Translation of "Sich austauschen können" in English
Kluge
Köpfe
brauchen
Gleichgesinnte,
mit
denen
sie
sich
austauschen
können.
Clever
people
need
likeminded
others
with
whom
they
can
interact.
ParaCrawl v7.1
Unser
Forum
bietet
eine
Plattform,
wo
sich
die
Nutzern
austauschen
können.
Our
forum
provides
a
platform
where
users
can
exchange
ideas.
ParaCrawl v7.1
Lernen
Sie
einflussreiche
Leute
kennen,
mit
denen
Sie
sich
austauschen
können.
Discover
important
people
that
you
can
contact
to
learn
more.
ParaCrawl v7.1
Einen
Ort
anbieten,
an
dem
Nutzer
von
Planungssoftwares
lernen,
sich
austauschen
und
zusammenarbeiten
können.
To
create
a
place
where
users
of
CAD
software
can
share,
learn,
exchange
and
cooperate.
ParaCrawl v7.1
Social
Media
Plattformen:
Soziale
Netzwerke,
auf
denen
sich
Mitglieder
austauschen
können].
Social
media
platforms:
social
networks
where
members
can
communicate].
ParaCrawl v7.1
Großraumbüros
haben
den
Vorteil,
dass
die
Angestellten
sich
sehen
und
sich
schnell
austauschen
können.
Open-plan
offices
have
the
advantage
of
workers
seeing
each
other
and
being
able
to
exchange
ideas
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehre
umsetzen
und
mit
gleichgesinnten
und
gleichaltrigen
Freunden
sich
austauschen
zu
können,
ist
wundervoll.
To
be
able
to
apply
the
teaching
and
share
it
with
like-minded
people
my
own
age
is
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Die
Hütte
stellt
einen
Treffpunkt
dar
wo
Sie
entspannende
Momente
teilen
und
sich
austauschen
können.
The
hut
represents
a
meeting
place
where
you
can
share
relaxing
moments
and
exchange
conversation.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
die
Transparenz
in
der
Frage
verbessert
werden,
wie
die
einzelnen
Konzepte
die
verschiedenen
relevanten
Kriterien
angehen,
und
die
interessierten
Kreise
sollen
sich
darüber
austauschen
können.
The
intention
is
increase
transparency
on
how
different
schemes
tackle
the
various
relevant
criteria
and
to
allow
stakeholder
exchanges
on
this.
TildeMODEL v2018
Es
muss
für
ein
System
miteinander
vernetzter
lokaler
und
regionaler
Behörden
gesorgt
werden,
über
das
sich
diese
Behörden
austauschen
können
und
das
im
Rahmen
des
EU-Programms
ISA
zugänglich
ist.
It
is
important
to
guarantee
a
system
of
territorial
public
administrations
that
is
interconnected,
interactive
and
accessible
via
the
Community
ISA
programme.
TildeMODEL v2018
Es
muss
für
ein
System
miteinander
vernetzter
lokaler
und
regionaler
Behörden
gesorgt
werden,
über
das
sich
diese
Behörden
austauschen
können
und
das
im
Rahmen
des
EU-Programms
ISA6
zugänglich
ist.
It
is
important
to
guarantee
a
system
of
territorial
public
administrations
that
is
interconnected,
interactive
and
accessible
via
the
Community
ISA
programme6.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
territoriale
Zusammenarbeit
ist
eines
der
Ziele
der
Kohäsionspolitik
und
bildet
den
Rahmen,
in
dem
nationale,
regionale
und
lokale
Akteure
aus
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Maßnahmen
durchführen
und
sich
über
Vorgehensweisen
austauschen
können.
European
Territorial
Cooperation
is
one
of
the
goals
of
cohesion
policy
and
provides
a
framework
for
the
implementation
of
joint
actions
and
policy
exchanges
between
national,
regional
and
local
actors
from
different
Member
States.
TildeMODEL v2018
Für
eine
Reihe
von
Aspekten
der
ENP,
die
vom
Handel
über
die
Investitionstätigkeit
bis
hin
zum
Kulturaustausch
reichen,
ist
es
von
größter
Bedeutung,
dass
die
Menschen
sich
frei
bewegen
und
sich
unter
austauschen
können.
The
ability
of
people
to
move
and
interact
with
each
other
is
of
the
utmost
importance
for
many
aspects
of
the
ENP,
from
trade
and
investment
to
cultural
exchanges.
TildeMODEL v2018
Eigentlich,
wir
haben
uns
gedacht,
statt
einem
herkömmlichen
Essen,
könnten
wir
durch
den
Abend,
einen
ständigen
Durchgang
von
Appetithäppchen
haben,
damit
die
Leute
sich
austauschen
können
und
tanzen
und
es
gibt
immer
neues
Essen.
Actually,
we
were
thinking,
rather
than
a
traditional
dinner,
we
might
have
a
constant
flow
of
appetizers
throughout
the
night
so
people
can
mingle
and
dance,
and
there's
always
new
food.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
also
um
Unternehmen,
welche
auf
Gemeinschaften
basieren,
welche
diese
Gemeinschaften
mit
Werkzeugen,
Ressourcen,
Plattformen
ausstatten,
auf
welchen
sie
sich
austauschen
können.
So
this
is
about
companies
built
on
communities,
that
provide
communities
with
tools,
resources,
platforms
in
which
they
can
share.
TED2013 v1.1
Selbst
wenn
sie
nicht
spielen
wollen,
sondern
einfach
nur
mit
anderen
Mitgliedern
sprechen
und
sich
austauschen
möchten,
können
sie
auch
einfach
einen
Diskussionstisch
erstellen.
In
fact,
if
you
don't
want
to
play
but
just
talk
and
share
with
other
community
members,
you
can
simply
come
and
create
free
discussion
tables.
CCAligned v1
Leider
kennen
Sie
eventuell
keine
Rohköstler
oder
ganz
vegan
lebende
Menschen,
mit
denen
Sie
sich
austauschen
können.
Unfortunately,
you
may
not
know
any
raw
foodists
or
strict
vegans
with
whom
you
can
exchange
ideas.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
unseren
Online-Aktivitäten
benötigen
wir
–
davon
sind
wir
überzeugt
–
direkte
Treffen
so
dass
Mageia-Mitglieder
sich
treffen
und
austauschen
können.
In
addition
to
our
online
presence,
we
think
we
definitely
need
to
have
direct
meetings
so
that
Mageia
people
can
meet
each
other
and
speak
directly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
sich
austauschen
zu
können
mit
Leuten,
die
in
ähnlichen
Positionen
und
Situationen
sind.
It's
important
to
be
able
to
exchange
ideas
with
people
in
similar
positions
or
situations.
ParaCrawl v7.1
In
den
Niederlanden
veranstaltet
die
TriodosBank
im
Jahresverlauf
einen
Hart-Hoofddag
(„Herz-Verstand-Tag“),
an
dem
Sparer
sich
mit
Kreditkunden
austauschen
können.
In
The
Netherlands
TriodosBank
hosts
a
Heart-Head
day
during
the
year,
enabling
customers
to
meet
with
loan
clients.
ParaCrawl v7.1
Global
Digital
Women
bietet
digitalen
"Heldinnen"
aus
Unternehmen,
Politik,
Verbänden
und
Organisationen
eine
Plattform,
auf
der
sie
sich
austauschen
und
präsentieren
können.
Global
Digital
Women
is
a
platform
for
digital
"heroines"
from
business,
politics,
associations,
and
organizations
to
share
experiences
and
raise
their
profiles.
ParaCrawl v7.1