Translation of "Sich einbrennen" in English
Nach
vorliegenden
Erfahrungen
können
Ziehfetteinlagerungen
in
Mikrorissen
sich
beim
Einbrennen
der
Grundierung
kraterförmig
freisetzen.
According
to
the
experience
indicated
,
draw
lubricant
intrusions
into
the
microcracks
could
be
eliminated
with
the
formation
of
craters
,
during
stoving
of
the
primer
.
EUbookshop v2
Besonders
kritisch
ist
der
heiße
Bremsabrieb
an
den
Vorderrädern,
der
sich
richtig
einbrennen
kann.
The
hot
wear
debris
on
the
front
wheels,
which
can
burn
in
effectively,
is
particularly
critical.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nun
gefunden,
daß
eine
Emaillierung
von
aluminiumbeschichtetem
Stahlblech
bei
Einbrenntemperaturen
von
800
bis
850°C
gelingt,
wenn
man
eine
bei
niedriger
Temperatur,
d.h.
ausreichend
unterhalb
der
Schmelztemperatur
von
Aluminium
in
den
Glasfluß
übergehende
Emailfritte
einsetzt
und
gleichzeitig
dafür
sorgt,
daß
hochschmelzende
anorganische
oxidische
Materialien
vorhanden
sind,
die
sich
beim
Einbrennen
zumindest
teilweise
im
Glasfluß
unter
Erhöhung
von
dessen
Viskosität
lösen,
und
ferner
dafür
Sorge
trägt,
daß
die
Emailhaftung
aufgrund
der
sich
ab
700°C
bildenden
intermetallischen
Aluminium/Eisenphasen
(Alitierung)
nicht
gestört
wird.
It
has
now
been
found
that
aluminum-coated
steel
plates
can
be
enamelled
at
firing
temperatures
of
800°
to
850°
C.,
provided
that
enamel
frits
which
pass
into
the
glass
flux
at
low
temperatures,
i.e.
sufficiently
below
the
melting
temperature
of
aluminum,
are
used
and
further
provided
that
high-melting
inorganic
oxidic
materials,
which
dissolve
at
least
partly
in
the
glass
flux
during
firing
with
an
increase
in
its
viscosity,
are
present
and
further
provided
that
adhesion
of
the
enamel
is
not
affected
by
the
intermetallic
aluminum/iron
phases
which
form
beyond
700°
C.
(alitizing).
EuroPat v2
Erfolgt
die
Abscheidung
bei
Temperaturen
über
der
Mindestfilmbildungstemperatur,
so
bilden
sich
beim
Einbrennen
glatte
gleichmäßig
verlaufende
Oberflächen.
If
the
deposition
is
carried
out
at
temperatures
above
the
minimum
film
forming
temperature,
smooth,
uniformly
spread
surfaces
are
formed
during
stoving.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
hierbei,
daß
die
Ofengefäßwände
durch
das
Chargiergut,
z.B.
Stahlschrott,
in
das
sich
die
Lichtbögen
einbrennen,
vor
direkter
Lichtbogeneinstrahlung
geschützt
sind.
It
is
advantageous
in
that
respect
for
the
walls
of
the
furnace
vessel
to
be
protected
from
direct
electric
arc
irradiation
by
the
charging
material,
for
example
steel
scrap,
into
which
the
arcs
burn.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
ein
lichtempfindliches
Gemisch,
besonders
für
die
Herstellung
von
Flachdruckplatten,
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
flexiblere
Kopierschichten
ergibt
und
das
sich
einbrennen
läßt,
ohne
daß
eine
Vor-
oder
Nachbehandlung
der
Druckform
erforderlich
ist.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
light-sensitive
mixture,
especially
useful
for
the
production
of
planographic
printing
plates,
which
yields
copying
layers
of
higher
flexibility
and
which
can
be
baked
without
the
need
for
a
pre-treatment
or
post-treatment
of
the
printing
form.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
war
es,
ein
Verfahren
zu
finden,
bei
dem
sich
der
beim
Einbrennen
von
Flachdruckformen
entstehende
Niederschlag
leicht,
wirksam,
mit
geringem
Arbeitsaufwand
und
unter
weitgehender
Schonung
der
Trägeroberfläche
entfernen
läßt.
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
process
in
which
the
precipitate
formed
during
the
burning-in
of
planographic
printing
forms
can
be
removed
readily
and
effectively
with
a
small
effort
while
leaving
the
support
surface
largely
unaffected.
