Translation of "Sich entladen" in English

Der Koppelkondensator C3 kann sich dann entladen und seine Energie wieder abgeben.
The coupling capacitor C 3 can then be discharged and supply its energy again.
EuroPat v2

Es neigt dazu, sich schnell zu entladen?
It tends to discharge quickly?
ParaCrawl v7.1

Spontan und kraftvoll entladen sich die malerischen Gesten Darko Lesjaks auf seinen Leinwänden.
Spontaneously and powerful the pictorial gestures of Darko Lesjak unload themselves on his canvas.
ParaCrawl v7.1

Zwei touristenbusse haben sich gerade entladen, überall laufen leute herum.
Two busses have just unloaded their tourists, everywhere people are walking around.
ParaCrawl v7.1

Die durch diese Gegensätze generierten Spannungen dürften sich wie Erdbeben entladen.
The tensions generated by these contrasts will probably discharge themselves like earthquakes.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch entladen sich die Messkapazität 1 und die Referenzkapazität 1a schlagartig.
As a result, the measuring capacitance 1 and the reference capacitance 1 a are discharged abruptly.
EuroPat v2

Meine Batterie scheint sich schneller zu entladen, wenn ich Bluetooth benutze.
My battery seems to drain more quickly when I use my Bluetooth.
CCAligned v1

Wenn eine Gruppe einen Angriff ausgeführt hat, entladen sich ihre Waffen.
Once a group has finished their assault, their weapons become unloaded.
ParaCrawl v7.1

Nur im Tanz lässt der Druck sich entladen.
The pressure can only be relieved through dancing.
ParaCrawl v7.1

Bhaaskharamaharishi hat sich selbst beim Entladen göttlicher Dienste zum Tempel engagiert.
Bhaaskharamaharishi has engaged himself in discharging divine services to the temple.
ParaCrawl v7.1

Beim Zerquetschen im Inneren dieser Maschine entladen sich die Produkte stark.
As crushing in the internal of this machine, the products highly discharged.
ParaCrawl v7.1

Die Teilchen entladen sich an den Borsten und scheiden darauf ab.
The particles are discharged to the bristles and then precipitate.
ParaCrawl v7.1

Sie befindet sich nach dem Entladen nicht in der Nullposition.
It is not at the zero position after being unloading.
ParaCrawl v7.1

Sie entladen sich schneller als normal.
They drain faster than normal.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich nach dem Entladen nicht in der Nullposition.
It is not at the zero position after being unloading.
ParaCrawl v7.1

Natürlich vereinfacht sich dadurch das Entladen gleichermassen.
Of course, this means that unloading as well is equally simple.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich nach dem Entladen nicht an der Nullposition.
It is not at the zero position after being unloading.
ParaCrawl v7.1