Translation of "Sich beschleunigen" in English
Der
Ausstieg
aus
FCKW
und
Methylbromid
läßt
sich
beschleunigen.
CFCs
and
methyl
bromide
can
be
phased
out
more
quickly.
Europarl v8
Die
Schiffe
können
sich
drehen,
beschleunigen,
schießen
und
Minen
legen.
The
ships
can
rotate,
accelerate,
shoot
and
set
mines.
KDE4 v2
Wird
der
Wandel
weiterhin
so
schnell
gehen
–
oder
sich
gar
noch
beschleunigen?
Will
the
pace
of
change
remain
so
rapid
–
or
even
accelerate
further?
News-Commentary v14
Dieser
Prozess
wird
sich
wahrscheinlich
noch
beschleunigen.
This
is
a
process
that
is
likely
to
accelerate.
News-Commentary v14
Dieser
Trend
hin
zu
nachhaltiger
Investition
wird
sich
zweifelsohne
beschleunigen.
This
trend
toward
sustainable
investment
will
undoubtedly
accelerate.
News-Commentary v14
Die
Entwicklung
des
Postmarktes
dürfte
weiter
voranschreiten
und
sich
wahrscheinlich
sogar
beschleunigen.
The
evolution
of
the
postal
market
is
expected
to
continue
and
the
pace
of
change
is
expected
to
quicken.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Krise
beschleunigen
sich
diese
Einschnitte
jedoch.
But
with
the
crisis,
they
are
accelerating.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
weisen
Wissenschaftler
jedoch
darauf
hin,
dass
sich
der
Klimawandel
beschleunigen
könnte.
At
the
same
time,
scientists
warn
that
the
process
of
change
can
accelerate.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftstätigkeit
dürfte
sich
schrittweise
beschleunigen.
The
pace
of
activity
is
expected
to
accelerate
gradually.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
zur
wirtschaftlichen
und
politischen
Union
wird
sich
noch
beschleunigen.
The
process
of
economic
and
political
union
will
unfold
at
a
quickening
pace.
TildeMODEL v2018
Sowohl
das
Beschäftigungswachstum
als
auch
das
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität
müssen
sich
deutlich
beschleunigen.
Both
employment
growth
and
labour
productivity
growth
must
accelerate
strongly.
TildeMODEL v2018
Wenn
sich
die
Wirtschaft
wieder
erholt,
wird
sie
sich
beschleunigen.
It
is
a
right
that
is
granted
both
to
political
groups
and
to
individual
Members.
EUbookshop v2
Die
Zersetzung
wird
sich
beschleunigen,
desto
länger
sie
in
der
Sonne
liegt.
Decomposition
will
accelerate
faster
the
longer
it's
in
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Der
Zerfall
scheint
sich
eher
zu
beschleunigen.
If
anything,
the
deterioration
is
accelerating.
OpenSubtitles v2018
Es
passiert
irgendwas,
die
Ereignisse
beschleunigen
sich.
There's
something
happening,
events
are
unfolding.
OpenSubtitles v2018
Der
Alterungsprozeß
der
Bevölkerung
wird
sich
beschleunigen.
The
ageing
of
the
population
will
accelerate.
EUbookshop v2
Laut
Prognosen
von
Klimaexperten
wird
sich
dieser
Trend
beschleunigen.
The
warming
trend
is
due
to
the
growing
amount
of
greenhouse
gases
released
by
human
activities.
EUbookshop v2
Durch
Zusatz
verschiedener
Substanzen
lässt
sich
die
Erythrozytensedimentation
beschleunigen.
By
the
addition
of
various
substances,
erythrocyte
sedimentation
can
be
accelerated.
EuroPat v2
Durch
Ultraschall
und/oder
Erwärmen
lässt
sich
der
Lösungsvorgang
beschleunigen.
The
dissolution
operation
can
be
accelerated
by
ultrasonics
and/or
warming.
EuroPat v2
Die
Reaktion
läßt
sich
durch
Katalysatoren
beschleunigen.
The
reaction
can
be
accelerated
by
catalysts.
EuroPat v2
Sie
läßt
sich
durch
Erwärmen
beschleunigen.
It
can
be
accelerated
by
heating.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
der
Schweißvorgang
beschleunigen.
Thereby
the
welding
procedure
may
be
accelerated.
EuroPat v2
Gleichzeitig
erhöhte
sich
die
Industrieproduktion
um
3,4
%
und
scheint
sich
zu
beschleunigen.
During
the
same
period,
industrial
production
increased
by
3.4%,
and
appears
to
be
accelerating.
EUbookshop v2
Die
erste
Stufe
der
erfindungsgemässen
Verfahrens
lässt
sich
durch
Katalysatoren
beschleunigen.
The
first
stage
of
the
process
according
to
the
invention
can
be
accelerated
by
catalysts.
EuroPat v2
Die
erste
Stufe
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
läßt
sich
durch
Katalysatoren
beschleunigen.
The
first
stage
of
the
process
according
to
the
invention
can
be
accelerated
by
catalysts.
EuroPat v2
Wann
muss
ein
Kürbis
gesäubert
werden
und
wie
lässt
sich
die
Reifung
beschleunigen?
When
to
clean
a
pumpkin
and
how
to
accelerate
its
maturation?
CCAligned v1
Der
Prozess
lässt
sich
beschleunigen
durch:
The
process
can
be
accelerated
by:
ParaCrawl v7.1
Wie
alles
andere
auf
eurer
Erde
werden
sich
alle
Veränderungen
beschleunigen.
Like
everything
else
upon
your
earth,
all
changes
shall
accelerate.
ParaCrawl v7.1
Kommt
dann
September
und
die
Abnahmen
beschleunigen
sich
erheblich.
Then
comes
September
and
the
declines
accelerate
significantly.
ParaCrawl v7.1