Translation of "Sich einarbeiten" in English

Das vollentsalzte Wasser ließ sich gut einarbeiten.
The fully deionized water could be incorporated well.
EuroPat v2

Es läßt sich beim Einarbeiten leicht verreiben und gleichmäßig verteilen.
During compounding processes, it can be easily ground and uniformly distributed.
EuroPat v2

Zur Anhebung der Zugfestigkeit lassen sich faserförmige Stoffe einarbeiten.
In order to increase the tensile strength, fibrous substances may be incorporated.
EuroPat v2

Vielmehr sollten sich Bewerber intensiv einarbeiten und z.B. die Geschäftsberichte des Unternehmens studieren.
Applicants should study the company intensively by, for example, reading the annual reports.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Pigmentpasten sind niedrigviskos und lassen sich vorzüglich einarbeiten.
Corresponding pigment pastes have low viscosities and can be incorporated excellently.
EuroPat v2

Beide in Beispiel 3 aufgeführten Konzentrate ließen sich gut einarbeiten.
Both concentrates mentioned in example 3 can be readily incorporated.
EuroPat v2

Es gibt aber andere Ebenen, in die man sich einarbeiten muss.
But there are other levels that you have to work your way into.
ParaCrawl v7.1

Da die Lager und Lagerschellen sich auf einander einarbeiten und dabei verschleissen.
Since the bearings and bearing clamps incorporated to each other and it will wear.
ParaCrawl v7.1

Jeder von ihnen musste sich erst auf seine neue Aufgabe vorbereiten und sich einarbeiten.
Each of the persons involved needed time to prepare and get up to speed.
Europarl v8

Geschossen werden dabei nur die Perlen, die sich fließend einarbeiten lassen und kein Stilbruch darstellen.
Only those pearls are shot incorporated fluently without being a crash in style.
ParaCrawl v7.1

Auch sich beim Einarbeiten der Verbindungsmasse eventuell bildende Lufteinschlüsse werden mit Hilfe des Unterdrucks wieder aufgelöst.
Inclusions of air possibly formed during the incorporation of the bonding compound are also resolved by means of the vacuum.
EuroPat v2

Nach der Entfernung verbleibt noch einbisschen Serum auf der Haut, welches sich leicht einarbeiten lässt.
After removal, a little bit of the serum remains on the skin, which is easy to incorporate to the skin.
CCAligned v1

Kaum hat ein Präsident sich Einblick in seine Akten und eine gewisse Autorität verschafft, muß er Platz für seinen Nachfolger machen, der sich wieder neu einarbeiten muß.
A President barely has the time to get to know the matters in hand before having to give way to his successor, who must also begin the learning process from scratch.
Europarl v8

Heute, da Estland kurz vor dem Eintritt in das fünfte Jahr seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Union steht, gehören wir nicht mehr zu den "neuen Mitgliedern", die sich einarbeiten.
Today, as Estonia is about to enter its fifth year as a member of the European Union, we are no longer 'new members', learning the ropes.
Europarl v8

Aluminiumhydroxid und borhaltige Verbindungen werden für diesen Zweck eingesetzt, weil sie sich in Kunststoffe einarbeiten lassen.
Aluminium hydroxide and boron-containing compounds are employed for this purpose since they can be incorporated in plastics.
EuroPat v2

Überraschenderweise hat sich gezeigt, daß sich durch Einarbeiten eines niedrigmolekularen Harzes mit einem Erweichungspunkt von >120 °C (gemessen nach ASTM E-28) in das peroxidisch abgebaute Propylenhomopolymere der Basisschicht die Wasserdampf- und Sauerstoffbarriereeigenschaften der Folie wesentlich verbessern.
Surprisingly, it has been found that the barrier properties of the film toward water vapor and oxygen can be essentially improved by incorporating a low-molecular weight resin having a softening point of more than 120° C. (determined in accordance with ASTM E-28) into the peroxidically degraded propylene homopolymer used for the base layer.
EuroPat v2

Höhere Korngrößen lassen sich zwar problemlos einarbeiten, es ist aber mit einem veränderten Kaugefühl zu rechnen.
Although higher particle sizes can be incorporated without problems, a modified chewing sensation is to be expected.
EuroPat v2

Bei der Verwendung von organischen mit Wasser nicht mischbaren Lösungsmitteln, hat sich das Einarbeiten geringer Wassermengen in feiner Verteilung in das organische Lösungsmittel bewährt.
When water-miscible organic solvents are used, it has proven useful to incorporate small amounts of water in fine dispersion in the organic solvent.
EuroPat v2

Wird auch der zugegebene Kohlenwasserstoff nahezu vollständig wieder entfernt, so liegt der Katalysator in einer plastischen oder kristallinen, hochkonzentrierten Form vor, die sich beim Einarbeiten eines Diens wieder verflüssigt.
If the added hydrocarbon is also almost completely removed again, then the catalyst is in a plastic or crystalline, highly concentrated form which becomes liquid again on incorporation of a diene.
EuroPat v2

Außerdem kann man an sich bekannte Lösungsvermittler einarbeiten, wozu außer den wasserlöslichen organischen Lösungsmitteln wie insbesondere niedermolekularen aliphatischen Alkoholen mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen auch die sogenannten hydrotropen Stoffe vom Typ der niederen Arylsulfonate, beispielsweise Toluol-, Xylol- oder Cum D lsulfcnat gehören.
In addition, it is possible to incorporate known solution promoters, which include the water-soluble organic solvents, such as low molecular weight aliphatic alcohols containing from 1 to 4 carbon atoms, and also the so-called hydrotropic substances of the lower aryl sulfonate type, for example toluene, xylene or cumene sulfonate.
EuroPat v2

Die so hergestellten Organopolysiloxane lassen sich durch Einarbeiten von Wasser, unter Umständen in Gegenwart geeigneter Emulgiermittel, auch in erfindungsgemäße wäßrige Zubereitungen überführen.
The organosiloxanes so prepared, may be converted into the inventive aqueous preparations, by working-in water, if necessary, in the presence of suitable emulsifiers.
EuroPat v2

Zur Herstellung der Reinigungsmittel in flüssiger Form kann man an sich bekannte Lösungsvermittler einarbeiten, wozu außer den wasserlöslichen organischen Lösungsmitteln wie insbesondere niedermolekularen aliphatischen Alkoholen mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen auch die sogenannten hydrotropen Stoffe vom Typ der niederen Alkylarylsulfonate beispielsweise Toluol-, Xylol- oder Cumolsulfonat gehören.
To produce the cleaning preparations in liquid form, it is possible to incorporate known solution promoters including water-soluble organic solvents, such as low molecular weight aliphatic alcohols containing from 1 to 4 carbon atoms. It is also possible to use hydrotropic substances of the lower alkylaryl sulfonate type, for example toluene, xylene or cumene sulfonates.
EuroPat v2