herstellern
und
Diensteanbietern,
die
sich
gegenseitig
bestärken,
das
Vertrauen
in
die
neue
Technik
stärken
und
deren
Einführung
beschleunigen.
The
result
will
be
an
eco-system
of
suppliers
and
service
providers
re-enforcing
each
other,
boosting
confidence,
and
accelerating
deployment.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
jedoch
die
Gefahr,
dass
das
Instrument
nicht
von
allen
Mitgliedstaaten
gleichermaßen
verwendet
wird,
sondern
nur
von
denjenigen,
die
sich
gegenseitig
Vertrauen
entgegenbringen.
However,
there
is
a
risk
that
the
instrument
will
not
be
used
uniformly
across
all
Member
States,
but
only
between
those
countries
where
mutual
trust
exists.
TildeMODEL v2018
Im
besten
Fall
werden
verantwortungsbewusste
Entwicklung
und
Konsum
die
letztendliche
Verantwortung
in
den
Händen
von
Menschen
halten,
die
sich
gegenseitig
vertrauen
können,
anstatt
auf
den
Blackbox-Algorithmus
zu
verweisen.
In
the
best
case
scenario,
responsible
development
and
consumption
will
keep
ultimate
responsibility
in
the
hands
of
human
beings
who
can
trust
each
other,
instead
of
pointing
blame
at
the
black
box.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
Sii
schätze
ich
nicht
nur
deswegen,
dass
es
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
sondern
auch
eine
echte
Gemeinschaft
aufgebaut
hat,
deren
Mitglieder
sich
gegenseitig
unterstützen
und
vertrauen
können.
I
value
Sii
for
creating
not
only
a
workplace,
but
also
a
real
community
based
on
mutual
trust
and
support.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zwei
Institutionen
sich
gegenseitig
nicht
vertrauen,
können
beide
nicht
mit
dem
gleichen
Geheimschlüssel
ausgestattet
werden.
When
two
institutions
do
not
trust
one
another,
both
cannot
be
equipped
with
the
same
secret
key.
EuroPat v2
Beide
Unternehmen
müssen
sich
gegenseitig
vertrauen,
eine
grundlegend
gute
Beziehung
pflegen
und
in
einem
Umfeld
tätig
sein,
das
eine
Zusammenarbeit
fördert.
Both
companies
must
have
mutual
trust,
a
fundamentally
good
working
relationship,
and
an
environment
that
fosters
collaboration.
CCAligned v1
Die
Ehepartner,
die
sich
gegenseitig
nicht
vertrauen,
werden
mittels
der
Privatdetektive
über
die
Handlungen
des
anderen
Ehepartners
informiert.
The
spouses
that
do
not
trust
each
other
make
each
other
followed
by
the
hand
of
private
detectives
and
learn
what
the
other
is
up
to.
ParaCrawl v7.1
Über
im
Verlauf
der
Story
werden
wir
Chloe
und
Nadine
dabei
zusehen,
wie
sie
damit
ringen,
sich
gegenseitig
zu
vertrauen.
Over
the
course
of
the
story,
we'll
explore
Chloe
and
Nadine's
struggle
to
trust
one
another.
ParaCrawl v7.1