Translation of "Sich einschleimen" in English
Oder
wollten
Sie
sich
nur
einschleimen?
Or
were
you
just
kissing
ass?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
bei
ihm
einschleimen
und
ihn
nicht
beleidigen!
You're
supposed
to
kiss
his
ass,
not
insult
him!
OpenSubtitles v2018
Irgendwer
will
sich
bei
ihr
einschleimen.
You
know,
someone's
obviously
sucking
up
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
will
sich
bei
mir
einschleimen.
I
guess
she's
just
trying
to
be
nice
to
get
me
to
like
her.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
bei
mir
einschleimen,
Mr.
Jarvis?
Are
you
trying
to
butter
me
up,
Mr.
Jarvis?
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
sich
nicht
so
einschleimen.
You
don't
need
to
suck
up
like
this.
OpenSubtitles v2018
Sich
bei
dir
einschleimen,
wetten?
Probably
just
wanna
kiss
your
ass!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
bei
mir
einschleimen
wollen,
reden
Sie
nicht
über
die
Hoden
anderer
Männer.
If
you
wanna
curry
favor
with
me,
avoid
discussions
of
other
men's
testicles.
OpenSubtitles v2018