Translation of "Sich einbrennen" in English

Nach vorliegenden Erfahrungen können Ziehfetteinlagerungen in Mikrorissen sich beim Einbrennen der Grundierung kraterförmig freisetzen.
According to the experience indicated , draw lubricant intrusions into the micro­cracks could be eliminated with the formation of craters , during stoving of the primer .
EUbookshop v2

Besonders kritisch ist der heiße Bremsabrieb an den Vorderrädern, der sich richtig einbrennen kann.
The hot wear debris on the front wheels, which can burn in effectively, is particularly critical.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nun gefunden, daß eine Emaillierung von aluminiumbeschichtetem Stahlblech bei Einbrenntemperaturen von 800 bis 850°C gelingt, wenn man eine bei niedriger Temperatur, d.h. ausreichend unterhalb der Schmelztemperatur von Aluminium in den Glasfluß übergehende Emailfritte einsetzt und gleichzeitig dafür sorgt, daß hochschmelzende anorganische oxidische Materialien vorhanden sind, die sich beim Einbrennen zumindest teilweise im Glasfluß unter Erhöhung von dessen Viskosität lösen, und ferner dafür Sorge trägt, daß die Emailhaftung aufgrund der sich ab 700°C bildenden intermetallischen Aluminium/Eisenphasen (Alitierung) nicht gestört wird.
It has now been found that aluminum-coated steel plates can be enamelled at firing temperatures of 800° to 850° C., provided that enamel frits which pass into the glass flux at low temperatures, i.e. sufficiently below the melting temperature of aluminum, are used and further provided that high-melting inorganic oxidic materials, which dissolve at least partly in the glass flux during firing with an increase in its viscosity, are present and further provided that adhesion of the enamel is not affected by the intermetallic aluminum/iron phases which form beyond 700° C. (alitizing).
EuroPat v2

Erfolgt die Abscheidung bei Temperaturen über der Mindestfilmbildungstemperatur, so bilden sich beim Einbrennen glatte gleichmäßig verlaufende Oberflächen.
If the deposition is carried out at temperatures above the minimum film forming temperature, smooth, uniformly spread surfaces are formed during stoving.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist hierbei, daß die Ofengefäßwände durch das Chargiergut, z.B. Stahlschrott, in das sich die Lichtbögen einbrennen, vor direkter Licht­bogeneinstrahlung geschützt sind.
It is advantageous in that respect for the walls of the furnace vessel to be protected from direct electric arc irradiation by the charging material, for example steel scrap, into which the arcs burn.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung war es, ein lichtempfindliches Gemisch, besonders für die Herstellung von Flachdruckplatten, zur Verfügung zu stellen, das flexiblere Kopierschichten ergibt und das sich einbrennen läßt, ohne daß eine Vor- oder Nachbehandlung der Druckform erforderlich ist.
It is therefore an object of the present invention to provide a light-sensitive mixture, especially useful for the production of planographic printing plates, which yields copying layers of higher flexibility and which can be baked without the need for a pre-treatment or post-treatment of the printing form.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung war es, ein Verfahren zu finden, bei dem sich der beim Einbrennen von Flachdruckformen entstehende Niederschlag leicht, wirksam, mit geringem Arbeitsaufwand und unter weitgehender Schonung der Trägeroberfläche entfernen läßt.
It is the object of the invention to provide a process in which the precipitate formed during the burning-in of planographic printing forms can be removed readily and effectively with a small effort while leaving the support surface largely unaffected.
EuroPat v2

Der zuerstgenannte Nachteil kann, wie es in der DE-OS 2626473 beschrieben ist, dadurch vermieden werden, dass man die Hintergrundfläche vor dem Einbrennen mit einer Schicht einer wasserlöslichen organischen Substanz oder eines anorganischen Salzes überzieht, die sich nach dem Einbrennen leicht abwaschen lässt.
As described in German Offenlegungsschrift No. 2,626,473, the first-mentioned disadvantage can be avoided by coating the background surface before baking with a layer of a water-soluble organic substance or an inorganic salt, which layer can be readily washed off after baking.
EuroPat v2

Je feiner das Pulver ist, um so besser sintert es zusammen und um so leichter läßt sich beim Einbrennen eine dichte Metallschicht erzeugen.
The finer the powder, the better it sinters together and the easier it is to produce a thin metal layer on burning-in.
EuroPat v2

Das Bindemittel soll die Komponenten vor dem Brand mit dem Aluminiumoxid-Rohr vorübergehend verbinden, und es soll sich beim Einbrennen zersetzen oder verflüchtigen.
The binder is intended temporarily to bond the components to the alumina tube before burning, and it is intended to decompose or volatilize during burning-in.
EuroPat v2

Vom diesem Schlicker wurde auf die oben genannten Blech­streifen durch Spritzen so viel aufgebracht, daß sich nach dem Einbrennen eine Emailschichtstärke von 0,15 mm ergab.
This slip was applied to the above-mentioned steel strips by spraying to form an enamel layer which had a thickness of 0.15 mm after stoving.
EuroPat v2