EuroPat v2
Der
zuerstgenannte
Nachteil
kann,
wie
es
in
der
DE-OS
2626473
beschrieben
ist,
dadurch
vermieden
werden,
dass
man
die
Hintergrundfläche
vor
dem
Einbrennen
mit
einer
Schicht
einer
wasserlöslichen
organischen
Substanz
oder
eines
anorganischen
Salzes
überzieht,
die
sich
nach
dem
Einbrennen
leicht
abwaschen
lässt.
As
described
in
German
Offenlegungsschrift
No.
2,626,473,
the
first-mentioned
disadvantage
can
be
avoided
by
coating
the
background
surface
before
baking
with
a
layer
of
a
water-soluble
organic
substance
or
an
inorganic
salt,
which
layer
can
be
readily
washed
off
after
baking.
EuroPat v2
Je
feiner
das
Pulver
ist,
um
so
besser
sintert
es
zusammen
und
um
so
leichter
läßt
sich
beim
Einbrennen
eine
dichte
Metallschicht
erzeugen.
The
finer
the
powder,
the
better
it
sinters
together
and
the
easier
it
is
to
produce
a
thin
metal
layer
on
burning-in.
EuroPat v2
Das
Bindemittel
soll
die
Komponenten
vor
dem
Brand
mit
dem
Aluminiumoxid-Rohr
vorübergehend
verbinden,
und
es
soll
sich
beim
Einbrennen
zersetzen
oder
verflüchtigen.
The
binder
is
intended
temporarily
to
bond
the
components
to
the
alumina
tube
before
burning,
and
it
is
intended
to
decompose
or
volatilize
during
burning-in.
EuroPat v2
Vom
diesem
Schlicker
wurde
auf
die
oben
genannten
Blechstreifen
durch
Spritzen
so
viel
aufgebracht,
daß
sich
nach
dem
Einbrennen
eine
Emailschichtstärke
von
0,15
mm
ergab.
This
slip
was
applied
to
the
above-mentioned
steel
strips
by
spraying
to
form
an
enamel
layer
which
had
a
thickness
of
0.15
mm
after
stoving.
EuroPat v2
Der
zuerstgenannte
Nachteil
kann,
wie
es
in
der
DE-OS
26
26
473
beschrieben
ist,
dadurch
vermieden
werden,
daß
man
die
Hintergrundfläche
vor
dem
Einbrennen
mit
einer
Schicht
einer
wasserlöslichen
organischen
Substanz
oder
eines
anorganischen
Salzes
überzieht,
die
sich
nach
dem
Einbrennen
leicht
abwaschen
läßt.
As
described
in
German
Offenlegungsschrift
2,626,473,
the
first-mentioned
disadvantage
can
be
avoided
by
coating
the
background
surface,
before
baking,
with
a
layer
of
a
water-soluble
organic
substance
or
an
inorganic
salt,
which
layer
can
be
readily
washed
off
after
baking.
EuroPat v2
Sie
können
unter
Verwendung
üblicher
Applikationssysteme
auf
die
zu
beschichtenden
Substrate
aufgebracht
werden
und
zeigen
sich
nach
dem
Einbrennen
den
konventionellen
in
den
oben
erwähnten
organischen
Lösungsmitteln
gelösten
und
damit
hinsichtlich
ihrer
Umweltbelastung
problematischen
Polyesterimidlacken
in
ihren
technischen
Eigenschaften
als
zumindest
gleichwertig.
They
can
be
applied
to
the
coating
substrate
by
conventional
application
systems
and
prove,
after
baking,
to
be
at
least
equivalent,
in
technical
properties,
to
the
conventional
polyester-imide
varnishes
which
are
dissolved
in
the
organic
solvents
mentioned
above
and
accordingly
present
problems
of
environmental
pollution.
EuroPat v2
Es
sind
Aufnahmen,
die
sich
einbrennen
wie
Zigarettenglut
in
Löschpapier:
Der
haitianische
Regisseur
Raoul
Peck
montiert
Szenen
von
den
2014er
Krawallen
in
Ferguson
in
Folge
des
von
der
Polizei
erschossenen
Michael
Brown
zusammen
mit
Textfragmenten
des
1987
verstorbenen
Autors
James
Baldwin.
The
footage
burns
into
your
mind
like
cigarette
embers
on
blotting
paper:
Haitian
director
Raoul
Peck
arranges
scenes
from
the
2014
riots
in
Ferguson,
which
occurred
following
the
shooting
of
Michael
Brown
by
police,
alongside
text
fragments
by
the
author
James
Baldwin,
who
died
in
1987.
