Translation of "Sich ausrichten" in English

Das sind die Punkte, nach denen sich die Erfolgsindikatoren ausrichten müssen.
Any indicators of success must be based on this.
TildeMODEL v2018

Die Inselbewohner müssen sich am Wettbewerb ausrichten.
Islanders must benchmark themselves against the competition.
TildeMODEL v2018

Nochführungseinrichtungen lassen sich auch zum Ausrichten von Heliostaten verwenden.
Tracking devices can also be used to arrange Heliostates.
EuroPat v2

Nachführungseinrichtungen lassen sich auch zum Ausrichten von Heliostaten verwenden.
Tracking devices can also be used to arrange Heliostates.
EuroPat v2

Auch das Erfassungsfeld lässt sich bedarfsgerecht ausrichten.
The detection zone can also be aligned to suit specific needs.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich Internationaler ausrichten, konkret nach USA und Asien.
It will become more internationally oriented, specifically towards the USA and Asia.
ParaCrawl v7.1

Diese Flocken werden zu Folien verdichtet, wobei sich die Graphitpartikel ausrichten.
These flakes are then compressed into a film whereby the graphite particles realign themselves.
ParaCrawl v7.1

Implementiert die Fähigkeit sich zu drehen, ausrichten und Zuschneiden von Bildern.
Implemented the ability to rotate, align, and crop images.
ParaCrawl v7.1

An den Anlageabschnitten lassen sich die Scharniere ausrichten.
The hinges can be aligned on the support sections.
EuroPat v2

Spots lassen sich in verschieden ausrichten, wodurch gezielt Lichtakzente gesetzt werden können.
Spots can be aligned in different, whereby aimed light accents can be set.
ParaCrawl v7.1

Sie kann an Wänden oder Decken angebracht werden und lässt sich leicht ausrichten.
It can be mounted on walls or ceilings, and camera direction can be easily adjusted.
ParaCrawl v7.1

Sie lassen sich manuell ausrichten, oder schwenken, neigen und zoomen automatisch.
They can be manually aligned or pan, tilt and zoom automatically.
ParaCrawl v7.1

Daher muss Agrarwirtschaft sich an Wertschöpfungsketten ausrichten.
Therefore the agricultural sector has to be organized along value chains.
ParaCrawl v7.1

Jedoch müssen sich die Geschäftsmodelle ändern und Banken sich neu ausrichten.
However, business models must change and banks must adjust to new situations.
ParaCrawl v7.1

Wie soll sie sich strategisch ausrichten?
How should it position itself strategically?
ParaCrawl v7.1

Wie weit können wir sie vom Kurs abbringen, bevor sie sich neu ausrichten?
How far can we push them before they will reorientate themselves?
TED2020 v1

Und Sie alle müssen dies in Ihrem Gehirn eingebettet haben und sich daran ausrichten.
And all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it.
TED2013 v1.1

Die Demokratische Partei muss aus dem Schatten von Skandalen heraustreten und sich selber neu ausrichten.
The Democratic Party must step out of the shadow of scandal and redefine itself.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen sich entschuldigen und ausrichten, sie freuen sich, Sie baldmöglichst zu begrüßen.
They asked me to convey their regrets and to say they look forward to meeting you at your earliest convenience.
OpenSubtitles v2018

Die Brenner lassen sich unabhängig voneinander ausrichten und sind auch höhenmäßig versetzt bzw. versetzbar.
The burners can be oriented independently of one another and are or can be also offset in terms of height.
EuroPat v2