Translation of "Sich berühren" in English
Paul
MacCready:
Die
Flügel
konnten
sich
oben
berühren
ohne
zu
zerbrechen.
Paul
MacCready:
The
wings
could
touch
together
on
top
and
not
break.
We
think.
TED2020 v1
Die
drei
Grenzen
berühren
sich
hier
in
inmitten
der
Our.
All
of
the
borders
are
tangent
in
the
middle
of
the
river
Our.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
voneinander
getrennt
und
können
sich
nicht
berühren.
They
are
separated,
and
cannot
touch.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Aktivitäten
der
Akteure
berühren
sich
an
Transferpunkten
und
bei
Transferprozessen.
The
activities
of
the
actors
are
combined
at
transfer
points
and
transfer
processes.
DGT v2019
Auf
Heinz
Kommando
berühren
sich
die
Schwerter
über
unseren
Köpfen.
At
Heinz's
first
command,
our
blades
will
touch
above
our
heads.
OpenSubtitles v2018
Das
Unglaubliche
an
den
Italienern
ist
die
Art,
wie
sie
sich
berühren.
The
incredible
thing
about
the
Italians
is
the
way
they
touch
each
other.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Hände
berühren
sich
und
so
auch
unsere
Seelen.
If
our
hands
are
touching,
our
souls
must
be
touching.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
einzelnen
Gemüse
sollten
sich
nicht
berühren.
It's
important
the
various
vegetables
do
not
touch
each
other.
Excuse
me!
OpenSubtitles v2018
Wer
berühren
will,
muss
sich
berühren
lassen.
If
you
want
to
move
people,
you
have
to
let
yourself
be
moved.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
"Looper"
berühren
sich
Bruce
Willis
und
Joseph
Gordon-Levitt
oft.
But,
uh,
in
"Looper"
Bruce
Willis
and
Joseph
Gordon-Levitt
touch
many
times.
OpenSubtitles v2018
Hier
oben
berühren
sich
die
Kronen
kaum.
Up
here,
the
crowns
barely
touch.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
bitten...
sich
selbst
zu
berühren.
Actually,
I'm
going
to
ask
you...
to
touch
yourself.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
möchte
ich,
dass
Sie
sich
zu
berühren.
Now
I
want
you
to
touch
yourself.
OpenSubtitles v2018
Beim
Basketball
berühren
sich
natürlich
Hände
und
Schultern.
Obviously,
if
they're
playing
basketball,
there's
gonna
be
some
hands
and
shoulders.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
ein
letztes
Mal
berühren
sich
ihre
Handschuhe.
They
touch
gloves
one
last
time.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Schwänze
werden
sich
nie
berühren.
Our
dicks
will
never
touch.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
sich
berühren,
bis
sie
einschlafen.
Touching
themselves
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Eure
Hände
dürfen
sich
nicht
berühren.
Don't
hand
it
to
them,
'cause
your
hands
can't
touch.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
schwule
Flugschau,
sie
werden
sich
nur
leicht
berühren.
They're
just
gonna
lightly
touch
tips.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Hände
berühren
sich
durch
das
Glas,
als
ob
sie
eins
wären...
Well...
Touching
hands
through
the
glass,
Like
they're
one.
OpenSubtitles v2018
Beim
Basketball
darf
man
sich
nicht
berühren.
There's
no
touching
in
basketball.
OpenSubtitles v2018
Beide
sind
sich
sehr
nahe,
doch
sie
berühren
sich
nie.
The
two
are
very
close,
but
they
never
actually
touch.
OpenSubtitles v2018
Sind
da
vielleicht
2
Drähte,
die
sich
fälschlicherweise
berühren?
Are
there
two
wires
that
are
touching
that
shouldn't
be?
!
OpenSubtitles v2018