Translation of "Sich ausstellen" in English

Und Sie wollen sich in Paris ausstellen lassen, wie Zirkusflöhe?
And you are to be exhibited in Paris like performing fleas?
OpenSubtitles v2018

In den meisten Fällen müssen sie sich eine Arbeitsgenehmigung ausstellen lassen.
Inmost cases, they will have to obtain a work permit.
EUbookshop v2

Falls Sie auch kostenfreie Zertifikate für sich ausstellen wollen, treten Sie der CAcert Gemeinschaft bei.
If you want to have free certificates issued to you, join the CAcert Community .
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich selber ausstellen.
They must display themselves.
ParaCrawl v7.1

Auch wäre das eine Zeitverschwendung für die Bürger, die sicher anderes zu tun haben, als in einer Schlange zu stehen, um sich einen Führerschein ausstellen zu lassen.
It would also be a waste of time for the citizens, who would prefer to do anything else rather than stand in a queue waiting for a licence to be issued.
Europarl v8

Einige Forscher haben sich Patente ausstellen lassen und auch private Gesellschaften gegründet, aber im allgemeinen ist diese Bestimmung von geringer praktischer Bedeutung.
A few researchers have taken out patents and also started private companies, but in general the rule has little practical importance.
EUbookshop v2

Im übrigen glaube ich, daß die Regierung meines Landes den Vertrag über die Europäische Stiftung nie akzeptieren wird, wenn sich her ausstellen sollte, daß man den ehrgeizigen Weg nicht gemeinschaftlicher Verfahren begeht.
Indeed, I believe that my country's government will never ratify the agreement establishing the European Foundation if it appears that the ambitious path of non-Community procedures is being trodden.
EUbookshop v2

Sollte sich her ausstellen, daß unsere Ermäßigung zu niedrig berechnet wurde, so können meines Wissens Wege gefunden werden, um im Vereinigten Königreich zusätzliche Ausgaben durchzusetzen.
Were it discovered that our rebate had been undercalculated, I know that schemes could be found to achieve extra spending within Britain.
EUbookshop v2

Immer mehr Menschen nehmen Zuflucht zu Talismanen oder Hufeisen, klopfen an Holz oder lassen sich Horoskope ausstellen.
More and more people take refuge in good-luck charms or horseshoes, knock on wood, or have horoscopes made out.
ParaCrawl v7.1

Wer administrativen Zugang zum AD hat, kontrolliert Zugänge zu Anwendungen und deren Daten und kann sich Kerberos-Tickets ausstellen, die Zugriff auf Informationen erlauben.
Anyone with administrative access to AD can control access to applications and their data and issue Kerberos tickets, which allow access to information.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall der Tipp, fleißig Belege für Zuzahlungen zu sammeln und sofort bei Erreichen der Grenze zur Krankenkasse zu gehen und sich die Befreiung ausstellen zu lassen.
In this case, we advise you to collect additional payments and go to the health insurance company as soon as you have reached the limit and have them issue you an exemption.
ParaCrawl v7.1

Im Fall des Verlusts Ihrer Bordkarte, werden Sie sich eine neue ausstellen lassen müssen, um verreisen zu können.
To be able to travel you will have to issue a new ticket.
CCAligned v1

So sind einige der Abbildungen, travel zur Phantasie des Reisenden sich ausstellen, wie er den Boden tritt und die Denkmäler von Mycene erwägt.
Such are some of the pictures which will exhibit themselves to the imagination of the traveller, as he treads the soil and contemplates the monuments of Mycene.
ParaCrawl v7.1

So sind einige der Abbildungen, travel zur Phantasie des Reisenden sich ausstellen, wie er den Boden tritt und travel Denkmäler von Mycene erwägt.
Such are some of the pictures which will exhibit themselves to the imagination of the traveller, as he treads the soil and contemplates the monuments of Mycene.
ParaCrawl v7.1