Translation of "Sich fangen" in English

Alte Menschen fangen sich leicht eine Erkältung ein.
Old people catch colds easily.
Tatoeba v2021-03-10

Wollten Sie nicht lieber sterben, als sich fangen zu lassen?
Did you say you'd rather die than be captured by the English?
OpenSubtitles v2018

Die müssen Sie sich fangen, erlegen oder von den Felsen abkratzen.
Only what you are able to catch, kill or scrape off the underside of rocks.
OpenSubtitles v2018

Denn Fische lassen sich schwerer fangen, wenn die Bestände gering sind.
This is because fish are harder to catch when stocks are low.
TildeMODEL v2018

Sie fangen sich noch 'ne Kugel ein.
You're going to get yourself shot!
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren waren so klug, sich nicht fangen zu lassen.
My Ancestors Were Smart Enough Not to Get Captured.
OpenSubtitles v2018

Sie springt direkt nach vorn und hinunter, kann sich nicht fangen.
She jumps straight out and down, and could not recover.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Trottel fangen sich nicht mal eine Erkältung ein.
Those morons couldn't catch a cold.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben nicht, dass er sich irgendwie wieder fangen kann?
You don't think there's any way he can recover?
OpenSubtitles v2018

Entspannen Sie sich einfach und fangen sie von Anfang an.
Just relax and start at the beginning.
OpenSubtitles v2018

Sie fangen sich ja noch etwas ein.
You'll catch your death of cold.
OpenSubtitles v2018

Ein paar von ihnen lassen sich gerne fangen.
Not all of 'em mind getting caught.
OpenSubtitles v2018

Sieh nur, wie sie sich von ihm fangen lässt.
Now watch how she lets him catch her.
OpenSubtitles v2018

Er lässt sich nicht einfach fangen.
He is very skilled at evading capture.
OpenSubtitles v2018

Der Alte hat sich fangen lassen!
Looks like big boy got himself pig-snared!
OpenSubtitles v2018

Das Beste für Amy ist herzukommen, und sich fangen zu lassen.
Listen, Inez... the best thing for Amy is for her to come back and be caught.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich nicht fangen lassen.
He didn't let us capture him.
OpenSubtitles v2018

Oder sie fangen sich was ein!
And if they don't do that, they'll run to other women and get diseases!
OpenSubtitles v2018

Matt Hunter soll sich lebend fangen gelassen haben?
Can you see Matt Hunter letting himself be taken alive?
OpenSubtitles v2018

Er wird sich schon wieder fangen.
He's gonna be OK.
OpenSubtitles v2018

Paula versucht sich wieder zu fangen und ihre Karriere als Tänzerin weiterzuverfolgen.
Paula struggles to get back into shape to resume her career as a dancer.
WikiMatrix v1

Blicken Sie das Foto von sich an und fangen an, Seelen herauszuschießen.
Ga upon this photo of yourself and start squirting out some soul-a-rrhea.
OpenSubtitles v2018