Translation of "Sich entschließen" in English

Der Rat muß sich entschließen, diese Lösungen auch endlich zu finden.
The Council must finally make up its mind to find answers to these problems.
Europarl v8

Die Nationalstaaten müssen sich entschließen, einen Schritt zurückzugehen.
The national States have to decide to take a step backwards.
Europarl v8

Beide fühlen sich schuldig und entschließen sich zum Selbstmord.
He turns on the gas and together, they both die.
Wikipedia v1.0

Diese erkennen das Kappa und entschließen sich, mit ihren Köpfen zu wackeln.
If a person refills it, the "kappa" will serve that person for all eternity.
Wikipedia v1.0

Jeronimo und Josephe entschließen sich, beim Vizekönig um ihr Leben zu bitten.
Jeronimo and Josephe decide to go to Concepción and write to the Viceroy of Santiago to ask permission to stay in Chile.
Wikipedia v1.0

Könnte sie sich nur entschließen, sich scheiden zu lassen.
If only she'd decide to get a divorce. It's hard on her friends not knowing. - You can't ask them anywhere.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn sie sich entschließen, ihren König zu vertreiben?
Even when they choose to discard one of their kings?
OpenSubtitles v2018

Dies ist die Tragödie eines Mannes, der sich nicht entschließen konnte.
This is the tragedy of a man who could not make up his mind.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich heute entschließen, haben Sie sie billiger.
If you decide today, I'll give it to you cheaper.
OpenSubtitles v2018

Wie lange, bis Ihre Arbeitgeber sich dazu entschließen, Sie zu töten?
How long until your employers decide to kill you?
OpenSubtitles v2018

Bis sie sich entschließen, den Fluss zu blockieren.
Until they decide to blockade the river, Lord.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte sie sich dazu entschließen, ihre Gefühle wieder anzuschalten?
Why would she choose to turn her emotions back on?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sich entschließen zu sterben, lassen wir es den Gerichtsmediziner erklären.
If they choose to die, we let the ME explain it.
OpenSubtitles v2018

Sich entschließen, Willen und Leben der Sorge Gottes anzuvertrauen.
Make the decision to turn up well in our lives over to the care of God as we understood him.
OpenSubtitles v2018

Bis Frauen sich entschließen können, dauert es oft lange.
If you're waiting for a woman to make up her mind, you may have a long wait.
OpenSubtitles v2018

Die beiden Engländer entschließen sich, ihrem Landsmann zu helfen.
The two Englishmen decide to help their fellow countryman.
Wikipedia v1.0

Sie können sich bei ihr melden, wenn Sie sich wirklich dazu entschließen.
You can get in touch with her if you decide you really want to do this.
OpenSubtitles v2018

Der unsere will Karriere machen und wird sich kaum entschließen.
Ours is bent on making a career for himself. I doubt he would risk it.
OpenSubtitles v2018