Translation of "Sich entschließen" in English
Der
Rat
muß
sich
entschließen,
diese
Lösungen
auch
endlich
zu
finden.
The
Council
must
finally
make
up
its
mind
to
find
answers
to
these
problems.
Europarl v8
Die
Nationalstaaten
müssen
sich
entschließen,
einen
Schritt
zurückzugehen.
The
national
States
have
to
decide
to
take
a
step
backwards.
Europarl v8
Beide
fühlen
sich
schuldig
und
entschließen
sich
zum
Selbstmord.
He
turns
on
the
gas
and
together,
they
both
die.
Wikipedia v1.0
Diese
erkennen
das
Kappa
und
entschließen
sich,
mit
ihren
Köpfen
zu
wackeln.
If
a
person
refills
it,
the
"kappa"
will
serve
that
person
for
all
eternity.
Wikipedia v1.0
Jeronimo
und
Josephe
entschließen
sich,
beim
Vizekönig
um
ihr
Leben
zu
bitten.
Jeronimo
and
Josephe
decide
to
go
to
Concepción
and
write
to
the
Viceroy
of
Santiago
to
ask
permission
to
stay
in
Chile.
Wikipedia v1.0
Könnte
sie
sich
nur
entschließen,
sich
scheiden
zu
lassen.
If
only
she'd
decide
to
get
a
divorce.
It's
hard
on
her
friends
not
knowing.
-
You
can't
ask
them
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
sie
sich
entschließen,
ihren
König
zu
vertreiben?
Even
when
they
choose
to
discard
one
of
their
kings?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
Tragödie
eines
Mannes,
der
sich
nicht
entschließen
konnte.
This
is
the
tragedy
of
a
man
who
could
not
make
up
his
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
heute
entschließen,
haben
Sie
sie
billiger.
If
you
decide
today,
I'll
give
it
to
you
cheaper.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange,
bis
Ihre
Arbeitgeber
sich
dazu
entschließen,
Sie
zu
töten?
How
long
until
your
employers
decide
to
kill
you?
OpenSubtitles v2018
Bis
sie
sich
entschließen,
den
Fluss
zu
blockieren.
Until
they
decide
to
blockade
the
river,
Lord.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
sie
sich
dazu
entschließen,
ihre
Gefühle
wieder
anzuschalten?
Why
would
she
choose
to
turn
her
emotions
back
on?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
entschließen
zu
sterben,
lassen
wir
es
den
Gerichtsmediziner
erklären.
If
they
choose
to
die,
we
let
the
ME
explain
it.
OpenSubtitles v2018
Sich
entschließen,
Willen
und
Leben
der
Sorge
Gottes
anzuvertrauen.
Make
the
decision
to
turn
up
well
in
our
lives
over
to
the
care
of
God
as
we
understood
him.
OpenSubtitles v2018
Bis
Frauen
sich
entschließen
können,
dauert
es
oft
lange.
If
you're
waiting
for
a
woman
to
make
up
her
mind,
you
may
have
a
long
wait.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Engländer
entschließen
sich,
ihrem
Landsmann
zu
helfen.
The
two
Englishmen
decide
to
help
their
fellow
countryman.
Wikipedia v1.0
Sie
können
sich
bei
ihr
melden,
wenn
Sie
sich
wirklich
dazu
entschließen.
You
can
get
in
touch
with
her
if
you
decide
you
really
want
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Der
unsere
will
Karriere
machen
und
wird
sich
kaum
entschließen.
Ours
is
bent
on
making
a
career
for
himself.
I
doubt
he
would
risk
it.
OpenSubtitles v2018