Der zuerstgenannte Nachteil kann, wie es in der DE-OS 26 26 473 beschrieben ist, dadurch vermieden werden, daß man die Hintergrundfläche vor dem Einbrennen mit einer Schicht einer wasserlöslichen organischen Substanz oder eines anorganischen Salzes überzieht, die sich nach dem Einbrennen leicht abwaschen läßt.
As described in German Offenlegungsschrift 2,626,473, the first-mentioned disadvantage can be avoided by coating the background surface, before baking, with a layer of a water-soluble organic substance or an inorganic salt, which layer can be readily washed off after baking.
EuroPat v2

Sie können unter Verwendung üblicher Applikationssysteme auf die zu beschichtenden Substrate aufgebracht werden und zeigen sich nach dem Einbrennen den konventionellen in den oben erwähnten organischen Lösungsmitteln gelösten und damit hinsichtlich ihrer Umweltbelastung problematischen Polyesterimidlacken in ihren technischen Eigenschaften als zumindest gleichwertig.
They can be applied to the coating substrate by conventional application systems and prove, after baking, to be at least equivalent, in technical properties, to the conventional polyester-imide varnishes which are dissolved in the organic solvents mentioned above and accordingly present problems of environmental pollution.
EuroPat v2

Es sind Aufnahmen, die sich einbrennen wie Zigarettenglut in Löschpapier: Der haitianische Regisseur Raoul Peck montiert Szenen von den 2014er Krawallen in Ferguson in Folge des von der Polizei erschossenen Michael Brown zusammen mit Textfragmenten des 1987 verstorbenen Autors James Baldwin.
The footage burns into your mind like cigarette embers on blotting paper: Haitian director Raoul Peck arranges scenes from the 2014 riots in Ferguson, which occurred following the shooting of Michael Brown by police, alongside text fragments by the author James Baldwin, who died in 1987.
ParaCrawl v7.1

Als vorteilhaft zur Verhinderung derartiger Kontaminationen in Behältern für Substanzen für medizinische oder pharmazeutische Anwendungen, insbesondere solchen aus Glas, hat sich das Einbrennen von Silikonen zur Fixierung des Silikons an der Glasoberfläche erwiesen.
The burning-in of silicones for fixing the silicone on the glass surface has proved to be advantageous to prevent such contaminations in containers for substances for medical or pharmaceutical applications, especially those made of glass.
EuroPat v2

Es gibt wenige Bilder, die sich einem so einbrennen, wie die großen Köpfe der zerbrochenen Monumentalstatuen vom Nemrut Dagh.
Only a few images stick to your mind so powerfully as the huge heads of the broken monumental statues of Nemrut Dag.
ParaCrawl v7.1

Die vernetzende Wirkung des erfindungsgemäßen Titanchelats zeigt sich nach Einbrennen einer auf Aluminium aufgezogenen Klarlack-Schicht bei 200 °C/13 Minuten: Die Beständigkeit gegen Methylethylketon (Beschreibung des Tests siehe Beispiel 4) erhöht sich von 1 Reibung beim reinen Klarlack auf 60 Reibungen bei der oben genannten Mischung mit 2,5 % des erfindungsgemäßen Titanchelats.
The crosslinking action of the titanium chelate of the invention is determined after baking a clear varnish coating on aluminum at 200° C. for 15 minutes. The resistance to methyl ethyl ketone (for description of the test see Example 4) increases from 1 rub in the case of plain clear varnish to 60 rubs in the case of the above-described mixture containing 2.5% of the titanium chelate of the invention.
EuroPat v2

Diese Schutzschicht verbleibt während des Einbrennens auf dem Schichtträger und ist nach dem Einbrennen zusammen mit einem Niederschlag, der sich während des Einbrennens auf der Schutzschicht absetzt, mit Wasser entfernbar.
This protective layer remains on the carrier during burning-in and can, after burning-in, be removed by means of water together with a precipitate which settles on the protective layer during burning-in.
EuroPat v2

Insofern werden die Email-Einbrennbehandlung und diese Wärmebehandlung miteinander verbunden, so dass sich durch diese Einbrenn- und Abschreckoperation also ein Zylinderblock mit erhöhter mechanischer Festigkeit sowie einer Zylinderbohrung mit guter Wärmedämmung und guter Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit ergibt.
In this respect, the enamel firing treatment and this heat treatment are combined with one another, such that this firing and quenching operation thus gives rise to a cylinder block having an increased mechanical strength and also a cylinder bore with good thermal insulation and good wear and corrosion resistance.
EuroPat v2

Die beiden Behandlungen, also der Email-Einbrennvorgang, als auch die besagte Wärmebehandlung laufen im gleichen Temperatur-Zeit-Fenster ab, so dass sich durch diese Einbrenn- und Abschreckoperation also ein Zylinderblock mit erhöhter mechanischer Festigkeit sowie einer Zylinderbohrung mit guter Wärmedämmung und guter Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit ergibt.
The two treatments, i.e. the enamel firing operation and said heat treatment, proceed in the same temperature/time window, such that this firing and quenching operation thus gives rise to a cylinder block having an increased mechanical strength and also a cylinder bore with good thermal insulation and good wear and corrosion resistance.
EuroPat v2