Translation of "Sich ekeln" in English
Sie
wünschen
sich
anderes
für
die
Zukunft
und
ekeln
sich
vor
der
Gegenwart.
In
general,
time
can
be
best
used
in
the
study
of
philosophy,
according
to
Seneca.
Wikipedia v1.0
Und
viele
haben
Angst
vor
mir,
oder
ekeln
sich.
I
only
inspire
fear
or
disgust.
OpenSubtitles v2018
Er
fängt
an
sich
zu
ekeln.
He's
getting
grossed
out.
OpenSubtitles v2018
Dafuer
darf
man
sich
allerdings
nicht
vor
sich
selbst
ekeln.
For
this
you
should
not
be
averse
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Das
"Mädchen"
beginnt
sich
zu
ekeln.
The
“girl”
is
beginning
to
feel
disgusted.
ParaCrawl v7.1
Mir
ist
es
schleierhaft,
warum
sich
Leute
davor
ekeln.
I
defies
me,
that
people
are
disgusted
by
it.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
ekeln
sich
vor
Spinnen
und
haben
eine
richtige
Arachnophobie.
Many
people
disgust
themselves
with
spiders
and
have
a
real
arachnophobia.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
nicht
ekeln...
If
it
doesn't
disgust
you...
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
ekeln
sich
in
ihrer
Nähe
und
bekommen
Panik.
Aber
ich
finde
sie
wunderschön.
Some
people
get
queasy
around
them,
but
I
think
they're
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Andere
würden
sich
davor
ekeln.
Some
people
would
be
grossed
out
by
that.
OpenSubtitles v2018
Als
wir
begannen,
dazu
Daten
zu
sammeln
und
mit
politischer
oder
moralischer
Überzeugung
in
Bezug
zu
setzen,
entdeckten
wir
ein
allgemeingültiges
Muster
–
das
hier
sind
die
Psychologen
Yoel
Inbar
und
Paul
Bloom
–
da
wir
tatsächlich
in
allen
drei
Studien
sahen,
dass
Menschen,
die
angaben,
sich
schnell
zu
ekeln,
auch
angaben,
politisch
eher
konservativ
zu
sein.
The
first
time
that
we
set
out
to
collect
data
on
this
and
associate
it
with
political
or
moral
beliefs,
we
found
a
general
pattern
--
this
is
with
the
psychologists
Yoel
Inbar
and
Paul
Bloom
--
that
in
fact,
across
three
studies
we
kept
finding
that
people
who
reported
that
they
were
easily
disgusted
also
reported
that
they
were
more
politically
conservative.
TED2020 v1
Als
wir
begannen,
dazu
Daten
zu
sammeln
und
mit
politischer
oder
moralischer
Überzeugung
in
Bezug
zu
setzen,
entdeckten
wir
ein
allgemeingültiges
Muster
-
das
hier
sind
die
Psychologen
Yoel
Inbar
und
Paul
Bloom
-
da
wir
tatsächlich
in
allen
drei
Studien
sahen,
dass
Menschen,
die
angaben,
sich
schnell
zu
ekeln,
auch
angaben,
politisch
eher
konservativ
zu
sein.
The
first
time
that
we
set
out
to
collect
data
on
this
and
associate
it
with
political
or
moral
beliefs,
we
found
a
general
pattern
--
this
is
with
the
psychologists
Yoel
Inbar
and
Paul
Bloom
--
that
in
fact,
across
three
studies
we
kept
finding
that
people
who
reported
that
they
were
easily
disgusted
also
reported
that
they
were
more
politically
conservative.
QED v2.0a
Menschen,
die
sich
politisch
als
sehr
konservativ
einordnen,
berichten
auch
viel
häufiger,
dass
sie
sich
schnell
ekeln.
As
you
can
see,
people
who
are
on
the
very
conservative
side
of
answering
the
political
orientation
scale
are
also
much
more
likely
to
report
that
they're
easily
disgusted.
QED v2.0a
Sie
ekeln
sich
selber
vor
ihren
extremen
Essgewohnheiten
und
Erbrechen
und
verachten
sich
sogar
wegen
ihrer
Schwäche,
den
Heisshungerattacken
zu
widerstehen.
They
are
disgusted
by
their
strange
eating
habits
and
vomiting,
and
feel
contempt
for
their
weakness
in
being
unable
to
resist
the
craving
for
food.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
fürchten
und
ekeln
sich
vor
den
fiesen
Langbeinern,
die
hinterlistig
in
ihrem
Spinnennetz
lauern
und
auf
ahnungslose
Opfer
warten!
Many
people
are
afraid
and
disgusted
by
the
nasty
Langbeinern
that
insidious
lurking
in
her
spiderweb,
waiting
for
unsuspecting
victims!
ParaCrawl v7.1
Ich
fragte
mich,
ob
es
Nahiri
gefallen
oder
ob
sie
sich
ekeln
würde,
dass
ich
nun
ihre
Arbeit
für
sie
machte.
I
wondered
if
Nahiri
would
be
pleased
or
disgusted
that
I
was
the
one
doing
her
work
for
her
now.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Episoden,
an
die
er
sich
schwach
erinnert,
ekeln
ihn
an,
wenn
er
wieder
zur
Besinnung
kommt.
Coming
to
his
senses,
he
is
revolted
at
certain
episodes
he
vaguely
remembers.
ParaCrawl v7.1
Spaß
sollte
es
machen,
sich
zu
ekeln,
schwankend
zu
werden
in
den
Überzeugungen,
unsicher,
wo
Spiel
aufhört
und
Ernst
beginnt.
It
should
be
fun
to
be
disgusted,
to
waver
in
one's
convictions,
to
be
unsure
where
the
game
ends
and
where
seriousness
begins.
ParaCrawl v7.1
Manche
Menschen
ekeln
sich
schon
vor
den
kleinsten
Spinnen
-
größere
Exemplare
wie
Vogelspinnen
und
Taranteln
lösen
natürlich
noch
mehr
Schrecken
aus.
Some
people
are
scared
of
the
tiniest
of
spiders
-
not
to
mention
the
bigger-sized
specimens
such
as
tarantulas.
ParaCrawl v7.1
Einige
Menschen
ekeln
sich
schon
vor
den
kleinsten
Spinnen
-
größere
Exemplare
wie
Vogelspinnen
und
Taranteln
lösen
natürlich
noch
mehr
Schrecken
aus.
Some
people
are
scared
of
the
tiniest
of
spiders
-
not
to
mention
the
bigger-sized
specimens
such
as
tarantulas.
ParaCrawl v7.1