Translation of "Sich festigen" in English

Nur indem sie deutlich wahrnehmbar wird, lässt sie sich festigen.
It will only be consolidated by standing up for itself.
TildeMODEL v2018

Und nennt sich "Festigen der eigenen Macht".
It's called consolidating power.
OpenSubtitles v2018

Deshalb besteht die Gefahr eines Scheiterns, doch man muss sich festigen.
Therefore there is a chance of failure, but one has to become very steady.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss euer Glaube an Christus wachsen und sich festigen.
For this to happen, your faith in Christ must grow and be strengthened.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich bewusst festigen, um die Macht der Hierarchie zu begreifen.
One should be consciously affirmed in the understanding of the Power of Hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Auf der Basis von Austausch und Handel festigen sich die ersten sozialen Unterschiede.
And the first social differences were consolidated through exchanges and commerce.
ParaCrawl v7.1

Wissen festigen, sich satt essen und gemeinsam Neuland erkunden.
To strengthen knowledge, to eat one’s fill and to explore new places.
CCAligned v1

Diese Skepsis scheint sich weiter zu festigen.
This skepticism seems to be consolidating further.
ParaCrawl v7.1

Im Juli festigen sich allerdings die Märkte wieder.
However, the markets have consolidated again in July.
ParaCrawl v7.1

Es bilden sich die Familiennamen, die sich um 1300 festigen.
The family-names, that consolidate around 1300, establish.
ParaCrawl v7.1

Regionale Zusammen­schlüsse wie der Verband Süd­ost­asia­tischer Nationen (ASEAN) sollen sich festigen.
Regional associations, such as the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) are to be con­sol­i­dated.
ParaCrawl v7.1

Nur die Körper des Lichts können sich gegenseitig festigen.
Only the bodies of Light can be mutually affirmed.
ParaCrawl v7.1

Seine Werteordnung wird sich festigen.
It will consolidate its value system.
Europarl v8

Aber Demokratien brauchen lange, um sich zu festigen, und sie müssen gepflegt werden.
Democracies take a long time to establish, however, and they need to be nurtured.
Europarl v8

So festigen sich die Nervenbindungen, die Muskulatur entwickelt sich und die Bewegungen werden immer präziser.
An individual cat always rights itself in the same way, provided it has the time to do so, during a fall.
Wikipedia v1.0

Das Gebiss muss sich erst festigen, bevor der Patient vollständig auf die Zahnspange verzichten darf.
The denture must first consolidate before the patient is allowed to completely dispenses the braces.
ParaCrawl v7.1

Wenn eure Aufmerksamkeit dort ist, werdet ihr staunen, dass eure Aufmerksamkeit sich festigen wird.
If your attention is there, you will be surprised that your attention will be stabilised.
ParaCrawl v7.1

In solchen Zeiten muss die iranische Nation genau darüber nachdenken, sich zu festigen.
At such times, the Iranian nation must think hard about strengthening itself.
ParaCrawl v7.1

Vor allem sollten wir dies durch den Abbau der Unterdrückungsmaschinerie tun - wir dürfen nicht vergessen, dass die Diktatur fortbesteht, auch wenn der Diktator gegangen ist -, durch die Aufhebung des Ausnahmezustands und die Unterstützung pro-demokratischer Kräfte, damit Europa einen echten Beitrag zu diesem Prozess leisten kann, sodass die Demokratie sich wirklich festigen und eine neue Partnerschaft aufgebaut werden kann.
Above all, we should do this by dismantling the machinery of repression -let us not forget that the dictatorship continues even though the dictator may have stepped down-, lifting the state of emergency and helping pro-democracy forces so that Europe can make a genuine contribution to this process, so that democracy can become truly consolidated and a new partnership can be established.
Europarl v8

Präsident Nasarbajew - dem durch die Verfassung sehr weitreichende Befugnisse verliehen werden - ist allerdings nicht der Mann, der Proteste zuließe, wenngleich eine politische Opposition besteht und sich zu festigen scheint.
It is true that President Nazarbayev - who holds very sweeping powers under the Constitution - is not a man to brook any anti-establishment activities, although a political opposition does seem to exist and to be growing in strength.
Europarl v8

Andere haben eine andere Vision, ein politisches Ziel, nach dem Europa durch seine Grenzen und durch seine Projekte definiert sein soll, um sich zu festigen und seine humanistischen Werte in einer destabilisierten Welt zu teilen.
Others have a different vision, a political ambition for Europe to be defined by its borders and by its projects, in order to assert itself and to share its humanist values in an unstable world.
Europarl v8