Translation of "Sich bremsen" in English
Sie
müssen
sich
mit
den
Bremsen
auskennen.
You've
got
to
know
about
the
brakes.
I'll
tell
you
in
just
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
sich
selbst
nicht
bremsen.
She
can't
stop
herself.
OpenSubtitles v2018
Aber
dadurch
lässt
sich
Homer
nicht
bremsen.
That
didn't
slow
down
Homer.
-Alright.
OpenSubtitles v2018
Sie
lässt
sich
wohl
nicht
bremsen.
It
seems
she
cannot
be
stopped.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
mal
etwas
bremsen.
You
gotta
tap
the
brakes.
OpenSubtitles v2018
Wird
sie
sich
dann
bremsen
können
und
das
Gefühl
der
Unruhe
kontrollieren?
Will
she
then
be
able
to
put
the
brakes
on
it
and
control
the
feeling
of
restlessness?
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Unterschied
macht
sich
beim
Bremsen
bemerkbar.
The
greatest
difference
is
under
braking.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erweisen
sich
die
Bremsen
bzw.
die
Bremsscheibe
als
eine
signifikante
zusätzliche
Wärmequelle.
Moreover,
the
brakes
or
the
brake
disks
prove
to
be
a
significant
additional
source
of
heat.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
dünne
Bremsen
mit
derselben
Grundkonstruktion
wie
Kupplungen.
These
are
thin
brakes
with
the
same
basic
designs
as
clutches.
ParaCrawl v7.1
Durch
Licht
wurde
die
Situation
besser
und
meine
Gedanken
konnten
sich
wieder
bremsen.
Light
improved
the
situation
and
my
thoughts
came
to
a
halt.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigte
sich,
dass
die
Bremsen
Matt
waren
ganz
und
gar
unbrauchbar.
It
became
apparent
that
Matt’s
brakes
were
well
and
truly
unusable.
ParaCrawl v7.1
Bremst
jetzt
jedoch
dauerhaft,
da
sie
nach
dem
Bremsen
sich
nicht
löst.
Now,
however,
it
slows
down
permanently
because
it
does
not
release
itself
after
braking.
ParaCrawl v7.1
Und
für
welche
Grotti
sich
bremsen
lohnt.
And
which
grotti
are
worth
braking
for.
ParaCrawl v7.1
Das
fertig
montierte
Fahrrad
muss
sich
beim
Fahren,
Bremsen,
Abbiegen
und
Lenken
stabil
verhalten.
The
fully-assembled
bicycle
shall
offer
stable
handling
while
riding,
braking,
turning
and
steering.
DGT v2019
Sie
kann
sich
nicht
bremsen.
She
won't
be
able
to
stop
herself.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
entfällt
das
Risiko,
dass
sich
Bremsen
langsamer
verhalten
als
in
den
Auslegungsberechnungen
zugrunde
gelegt.
In
addition,
the
risk
that
the
braking
behavior
is
slower
than
determined
in
the
design
calculations,
is
eliminated.
EuroPat v2
Eine
Keilwinkeleinstellung
ist
an
sich
bei
selbstverstärkenden
Bremsen
aus
der
DE
1043
24
424
A1
bekannt.
Wedge
angle
setting
is
known
per
se
in
self-energizing
brakes
from
DE
1043
24
424
A1.
EuroPat v2
Eman
und
Libby
(Beide
wissen
sich
nicht
zu
bremsen,
bin
ich
mal
gespannt)
Eman
and
Libby
(both
work
a
bit
too
hard,
hope
they
learn
to
pace
themselfes)
ParaCrawl v7.1
Ich
war
also
gespannt,
wie
sich
das
Bremsen
anfühlt
–
gerade
bei
unterschiedlichen
Witterungsverhältnissen.
So
I
was
curious
what
braking
would
feel
like
–
especially
in
different
weather
conditions.
ParaCrawl v7.1