ParaCrawl v7.1
Als
vorteilhaft
zur
Verhinderung
derartiger
Kontaminationen
in
Behältern
für
Substanzen
für
medizinische
oder
pharmazeutische
Anwendungen,
insbesondere
solchen
aus
Glas,
hat
sich
das
Einbrennen
von
Silikonen
zur
Fixierung
des
Silikons
an
der
Glasoberfläche
erwiesen.
The
burning-in
of
silicones
for
fixing
the
silicone
on
the
glass
surface
has
proved
to
be
advantageous
to
prevent
such
contaminations
in
containers
for
substances
for
medical
or
pharmaceutical
applications,
especially
those
made
of
glass.
EuroPat v2
Es
gibt
wenige
Bilder,
die
sich
einem
so
einbrennen,
wie
die
großen
Köpfe
der
zerbrochenen
Monumentalstatuen
vom
Nemrut
Dagh.
Only
a
few
images
stick
to
your
mind
so
powerfully
as
the
huge
heads
of
the
broken
monumental
statues
of
Nemrut
Dag.
ParaCrawl v7.1
Die
vernetzende
Wirkung
des
erfindungsgemäßen
Titanchelats
zeigt
sich
nach
Einbrennen
einer
auf
Aluminium
aufgezogenen
Klarlack-Schicht
bei
200
°C/13
Minuten:
Die
Beständigkeit
gegen
Methylethylketon
(Beschreibung
des
Tests
siehe
Beispiel
4)
erhöht
sich
von
1
Reibung
beim
reinen
Klarlack
auf
60
Reibungen
bei
der
oben
genannten
Mischung
mit
2,5
%
des
erfindungsgemäßen
Titanchelats.
The
crosslinking
action
of
the
titanium
chelate
of
the
invention
is
determined
after
baking
a
clear
varnish
coating
on
aluminum
at
200°
C.
for
15
minutes.
The
resistance
to
methyl
ethyl
ketone
(for
description
of
the
test
see
Example
4)
increases
from
1
rub
in
the
case
of
plain
clear
varnish
to
60
rubs
in
the
case
of
the
above-described
mixture
containing
2.5%
of
the
titanium
chelate
of
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Schutzschicht
verbleibt
während
des
Einbrennens
auf
dem
Schichtträger
und
ist
nach
dem
Einbrennen
zusammen
mit
einem
Niederschlag,
der
sich
während
des
Einbrennens
auf
der
Schutzschicht
absetzt,
mit
Wasser
entfernbar.
This
protective
layer
remains
on
the
carrier
during
burning-in
and
can,
after
burning-in,
be
removed
by
means
of
water
together
with
a
precipitate
which
settles
on
the
protective
layer
during
burning-in.
EuroPat v2
Insofern
werden
die
Email-Einbrennbehandlung
und
diese
Wärmebehandlung
miteinander
verbunden,
so
dass
sich
durch
diese
Einbrenn-
und
Abschreckoperation
also
ein
Zylinderblock
mit
erhöhter
mechanischer
Festigkeit
sowie
einer
Zylinderbohrung
mit
guter
Wärmedämmung
und
guter
Verschleiß-
und
Korrosionsbeständigkeit
ergibt.
In
this
respect,
the
enamel
firing
treatment
and
this
heat
treatment
are
combined
with
one
another,
such
that
this
firing
and
quenching
operation
thus
gives
rise
to
a
cylinder
block
having
an
increased
mechanical
strength
and
also
a
cylinder
bore
with
good
thermal
insulation
and
good
wear
and
corrosion
resistance.
EuroPat v2
Die
beiden
Behandlungen,
also
der
Email-Einbrennvorgang,
als
auch
die
besagte
Wärmebehandlung
laufen
im
gleichen
Temperatur-Zeit-Fenster
ab,
so
dass
sich
durch
diese
Einbrenn-
und
Abschreckoperation
also
ein
Zylinderblock
mit
erhöhter
mechanischer
Festigkeit
sowie
einer
Zylinderbohrung
mit
guter
Wärmedämmung
und
guter
Verschleiß-
und
Korrosionsbeständigkeit
ergibt.
The
two
treatments,
i.e.
the
enamel
firing
operation
and
said
heat
treatment,
proceed
in
the
same
temperature/time
window,
such
that
this
firing
and
quenching
operation
thus
gives
rise
to
a
cylinder
block
having
an
increased
mechanical
strength
and
also
a
cylinder
bore
with
good
thermal
insulation
and
good
wear
and
corrosion
resistance.
EuroPat v2