Translation of "Sich berühren" in English

Paul MacCready: Die Flügel konnten sich oben berühren ohne zu zerbrechen.
Paul MacCready: The wings could touch together on top and not break. We think.
TED2020 v1

Die drei Grenzen berühren sich hier in inmitten der Our.
All of the borders are tangent in the middle of the river Our.
Wikipedia v1.0

Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren.
They are separated, and cannot touch.
Tatoeba v2021-03-10

Die Aktivitäten der Akteure berühren sich an Transferpunkten und bei Transferprozessen.
The activities of the actors are combined at transfer points and transfer processes.
DGT v2019

Auf Heinz Kommando berühren sich die Schwerter über unseren Köpfen.
At Heinz's first command, our blades will touch above our heads.
OpenSubtitles v2018

Das Unglaubliche an den Italienern ist die Art, wie sie sich berühren.
The incredible thing about the Italians is the way they touch each other.
OpenSubtitles v2018

Unsere Hände berühren sich und so auch unsere Seelen.
If our hands are touching, our souls must be touching.
OpenSubtitles v2018

Aber die einzelnen Gemüse sollten sich nicht berühren.
It's important the various vegetables do not touch each other. Excuse me!
OpenSubtitles v2018

Wer berühren will, muss sich berühren lassen.
If you want to move people, you have to let yourself be moved.
OpenSubtitles v2018

Aber in "Looper" berühren sich Bruce Willis und Joseph Gordon-Levitt oft.
But, uh, in "Looper" Bruce Willis and Joseph Gordon-Levitt touch many times.
OpenSubtitles v2018

Hier oben berühren sich die Kronen kaum.
Up here, the crowns barely touch.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie bitten... sich selbst zu berühren.
Actually, I'm going to ask you... to touch yourself.
OpenSubtitles v2018

Jetzt möchte ich, dass Sie sich zu berühren.
Now I want you to touch yourself.
OpenSubtitles v2018

Beim Basketball berühren sich natürlich Hände und Schultern.
Obviously, if they're playing basketball, there's gonna be some hands and shoulders.
OpenSubtitles v2018

Und noch ein letztes Mal berühren sich ihre Handschuhe.
They touch gloves one last time.
OpenSubtitles v2018

Unsere Schwänze werden sich nie berühren.
Our dicks will never touch.
OpenSubtitles v2018

Wie sie sich berühren, bis sie einschlafen.
Touching themselves to sleep.
OpenSubtitles v2018

Eure Hände dürfen sich nicht berühren.
Don't hand it to them, 'cause your hands can't touch.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine schwule Flugschau, sie werden sich nur leicht berühren.
They're just gonna lightly touch tips.
OpenSubtitles v2018

Ihre Hände berühren sich durch das Glas, als ob sie eins wären...
Well... Touching hands through the glass, Like they're one.
OpenSubtitles v2018

Beim Basketball darf man sich nicht berühren.
There's no touching in basketball.
OpenSubtitles v2018

Beide sind sich sehr nahe, doch sie berühren sich nie.
The two are very close, but they never actually touch.
OpenSubtitles v2018

Sind da vielleicht 2 Drähte, die sich fälschlicherweise berühren?
Are there two wires that are touching that shouldn't be? !
OpenSubtitles v2018