Translation of "Sich vertrauen" in English

Vertrauen läßt sich nicht verordnen, Vertrauen muß man gewinnen.
Confidence is not decreed; it is earned.
Europarl v8

Ich erwarte von der neuen Kommission, daß sie sich dieses Vertrauen erwirbt.
I expect the new Commission to earn this confidence.
Europarl v8

Er hat sich weltweites Vertrauen erarbeitet.
It has gained the world's trust.
Europarl v8

Nur so läßt sich ihr Vertrauen wiedergewinnen.
Only in that way can their confidence be gained.
Europarl v8

Zweitens lässt sich das Vertrauen durch ein wirksames Vorgehen bei grenzüberschreitenden Problemen wiederherstellen.
Secondly, confidence can be restored by effective intervention in cross-border problems.
Europarl v8

Das wird sich in Vertrauen der Bürger ummünzen.
This will be rewarded in the form of the citizen' s trust.
Europarl v8

Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen.
What's the difference between faith and trust?
Tatoeba v2021-03-10

Sich selbst zu vertrauen ist das Geheimnis des Erfolgs.
Trusting yourself is the key to success.
Tatoeba v2021-03-10

Der Binnenmarkt gründet sich auf Vertrauen.
The Internal Market is built on trust.
TildeMODEL v2018

Dadurch verringerte sich das Vertrauen des Marktes in diese Art von Ratings.
This has led to a loss of market confidence in this type of credit ratings.
TildeMODEL v2018

Jenny, Menschen, die sich lieb haben, vertrauen einander.
Jenny, when people love each other, they must trust each other.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch dürfte sich das Vertrauen zwischen allen Akteuren der digitalen Wertschöpfungskette erhöhen.
This should lead to higher level of trust among all players in the digital value chain.
TildeMODEL v2018

Nur so lässt sich das Vertrauen der Verbraucher gewinnen.
Consumer confidence in organic food products is built on these two elements.
TildeMODEL v2018

So wird sich auch das Vertrauen der Verbraucher in die Finanzdienstleistungsbranche weiter erholen.
This will also further restore consumer confidence in the financial services industry.
TildeMODEL v2018

Deutlich verbessert zeigte sich auch das Vertrauen im Einzelhandelssektor (+3,3).
Also retail trade confidence increased substantially (+3.3).
TildeMODEL v2018

Dadurch wird sich das Vertrauen der Verbraucher in das rasch wachsende App-Angebot erhöhen.
The action will increase consumer confidence in the fast-growing "app" sector.
TildeMODEL v2018

Man verdient sich Vertrauen bei Menschen und Drachen.
Trust does need to be earned with people and dragons.
OpenSubtitles v2018

Es geht darum, sich zu vertrauen.
It's about earning each other's trust.
OpenSubtitles v2018

Und auch kein anderer Mann... der sich mein Vertrauen nicht verdient hat.
Nor any man that has not earned my trust.
OpenSubtitles v2018

Die verstecken sich vor aller Augen, erschleichen sich Vertrauen, Mitgefühl.
They hide in plain sight, they earn our trust, our sympathy.
OpenSubtitles v2018

So arbeitet man sich nach oben und verdient sich mein Vertrauen.
That's how you work your way to the top and earn my trust.
OpenSubtitles v2018

Erschleichen Sie sich das Vertrauen von allen.
Just get them all to trust you and tell you everything.
OpenSubtitles v2018