Translation of "Sich eines problems annehmen" in English

Hier geht es nicht um eine hochpolitische Frage gemäß den Normen der Politiker und der Journalisten, aber hier geht es um eine Frage, wo die EU zeigen könnte, daß sie die Sorgen der Bürger auch im Detail ernst nimmt, wo die EU zeigen könnte, wo Kommission, Rat und auch dieses Parlament zeigen könnten, daß, wenn Bürger sich eines Problems annehmen, wenn sie ein emotionales Problem damit haben, die EU handelt, und zwar rasch handelt.
This is not matter of high politics in accordance with the standards of journalists and politicians, but of something where the EU can show that it takes the concerns of citizens seriously, where the EU - the Commission, Council and this Parliament, too - can demonstrate that when citizens worry about a problem, when they have an emotional problem with something, the EU goes into action, and fast.
Europarl v8

Das Problem steckt an einer anderen Stelle: die riesigen Mengen an Informationen werden nicht regelmäßig analysiert und darauf basierende Entscheidungen werden erst getroffen, wenn die Experten sich eines konkreten Problems annehmen.
The problem lies elsewhere in that the huge amount of information that is being generated isn’t being analysed constantly and the decisions based on it are only made when specialists are dealing with a specific issue.
ParaCrawl v7.1