Translation of "Sich fangen" in English
Alte
Menschen
fangen
sich
leicht
eine
Erkältung
ein.
Old
people
catch
colds
easily.
Tatoeba v2021-03-10
Wollten
Sie
nicht
lieber
sterben,
als
sich
fangen
zu
lassen?
Did
you
say
you'd
rather
die
than
be
captured
by
the
English?
OpenSubtitles v2018
Die
müssen
Sie
sich
fangen,
erlegen
oder
von
den
Felsen
abkratzen.
Only
what
you
are
able
to
catch,
kill
or
scrape
off
the
underside
of
rocks.
OpenSubtitles v2018
Denn
Fische
lassen
sich
schwerer
fangen,
wenn
die
Bestände
gering
sind.
This
is
because
fish
are
harder
to
catch
when
stocks
are
low.
TildeMODEL v2018
Sie
fangen
sich
noch
'ne
Kugel
ein.
You're
going
to
get
yourself
shot!
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorfahren
waren
so
klug,
sich
nicht
fangen
zu
lassen.
My
Ancestors
Were
Smart
Enough
Not
to
Get
Captured.
OpenSubtitles v2018
Sie
springt
direkt
nach
vorn
und
hinunter,
kann
sich
nicht
fangen.
She
jumps
straight
out
and
down,
and
could
not
recover.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Trottel
fangen
sich
nicht
mal
eine
Erkältung
ein.
Those
morons
couldn't
catch
a
cold.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
nicht,
dass
er
sich
irgendwie
wieder
fangen
kann?
You
don't
think
there's
any
way
he
can
recover?
OpenSubtitles v2018
Entspannen
Sie
sich
einfach
und
fangen
sie
von
Anfang
an.
Just
relax
and
start
at
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Sie
fangen
sich
ja
noch
etwas
ein.
You'll
catch
your
death
of
cold.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
von
ihnen
lassen
sich
gerne
fangen.
Not
all
of
'em
mind
getting
caught.
OpenSubtitles v2018
Sieh
nur,
wie
sie
sich
von
ihm
fangen
lässt.
Now
watch
how
she
lets
him
catch
her.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
sich
nicht
einfach
fangen.
He
is
very
skilled
at
evading
capture.
OpenSubtitles v2018
Der
Alte
hat
sich
fangen
lassen!
Looks
like
big
boy
got
himself
pig-snared!
OpenSubtitles v2018
Das
Beste
für
Amy
ist
herzukommen,
und
sich
fangen
zu
lassen.
Listen,
Inez...
the
best
thing
for
Amy
is
for
her
to
come
back
and
be
caught.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
nicht
fangen
lassen.
He
didn't
let
us
capture
him.
OpenSubtitles v2018
Oder
sie
fangen
sich
was
ein!
And
if
they
don't
do
that,
they'll
run
to
other
women
and
get
diseases!
OpenSubtitles v2018
Matt
Hunter
soll
sich
lebend
fangen
gelassen
haben?
Can
you
see
Matt
Hunter
letting
himself
be
taken
alive?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
schon
wieder
fangen.
He's
gonna
be
OK.
OpenSubtitles v2018
Paula
versucht
sich
wieder
zu
fangen
und
ihre
Karriere
als
Tänzerin
weiterzuverfolgen.
Paula
struggles
to
get
back
into
shape
to
resume
her
career
as
a
dancer.
WikiMatrix v1
Blicken
Sie
das
Foto
von
sich
an
und
fangen
an,
Seelen
herauszuschießen.
Ga
upon
this
photo
of
yourself
and
start
squirting
out
some
soul-a-rrhea.
OpenSubtitles v2018