Translation of "Sich eines problems annehmen" in English
Hier
geht
es
nicht
um
eine
hochpolitische
Frage
gemäß
den
Normen
der
Politiker
und
der
Journalisten,
aber
hier
geht
es
um
eine
Frage,
wo
die
EU
zeigen
könnte,
daß
sie
die
Sorgen
der
Bürger
auch
im
Detail
ernst
nimmt,
wo
die
EU
zeigen
könnte,
wo
Kommission,
Rat
und
auch
dieses
Parlament
zeigen
könnten,
daß,
wenn
Bürger
sich
eines
Problems
annehmen,
wenn
sie
ein
emotionales
Problem
damit
haben,
die
EU
handelt,
und
zwar
rasch
handelt.
This
is
not
matter
of
high
politics
in
accordance
with
the
standards
of
journalists
and
politicians,
but
of
something
where
the
EU
can
show
that
it
takes
the
concerns
of
citizens
seriously,
where
the
EU
-
the
Commission,
Council
and
this
Parliament,
too
-
can
demonstrate
that
when
citizens
worry
about
a
problem,
when
they
have
an
emotional
problem
with
something,
the
EU
goes
into
action,
and
fast.
Europarl v8
Das
Problem
steckt
an
einer
anderen
Stelle:
die
riesigen
Mengen
an
Informationen
werden
nicht
regelmäßig
analysiert
und
darauf
basierende
Entscheidungen
werden
erst
getroffen,
wenn
die
Experten
sich
eines
konkreten
Problems
annehmen.
The
problem
lies
elsewhere
in
that
the
huge
amount
of
information
that
is
being
generated
isn’t
being
analysed
constantly
and
the
decisions
based
on
it
are
only
made
when
specialists
are
dealing
with
a
specific
issue.
ParaCrawl v7.1