Translation of "Sich auslöschen" in English

Die Vergangenheit läßt sich nicht auslöschen, und sie hat viel Positives.
The past cannot be erased and has produced many good things.
Europarl v8

Doch die dunkle Seite Maos lässt sich nicht völlig auslöschen.
But the dark side of Mao cannot be totally expunged.
News-Commentary v14

Eine ganze Rasse lässt sich nicht auslöschen.
You cannot wipe out a whole race.
OpenSubtitles v2018

Einer deiner Kumpel wollte sich dafür auslöschen lassen.
One of your buddies was willing to get erased for this.
OpenSubtitles v2018

Die Stämme sollen sich gegenseitig auslöschen.
Someone wants the tribes to destroy each other.
OpenSubtitles v2018

Warum lassen wir sie sich nicht gegenseitig auslöschen?
Why not let them wipe each other out?
OpenSubtitles v2018

Also will er sich auslöschen, aus dem Bild verschwinden.
So he wants to erase himself, to get out of the picture.
OpenSubtitles v2018

Die Araber und der Westen, sie werden sich gegenseitig auslöschen.
The arabs and the west, they'll destroy each other.
OpenSubtitles v2018

Die Erinnerung an diese bitteren Erfahrungen lässt sich nicht auslöschen oder totschweigen.
The memories of these painful experiences cannot be blotted out or silenced.
ParaCrawl v7.1

Festziele werden sich weitgehend gegenseitig auslöschen.
Fixed targets will substantially cancel each other.
ParaCrawl v7.1

Und da beide sich auslöschen, wäre nichts geblieben.
Since both obliterate each other, nothing would have remained.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch kann in sich die Hoffnung auslöschen, indem er Gott aus seinem Leben streicht.
The human being is able to extinguish hope within him, eliminating God from his life.
ParaCrawl v7.1

Wie läßt sich das auslöschen?
How can that be dissolved?
ParaCrawl v7.1

Schlechte Erfahrungen – wieso sie sich beim Overt auslöschen lassen, nicht beim Motivator;
Bad Experiences—how they erase on the overt, not the motivator;
CCAligned v1

B-Mesonen entstehen, wenn Elektronen und Positronen (Anti-Elektronen) aufeinandertreffen und sich gegenseitig auslöschen.
B-mesons are produced when electrons and positrons (anti-electrons) collide and annihilate each other.
ParaCrawl v7.1

Es müßte sich selbst auslöschen, um mit dem entgegengesetzten Prinzip vereint zu werden.
It would have to extinguish itself in order to become united with the opposite principle.
ParaCrawl v7.1

Doktor, es ist bewiesen, dass Antimaterie existiert, aber es ist ebenfalls bewiesen dass sie, sobald sie in Kontakt mit gewöhnlicher Materie kommt dass beide sich gegenseitig auslöschen, also explodieren.
Doctor, it's been proven that antimatter exists, but it's also been proven that whenever it comes in contact with ordinary matter, they annihilate one another, blow up.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu sehr beschädigt, um eine Stellarbeschleunigung durchzuführen und die Peacekeeper und die Scarraner sind ebenso entschlossen, uns zu töten wie sie sich gegenseitig auslöschen wollen.
We're too damaged to starburst. And the Peacekeepers and Scarrans seem as intent on annihilating us as they are each other.
OpenSubtitles v2018

Was schert es sie, daß Völker sich auslöschen in einem Krieg, der vielleicht sogar als heiliger Krieg bezeichnet wird, daß der Konflikt zwischen Iran und Irak eine Million Tote und Verwundete gefordert hat, daß korrupte Führer der Kontras systematisch Ärzte, Krankenschwestern und Lehrer ermorden, daß sie Tod und Vernichtung unter gänzlich unschuldigen Opfern säen und daß Terroristen genau das gleiche tun, und sie an all dem mitschuldig sind.
Staes have been killed or wounded in the conflict between Iran and Iraq, that corrupt Contra leaders systematically massacre doctors, nurses and teachers, sow death and destruction among totally innocent victims, which is precisely what terrorists do, thanks to their connivance.
EUbookshop v2

Grundsätzlich können nämlich die Feldkomponenten, die in das nicht- leitende Rohr eindringen, an den metallischen Flanschen reflektiert werden und wegen der geringen Dämpfung des nicht-leitenden Rohres muß dafür gesorgt werden, daß diese vom unteren und oberen Flansch reflektierten Feldkomponenten gegenphasig überlagert werden, so daß sie sich gegenseitig auslöschen und die Feldverteilung im Inneren des Hohlleiters nicht mehr beeinträchtigen.
Basically the field components that penetrate the non-conductive pipe are reflected at the metallic flanges and, because of the low damping of the non-conductive pipe, steps must be taken that these field components reflected by the lower and upper flanges are superimposed in antiphase, so that they cancel each other out and no longer prove detrimental to the field distribution inside the waveguide.
EuroPat v2

Über die Dimensionierung, Ausführung und Anordnung der Spulen ist es dann möglich, daß die durch das äußere Störfeld induzierten Ströme gegensinnig gerichtet sind und dieselbe Stärke aufweisen, so daß sie sich gegenseitig auslöschen.
By means of the dimensioning, embodiment and arrangement of the coils, it is then possible for the currents, which are induced by the external interference field, to be directed in opposite directions and have the same strengths so that they cancel one another out.
EuroPat v2

Damit ist sichergestellt, daß die übersprechenden Farbsignale mit gegensätzlicher Phasenlage überlagert werden und sich somit auslöschen.
This safeguards that the crosstalk color signals are superimposed in quadrature phase and are thus canceled.
EuroPat v2

Dies wird dadurch verhindert, daß vor der Aufzeichnung durch geeignete Phasenumschaltungen in der Chrominanzkomponente dafür gesorgt wird, daß bei der genannten Addition die Übersprechkomponenten gegenphasig sind und sich demzufolge auslöschen.
This is precluded in that prior to recording appropriate phase shifts are applied to the chrominance components to ensure that during said addition the cross-talk components are in phase opposition and consequently cancel one another.
EuroPat v2

Ganz gleich, welchen Pfad wir in diesem Leben wählen, unsere Generation ist anscheinend dazu auserkoren, sich selbst auslöschen.
It's like whatever path we choose in this life, this generation has been set up to extinguish itself.
OpenSubtitles v2018

Falls die Dunkle Materie im Universum aus schwach wechselwirkenden Elementarteilchen besteht, die sich gegenseitig auslöschen können, sollte die Strahlung der Zerfallsprodukte im Prinzip direkt nachweisbar sein.
If the dark matter in the universe consists of weakly interacting elementary particles that can annihilate each other, it should be possible to detect their annihilation radiation directly.
ParaCrawl v7.1