Translation of "Sich ausrichten" in English
Das
sind
die
Punkte,
nach
denen
sich
die
Erfolgsindikatoren
ausrichten
müssen.
Any
indicators
of
success
must
be
based
on
this.
TildeMODEL v2018
Die
Inselbewohner
müssen
sich
am
Wettbewerb
ausrichten.
Islanders
must
benchmark
themselves
against
the
competition.
TildeMODEL v2018
Nochführungseinrichtungen
lassen
sich
auch
zum
Ausrichten
von
Heliostaten
verwenden.
Tracking
devices
can
also
be
used
to
arrange
Heliostates.
EuroPat v2
Nachführungseinrichtungen
lassen
sich
auch
zum
Ausrichten
von
Heliostaten
verwenden.
Tracking
devices
can
also
be
used
to
arrange
Heliostates.
EuroPat v2
Auch
das
Erfassungsfeld
lässt
sich
bedarfsgerecht
ausrichten.
The
detection
zone
can
also
be
aligned
to
suit
specific
needs.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
Internationaler
ausrichten,
konkret
nach
USA
und
Asien.
It
will
become
more
internationally
oriented,
specifically
towards
the
USA
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flocken
werden
zu
Folien
verdichtet,
wobei
sich
die
Graphitpartikel
ausrichten.
These
flakes
are
then
compressed
into
a
film
whereby
the
graphite
particles
realign
themselves.
ParaCrawl v7.1
Implementiert
die
Fähigkeit
sich
zu
drehen,
ausrichten
und
Zuschneiden
von
Bildern.
Implemented
the
ability
to
rotate,
align,
and
crop
images.
ParaCrawl v7.1
An
den
Anlageabschnitten
lassen
sich
die
Scharniere
ausrichten.
The
hinges
can
be
aligned
on
the
support
sections.
EuroPat v2
Spots
lassen
sich
in
verschieden
ausrichten,
wodurch
gezielt
Lichtakzente
gesetzt
werden
können.
Spots
can
be
aligned
in
different,
whereby
aimed
light
accents
can
be
set.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
an
Wänden
oder
Decken
angebracht
werden
und
lässt
sich
leicht
ausrichten.
It
can
be
mounted
on
walls
or
ceilings,
and
camera
direction
can
be
easily
adjusted.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
sich
manuell
ausrichten,
oder
schwenken,
neigen
und
zoomen
automatisch.
They
can
be
manually
aligned
or
pan,
tilt
and
zoom
automatically.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
Agrarwirtschaft
sich
an
Wertschöpfungsketten
ausrichten.
Therefore
the
agricultural
sector
has
to
be
organized
along
value
chains.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
müssen
sich
die
Geschäftsmodelle
ändern
und
Banken
sich
neu
ausrichten.
However,
business
models
must
change
and
banks
must
adjust
to
new
situations.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
sie
sich
strategisch
ausrichten?
How
should
it
position
itself
strategically?
ParaCrawl v7.1
Wie
weit
können
wir
sie
vom
Kurs
abbringen,
bevor
sie
sich
neu
ausrichten?
How
far
can
we
push
them
before
they
will
reorientate
themselves?
TED2020 v1
Und
Sie
alle
müssen
dies
in
Ihrem
Gehirn
eingebettet
haben
und
sich
daran
ausrichten.
And
all
of
you
need
to
have
it
embedded
in
your
brains
and
to
organize
yourselves
around
it.
TED2013 v1.1
Die
Demokratische
Partei
muss
aus
dem
Schatten
von
Skandalen
heraustreten
und
sich
selber
neu
ausrichten.
The
Democratic
Party
must
step
out
of
the
shadow
of
scandal
and
redefine
itself.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
sich
entschuldigen
und
ausrichten,
sie
freuen
sich,
Sie
baldmöglichst
zu
begrüßen.
They
asked
me
to
convey
their
regrets
and
to
say
they
look
forward
to
meeting
you
at
your
earliest
convenience.
OpenSubtitles v2018
Die
Brenner
lassen
sich
unabhängig
voneinander
ausrichten
und
sind
auch
höhenmäßig
versetzt
bzw.
versetzbar.
The
burners
can
be
oriented
independently
of
one
another
and
are
or
can
be
also
offset
in
terms
of
height.
EuroPat v2